background image

®

© 2016 EVENFLO COMPANY, INC.

25700995  8/16                       CY_171_0100_A0715

®

BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR EINE SPÄTERE NUTZUNG AUF.

Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Montage und Benutzung des Produktes.

KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

Read all instructions BEFORE assembly and use of product. 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.

Lea las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

Lire les instructions AVANT l’assemblage et L’UTILISATION du produit.

CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTO FUTURO.

Leggere attentamente tutte le istruzioni PRIMA dell'assemblaggio e dell'uso del prodotto. 

ZACHOWAJ INSTRUKCJ

Ę

 NA PRZYSZ

Ł

O

ŚĆ

.

Zapoznaj si

ę

 z instrukcj

ą

 PRZED z

ł

o

ż

eniem i przyst

ą

pieniem do korzystania z produktu. 

Ő

RIZZE MEG A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT.

Olvassa el a termék teljes használati útmutatóját a termék összeszerelése és használata EL

Ő

TT! 

NÁVOD USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POU

Ž

ITÍ.

P

Ř

ED sestavením a

 

pou

ž

itím v

ý

robku si p

ř

e

č

t

ě

te v

š

echny pokyny. 

NÁVOD SI USCHOVAJTE NA BUDÚCE POU

Ž

ITIE.

PRED montá

ž

ou a pou

ž

ívaním v

ý

robku si pre

č

ítajte cel

ý

 návod.

GUARDE AS INSTRUÇÕES PARA USO FUTURO.

Leia atentamente as instruções antes de utilizar o produto.

BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK.

Lees alle instructies VOOR montage en gebruik van het product.

Summary of Contents for ExerSaucer Fast Fold Go

Page 1: ...ERIMENTO FUTURO Leggere attentamente tutte le istruzioni PRIMA dell assemblaggio e dell uso del prodotto ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ NA PRZYSZŁOŚĆ Zapoznaj się z instrukcją PRZED złożeniem i przystąpieniem do korzystania z produktu ŐRIZZE MEG A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT Olvassa el a termék teljes használati útmutatóját a termék összeszerelése és használata ELŐTT NÁVOD USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ PŘED sestav...

Page 2: ...CHT im Sitz Erlauben Sie Ihrem Kind den Sitz selbst zu drehen Lassen Sie den ExerSaucer nicht im Freien stehen und setzen sie die Bauteile nicht Temperaturen über 38 C aus Nutzen Sie den ExerSaucer NICHT in der Nähe von Schwimmbecken oder anderen Gewässern Passen Sie auf wenn Sie Ihr Kind in das Produkt setzen Stellen Sie sicher dass Ihr Kind vollständig im Produkt sitzt Achten Sie darauf dass nur...

Page 3: ...sen Sie den Fuß am Bein einrasten Wiederholen Sie dies bis alle drei Füße an den Beinen befestigt sind Ziehen Sie an den Füßen um sicherzustellen dass sie verriegelt sind D A D E D B 4 Platzieren Sie den Sitzring verkehrt herum und lassen Sie die sechs 6 Reifen in die zugehörigen Vorrichtungen einrasten wie in der Illustration F B H G Höhenverstellung Nehmen Sie Ihr Kind IMMER aus dem ExerSaucer b...

Page 4: ...n Sie dies für alle drei 3 Beine bis diese in der niedrigsten Position einrasten Stellen Sie sicher dass alle drei 3 Beine richtig eingerastet sind B D A D A B C Lagerung des ExerSaucer D N N Höhenverstellung Nehmen Sie Ihr Kind IMMER aus dem ExerSaucer bevor Sie die Höhe verstellen Drücken Sie den Knopf bis die niedrigste Position erreicht ist Stellen Sie sicher dass alle drei 3 Beine die niedrig...

Page 5: ...Sie die Oberfläche mit einem Tuch und milder Seife ab Lassen Sie sie an der Luft trocknen Sitzkissen und Matte Für beste Ergebnisse Maschinenwäsche separat kaltes Wasser Schonwaschgang KEINE CHLORBLEICHE NICHT chemisch reinigen Geeignet für Trockner 10 15 Minuten bei schwacher Hitze danach sofort herausnehmen ...

Page 6: ...t when your child reaches any of the following developmental stages Is walking Is over 30 76 cm tall Can climb out of the product Can stand flat footed in the unit when adjusted to its highest level DO NOT adjust height while baby is sitting in ExerSaucer DO NOT allow child to sleep in ExerSaucer DO NOT spin baby in seat Only permit baby to rotate the seat The ExerSaucer should not be left outdoor...

