www.hangoutpod.com
SAFETY
INSTRUCTIONS
5
1
EN
SP
FR
IT
NL
DE
For use by children 4+ only, not for use by infants or young children.
Sólo para niños a partir de 4 años edad, no para bebés o niños pequeños.
Réservé aux enfants de 4 ans et plus, ne pas utiliser chez les nourrissons ou les jeunes enfants.
Solo per bambini di età superiore a 4 anni, non adatto a neonati o bambini piccoli.
Uitsluitend voor gebruik door kinderen vanaf 4 jaar, niet geschikt voor baby’s en peuters.
Nicht für Kleinkinder unter 4 Jahren geeignet.
2
EN
SP
FR
IT
NL
DE
Never leave a child of any age unattended.
Nunca deje a un niño de cualquier edad solo, sin supervisión.
Ne laissez jamais un enfant, quel que soit son âge, sans surveillance.
Non lasciare mai un bambino di qualsiasi età senza sorveglianza.
Kinderen, van welke leeftijd dan ook, nooit zonder toezicht laten gebruiken.
Lassen Sie Kinder in der Nähe des Hangout Pods niemals unbeaufsichtigt.
Never exceed maximum load
limit of 200kgs/ 440Ibs/ 32st.
Nunca exceda la carga máxima de
200kg.
Ne jamais dépasser la charge
maximale limitée de 200kg.
Non superare mai il limite
massimo di carico di 200kg.
Maximale belasting van 200kg
niet overschrijden.
Niemals die zulässige Höchstlast
von 200kg überschreiten.
3
5
Never stand, swing or jump inside
as this could cause injury.
Nunca se ponga de pie o se
columpie o salte dentro ya que
podría hacerse daño.
Ne jamais se tenir debout, se
balancer ou sauter à l'intérieur, car
cela pourrait causer des blessures.
Non sostare, oscillare o saltare
all'interno del Pod.
Nooit in gaan staan, schommelen
of in springen, dit letsel kan
veroorzaken.
Niemals stehen, schaukeln oder
hinein springen.
6
Smoking and naked flames of any type is forbidden.
Se prohíbe fumar y usar llamas abiertas de cualquier tipo.
Le tabagisme et les flammes nues de tout type sont interdits.
È vietato fumare e usare fiamme libere di qualsiasi tipo.
Roken en open vuur, in welke vorm dan ook, is verboden.
Rauchen und offenes Feuer jeglicher Art ist verboten.
200kgs
440lbs
32st
EN
SP
FR
IT
NL
DE
7
Double check that your desired spot is free from unwanted
objects, sharp items, flames and obstructions of all kinds.
Asegúrese de que la hamaca esté lejos de paredes, objetos
afilados y obstáculos.
Vérifiez à nouveau que votre emplacement souhaité est exempt
d'objets indésirables, d'objets tranchants, de flammes et
d'obstacles de toutes sortes.
Ricontrolla che il punto prescelto sia libero da oggetti indesiderati,
cose appuntite, fiamme e ostacoli di qualsiasi tipo.
Controleer nogmaals of de gewenste plek vrij is van ongewenste
objecten, scherpe voorwerpen, vlammen en allerlei obstakels.
Überprüfen Sie nochmals, ob Ihre bevorzugte Stelle frei von
unerwünschten, scharfen Objekten, Flammen & Hindernissen ist.
EN
SP
FR
IT
NL
DE
EN
SP
FR
IT
NL
DE
EN
SP
FR
IT
NL
DE
4
Before each use, check that all
connections are attached securely and
inserted fully within one another.
Antes de cada uso, asegúrese de que cada
conexión esté bien conectada e insertada
completamente en la siguiente.
Avant chaque utilisation, vérifiez que
toutes les connexions sont solidement
fixées et entièrement insérées les unes
dans les autres.
Prima di ogni utilizzo, controlla che tutte le
giunture siano ben collegate e inserite
completamente una nell’altra.
Controleer voor elk gebruik of alle
verbindingen goed vastzitten en volledig
in elkaar zijn geschoven.
Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher,
dass alle Verbindungen sicher und fest
sind.
EN
SP
FR
IT
NL
DE