Page 7: ... into wheel holders as shown F B H G 2 Locate 3 feet on underside of tray Remove foot by squeezing tab as shown 3 Align slots in foot with tabs on leg Snap foot onto leg Repeat until all three 3 feet are installed on legs Pull foot to make sure it is locked onto leg D A D E D B To adjust height ALWAYS remove baby from ExerSaucer before adjusting Push button until the desired position is obtained M...

Page 8: ...just legs to their lowest position 3 Push foot onto tray until it snaps into place Repeat until all three 3 feet are locked into place 4 Locate three 3 legs Push release button and rotate leg down until it locks into the lowest position Repeat until all three 3 legs are locked into the lowest position Pull up on legs to make sure they are locked in place B D A D A B C Storing the ExerSaucer D N N ...

Page 9: ... Plastic Parts Wipe surface clean with cloth slightly moistened with mild soap and water Allow to air dry For Seat Pad For Best Results Machine Wash Separately Cold Water Delicate Cycle NO CHLORINE BLEACH DO NOT dry clean Tumble Dry 10 15 Minutes on Low Heat Remove Immediately ...

Page 10: ...ino nell ExerSaucer NON ruotare il bambino nella seduta Permettere solo al bambino di ruotare la seduta L ExerSaucer non deve essere lasciato all aperto esposto agli elementi e quando la temperatura può superare i 38 C MAI utilizzare dentro o in prossimità di piscine o altre riserve d acqua Fare molta attenzione nell inserire il bambino nel prodotto Verificare che sia completamente seduto Solo le ...

Page 11: ...ionare i piedini 3 sul lato inferiore del vassoio Rimuovere il piedino schiacciando la linguetta come indicato 3 Allineare le scanalature nel piedino con le linguette nella gamba Inserire a pressione il piedino nella gamba Ripetere finchè tutti e tre 3 i piedini sono montati sulle gambe Tirare i piedini per verificare che siano ben fissati sulla rispettiva gamba D A D E D B Per registrare l altezz...

Page 12: ...il basso fino a quando non sia fissata nella posizione minima Ripetere fino a quando tutte e tre 3 le gambe sono ben fissate nella posizione minima Tirare le gambe per assicurarsi che siano bloccate in posizione B D A D A B C Riporre l ExerSaucer D N N Per registrare l altezza TOGLIERE SEMPRE il bambino dall ExerSaucer prima della regolazione Premere il pulsante fino a quando l unità raggiunge la ...

Page 13: ...e superfici con un panno leggermente umido con un po di detersivo neutro e acqua Lasciare asciugare all aria Cuscino seduta Per i migliori risultati Lavare separatamente in lavatrice in acqua fredda ciclo delicato Non candeggiare Non lavare a secco Asciugatrice 10 15 minuti su calore minimo Rimuovere immediatamente ...

Page 14: ...nir leur tête et leur nuque droites sans aucune aide DANGER DE CHUTE NE PAS utiliser avec des enfants qui peuvent marcher Cesser d utiliser ce produit lorsque l enfant atteint l un des stades de développement suivants marche mesure plus de 76 cm 30 po peut grimper hors du produit peut se tenir debout les pieds à plat lorsque l unité est réglée à son niveau le plus haut NE PAS régler la hauteur de ...

Page 15: ...s 3 embouts de pied D situés sous la tablette A Retirer l embout de pied en appuyant sur la languette E comme illustré 3 Aligner les fentes de l embout de pied D et les languettes du pied B Enclencher l embout sur le pied Répéter cette opération pour enclencher les trois 3 embouts de pied sur les pieds Tirer sur l embout pour s assurer qu il est bien enclenché dans le pied D A D E D B AVERTISSEMEN...

Page 16: ...r le pied vers le bas jusqu à ce qu il se bloque en position la plus basse Répéter cette opération pour bloquer les trois 3 pieds en position la plus basse Tirer sur les pieds pour s assurer qu ils sont bien bloqués B D A D A B C Rangement de l ExerSaucer D N N Réglage de la hauteur TOUJOURS retirer le bébé de l ExerSaucer avant tout réglage Appuyer sur le bouton N pour mettre l unité dans sa posi...

Page 17: ... essuyant avec un linge légèrement humidifié d eau savonneuse Laisser sécher à l air Pour le revêtement de siège Pour obtenir les meilleurs résultats Laver séparément en machine à l eau froide et en cycle délicat PAS D EAU DE JAVEL NE PAS nettoyer à sec Sécher au sèche linge 10 à 15 minutes à basse température et retirer immédiatement ...

Page 18: ... uw kind in de ExerSaucer zit Sta kinderen NIET toe te slapen in de ExerSaucer Draai de baby NIET rond Laat uw kind zelf de stoel draaien De ExerSaucer mag niet buiten blijven waar hij blootgesteld kan staan aan de elementen en waar temperaturen kunnen oplopen tot 38 C NOOIT gebruiken in of bij zwembaden of andere plekken met water Plaats uw kind voorzichtig in het product Zorg dat het volledig zi...

Page 19: ...3 voeten aan de onderzijde van basis Verwijder de voet door de pal in te drukken 3 Plaats de openingen in de voet Klik de voet op de steun Herhaal dit totdat alle drie 3 de voeten op de steunen zijn geïnstalleerd Trek aan de voet om u ervan te vergewissen dat deze op de steun is vastgeklikt D A D E D B De hoogte aanpassen Haal ALTIJD eerst uw baby uit de ExerSaucer voordat u deze verstelt Druk op ...

Page 20: ...ag tot deze in de laagste stand klikt Herhaal dit totdat alle drie 3 de steunen in hun laagste stand staan Trek aan de steunen om u ervan te vergewissen dat ze goed vastzitten B D A D A B C De ExerSaucer opbergen D N N De hoogte aanpassen Haal ALTIJD eerst uw baby uit de ExerSaucer voordat u deze verstelt Klik op knop totdat de unit in zijn laagste stand is Zorg dat alle drie de steunen in hun laa...

Page 21: ... het oppervlak schoon met een licht vochtige doek met wat milde zeep Laat aan de lucht drogen Voor zitting Om het beste resultaat te krijgen wast u deze apart in de wasmachine in de fijne was met koud water Niet bleken Niet chemisch reinigen Droogtrommel 10 15 minuten op lage temperatuur Direct verwijderen ...

Page 22: ...ucer NIE pozwól dziecku spać w ExerSaucer NIE obracaj dzieckiem kiedy znajduje się w siedzisku Tylko dziecko może samo obracać siedziskiem Nie pozostawiaj produktu na zewnątrz przy temperaturach przekraczających 38 C 100 F NIGDY nie korzystaj z produktu przy basenach lub akwenach wodnych Ostrożnie umieszczaj dziecko w produkcie Sprawdź czy na pewno zostało prawidłowo posadzone Pamiętaj że dziecko ...

Page 23: ...mij nogę naciskając przycisk patrz rysunek 3 Dopasuj wcięcia w podstawce z wypustkami w nogach Nałóż podstawkę na nogę Zrób to samo z pozostałymi nogami Pociągnij za podstawkę aby mieć pewność że została poprawnie zamontowana na nodze Sprawdź wszystkie trzy 3 nogi D A D E D B Regulacja wysokości ZAWSZE wyjmij dziecko z ExerSaucer przed regulacją wysokości Trzymaj przycisk do chwili uzyskania pożąd...

Page 24: ...niższej pozycji Zrób to samo z pozostałymi nogami Pociągnij nogi w celu sprawdzenia czy zostały poprawnie złożone Nie powinieneś móc ich rozłożyć B D A D A B C Przechowywanie ExerSaucer D N N Regulacja wysokości ZAWSZE wyjmij dziecko z ExerSaucer przed regulacją wysokości Trzymaj przycisk do momentu uzyskania najniższej wysokości Upewnij się że wszystkie trzy nogi są tej samej długości Odczepić Ab...

Page 25: ...ty Przetrzyj powierzchnię szmatką zwilżoną w wodzie z mydłem Pozostaw do wyschnięcia Siedzisko W celu uzyskania najlepszych rezultatów Prać wosobno w pralce w zimnej wodzie delikatny cykl NIE UŻYWAĆ WYBIELACZA NIE czyścić chemicznie Suszenie w suszarce 10 15 minut w niskiej temperaturze Wyjąć od razu po zakończeniu ...

Page 26: ...gasságon miközben a gyermek az ExerSaucer ben ül NE engedje meg hogy a gyermek az ExerSaucer ben aludjon NE pörgesse meg a babát a ülésben Csak azt engedje meg hogy a baba elfordítsa az ülést Az ExerSaucer t nem szabad olyan helyen kint hagyni a szabadban ahol a hőmérséklet 100 F 38 C fölé emelkedhet SOHA ne használja medencék vagy más víztárolók közelében Óvatosan helyezze be a gyermeket a termék...

Page 27: ... G 2 Keresse meg a 3 talpat a tálca alján Vegye ki ezeket a pöcök összenyomásával 3 Igazítsa a talpak nyílásait a lábakon található pöckökre Nyomja rá a talpat a lábra Ismételje meg addig amíg mind a 3 talp felkerül a lábakra Húzza meg a lábat hogy ellenőrizze hogy jól lett e rögzítve a lábhoz D A D E D B A magasság beállítása MINDIG vegye ki a babát az ExerSaucer ből mielőtt annak a beállításán v...

Page 28: ... az végül a legalsó pozícióba kerül Ismételje meg addig amíg mind a 3 láb a legalsó pozícióba kerül Húzza meg a lábakat hogy ellenőrizze hogy azok stabilan a helyükön vannak e B D A D A B C Az ExerSaucer tárolása D N N A magasság beállítása MINDIG vegye ki a babát az ExerSaucer ből mielőtt annak a beállításán változtatna Nyomja addig a gombot amíg a kívánt pozíciót el nem éri Győződjön meg róla ho...

Page 29: ...le a felületüket szappanos vízzel enyhén megnedvesített ruhával Hagyja megszáradni Az üléspárnára A legjobb eredmény érdekében mossa ki külön a gépben hideg vízzel finom mosóprogrammal Ne használjon klórtartalmú fehérítőszert és ne vigye tisztítóhoz Géppel szárítható 10 15 percig alacsony hőfokon és vegye ki azonnal ...

Page 30: ...ktivní hrací centrum ExerSaucer by nemělo být ponecháno venku kde bude vystaveno povětrnostním vlivům a kde je pravděpodobné že teploty přesáhnou 100 F 38 C NIKDY nepoužívejte výrobek v bazénech či jiných nádržích s vodou ani blízko nich Při umisťování dítěte do výrobku postupujte opatrně Přesvědčte se že je dítě řádně usazeno Dovolte dítěti aby se dotýkalo země nebo podlahy pouze špičkami NENECHT...

Page 31: ...ržáků koleček jak je znázorněno na obrázku F B H G 2 Najděte tři 3 patky nožiček na spodní straně podstavce Stiskem jazýčku vyndejte patku nožičky jak je znázorněno na obrázku 3 Srovnejte otvory v patce nožičky s jazýčky na nožičce Nasaďte patku na nožičku Postup opakujte se všemi třemi 3 patkami dokud nebudou na nožičkách nasazeny Zatáhněte za patku abyste se přesvědčili že na nožičce drží D A D ...

Page 32: ...okud nezapadne do nejnižší polohy Postup opakujte se všemi třemi 3 nožičkami dokud nezapadnou do nejnižší polohy Zatáhněte za nožičky směrem vzhůru abyste se přesvědčili že pevně drží B D A D A B C Uskladnění aktivního hracího centra ExerSaucer D N N Nastavení výšky Před nastavením dítě z aktivního hracího centra ExerSaucer VŽDY vyndejte Stiskněte tlačítko až se výrobek dostane do nejnižší pozice ...

Page 33: ...části Povrch otřete hadříkem lehce navlhčeným vodou s jemným mýdlem Nechte uschnout na vzduchu Polstrované sedátko Pro dosažení nejlepších výsledků perte v pračce samostatně ve studené vodě jemný cyklus Nebělte chlórem Nečistěte chemicky Sušení v sušičce 10 15 minut při nízké teplotě okamžitě vyndejte ...

Page 34: ...ku kým dieťa sedí vo výrobku ExerSaucer NEDOVOĽTE dieťaťu spať vo výrobku ExerSaucer NEOTÁČAJTE dieťa v sedačke Dieťaťu dovoľte iba otáčať sedačku ExerSaucer by ste nemali používať vonku ak teplota môže presiahnuť 100 F 38 C NIKDY nepoužívajte v bazénoch alebo iných zariadeniach na plávanie alebo v ich blízkosti Pri vkladaní dieťaťa do výrobku dávajte pozor Uistite sa že dieťa je usadené úplne Pov...

Page 35: ...rázok F B H G 2 Vyhľadajte 3 päty na spodnej strane konštrukcie Pätu uvoľníte stlačením plôšky ako znázorňuje obrázok 3 Zarovnajte otvory v päte s plôškami na nohe Nasaďte pätu na nohu Opakovaním postupu namontujte všetky tri 3 päty na nohy Potiahnutím päty skontrolujte či je riadne upevnená k nohe D A D E D B Postup nastavenia výšky Pred nastavením výšky VŽDY vyberte dieťa z výrobku ExerSaucer St...

Page 36: ...m sa neuzamkne v najnižšej polohe Týmto postupom uzamknite všetky tri 3 nohy v najnižšej polohe Potiahnutím nôh sa ubezpečte že sú uzamknuté na mieste B D A D A B C Skladovanie výrobku ExerSaucer D N N Postup nastavenia výšky Pred nastavením dieťa VŽDY vyberte z výrobku ExerSaucer Stláčajte tlačidlo kým zariadenie nenastavíte do najnižšej polohy Ubezpečte sa že všetky tri nohy sú nastavené v najni...

Page 37: ...h utrite utierkou jemne navlhčenou jemným mydlom a vodou Nechajte uschnúť na vzduchu Pre čalúnenie sedačky Pre najlepšie výsledky Samostatne vyperte v práčke studená voda úsporný cyklus Nepoužívajte chlórové bielidlo Nečistite za sucha Sušenie v sušičke 10 15 minút pri nízkej teplote ihneď vyberte ...

Page 38: ...s sin ayuda PELIGRO DE CAÍDA NO USE con niños que puedan caminar Deje de usar el producto cuando el niño alcance cualquiera de las siguientes etapas del desarrollo Camina Mide más de 76 cm de estatura Puede trepar y salir del producto Puede pararse con los pies planos sobre el suelo cuando se ajusta en el nivel más alto NO ajuste la altura mientras el bebé esté sentado en el mesa de actividades Ex...

Page 39: ...siento hacia abajo a través del anillo del asiento M A 2 Localice 3 bases D debajo de la mesa A Para retirar la base apriete la pestaña E como se muestra 3 Alinee las ranuras en la base D con las pestañas en la pata B Encaje la base en la pata Repita hasta que las tres 3 bases estén instaladas en las patas estire de la base para asegurarse de que esté bloqueada en la pata D A D D B N Para ajustar ...

Page 40: ... hasta que quede bloqueada en la posición más baja Repita hasta que las tres 3 patas estén bloqueadas en la posición más baja Estire las patas hacia arriba para asegurarse de que estén bloqueadas en su lugar B D A D A B C Cómo guardar la mesa de actividades ExerSaucer D N N Para ajustar la altura SIEMPRE retire al bebé de la mesa de actividades ExerSaucer antes de ajustarlo Presione el botón N has...

Page 41: ...la superficie con un paño ligeramente humedecido con jabón suave y agua Deje secar al aire Acolchado del asiento Para obtener los mejores resultados Lave en lavadora por separado con agua fría y jabón en ciclo para ropa delicada NO USE LEJÍA NO limpie en seco Secar en secadora 10 a 15 minutos con calor bajo retire de inmediato ...

Page 42: ... rodopiar o bebé no assento Permita apenas que seja o bebé a rodar o assento O ExerSaucer não deverá ser deixado na rua exposto a temperaturas que exedam possivelmente os 100 F 38 C NUNCA use perto de uma piscina ou de qualquer outra fonte de água Tenha cuidado ao colocar a criança no produto Tenha a certeza que está completamente sentado Permita apenas que os pés do bebé toquem no chão NÃO permit...

Page 43: ... os encaixes das pernas Encaixe os pés nas pernas Repetir até que os três 3 pés estejam instalados puxe para se assegurar que estão bem encaixadas D A D E D B 4 Posicione o anel do assento virado ao contrário e localize os três encaixes das rodas Encaixe as seis rodas nos locais apropriados como ilustrado F B H G Para ajustar a altura SEMPRE remover o bebé ExerSaucer antes de ajustar Carregue no b...

Page 44: ...para baixo até que atinja a posição mais baixa Repetir até que as três 3 pernas estejam corretas na sua posição Puxe as pernas para ter a certeza que estão presas no sítio B D A D A B C Guardar o ExerSaucer D N N Para ajustar a altura SEMPRE remover o bebe do ExerSaucer antes de ajustar Carregue no botão até que o produto esteja na sua posição mais baixa Tenha certeza que as três pernas estão igua...

Page 45: ...tribuidor Para as partes de plástico Limpar a superfície limpável com água morna e sabão Deixe secar ao ar Para a almofada Para melhores resultados Lavar à maquina com água fria Ciclo delicado SEM CLORO NÃO limpar a seco Máquina de secar 10 15 minutos com calor baixo Remover imediatamente ...

Page 46: ... ...

Reviews: