background image

FR

F-16 Thunderbirds 80mm EDF

56

Conseils de vol SAFE Select

REMARQUE :

 Nous vous déconseillons d’utiliser le mode SAFE si vous prévoyez 

d’utiliser les volets sur le F-16 Thunderbird, car le mode SAFE réduit la course 

des commandes. En mode SAFE, si les volets sont sortis pendant le décollage et/

ou l’atterrissage, le contrôle en roulis des ailerons est considérablement réduit.

Lors d’un vol au mode SAFE Select, l’appareil retournera en vol à niveau à tout 

moment lorsque les commandes d’aileron et de gouverne de profondeur sont en 

position neutre. L’utilisation des commandes d’aileron ou de gouverne de pro-

fondeur fera s’incliner, grimper ou plonger l’appareil. La quantité de déplacement 

du manche déterminera l’attitude de vol de l’appareil. En maintenant le contrôle 

complet, l’appareil sera poussé vers les limites d’inclinaison et de roulis prédéter-

minées, mais ne dépassera pas ces angles.
Lors d’un vol au mode SAFE Select, il est normal de maintenir le manche de 

commande en déviation avec une saisie modérée d’aileron en volant à travers un 

virage. Pour voler correctement avec SAFE Select, évitez d’effectuer des change-

ments de contrôles fréquents et n’essayez pas de corriger les déviations mineures. 

Le maintien de saisies de commande délibérées commandera à l’appareil de voler 

à un angle spécifique et le modèle effectuera toutes les corrections nécessaires 

pour maintenir cette attitude de vol.
Lorsque vous volez avez SAFE Select, les gaz entraînent la montée ou la descente 

de l’appareil. La position plein régime fera cabrer et monter légèrement l’appareil. 

La position médiane des gaz maintiendra l’appareil en palier. La position faible 

ouverture des gaz entraînera une légère descente en piqué de l’appareil.
Remettez les commandes de gouverne de profondeur et d’aileron en position 

neutre avant de basculer du mode SAFE Select au mode AS3X. Si vous ne 

neutralisez pas les commandes en basculant au mode AS3X, les saisies de 

commandes utilisées pour le mode SAFE Select seront excessives pour le mode 

AS3X et l’appareil réagira immédiatement.

Différences entre les modes SAFE Select et AS3X

Cette section est généralement précise, mais ne tient pas compte de la vitesse de 

vol, de l’état de charge de la batterie et d’autres facteurs limitatifs.

SAFE Select

AS3X

Saisie de commande

Le manche 

de 

commande 

est neutralisé

L’avion se met automatique-

ment à niveau

L’avion conserve la 

même attitude de vol

Maintien 

d’une petite 

quantité de 

contrôle

L’appareil s’incline ou tangue à 

un angle modéré et conserve la 

même attitude de vol

L’appareil continue de 

tanguer ou de rouler 

lentement

Maintien de 

la commande 

généralisée

L’appareil s’incline ou tangue 

selon les limites prédéfinies 

et conserve la même attitude 

de vol

L’appareil continue de 

tanguer ou de rouler 

rapidement

Gaz

Plein régime : Montée  

Neutre : Vol en palier 

Faible ouverture des gaz : 

Descente

Les gaz n’affectent pas 

la réponse de vol.

Variateur ESC

Configurez l’émetteur en fonction du tableau de configuration de l’émetteur et 

affectez votre émetteur à l’avion. L’avion doit être allumé et affecté à l’émetteur 

pour accéder à la programmation du variateur ESC Smart.
Il est également possible de programmer le variateur ESC avec la boîte de pro-

grammation pour variateur ESC (SPMXCA200, en option, non inclus).

Configuration de l’inversion de poussée

 

Émetteur

Sur l’émetteur, sélectionnez un canal ouvert (pas encore utilisé) et affectez-le à un 

commutateur ou à un bouton libre. Utilisez des canaux différents pour l’inversion 

de poussée et SAFE Select. L’inversion du moteur est affectée à Aux 2/Canal 7 par 

défaut dans le variateur ESC Smart. Si SAFE Select et le variateur ESC sont affectés 

au même canal, le moteur s’inversera en vol. 

ATTENTION

 : N’affectez pas l’inversion de poussée et SAFE Select au 

même canal. Cela inverserait le moteur lorsque SAFE Select est activé en 

vol, entraînant un crash.

Configuration de l’inversion du variateur ESC

Série DX, 

série NX, 

série iX

1.  Commencez avec l’émetteur affecté au récepteur.
2.  Allumez l’émetteur. 
3.  Configurez le commutateur H (Arrêt du moteur) afin de prévenir le 

fonctionnement accidentel du moteur.

4.  Configurez la gouverne de profondeur et l’aileron sur un grand 

débattement. 

5.  Réglez le mode de vol sur AS3X (Le menu ne s’ouvre pas si le 

mode de vol est réglé sur SAFE).

6.  Mettez l’avion en marche. Une barre de signal s’affiche sur 

l’écran principal de l’émetteur lorsque les informations de 

télémétrie sont reçues.

7.  Dans l’écran principal, accédez au dernier écran après les écrans 

de télémétrie, le menu de programmation Avian. 

8.  L’ensemble de la configuration dans le menu de programmation 

Avian s’effectue en déplaçant la manette de la gouverne de 

profondeur et de l’aileron. Suivez les instructions affichées à 

l’écran pour accéder au menu. Déplacez la manette vers le haut 

ou vers le bas pour déplacer le curseur, vers la gauche ou vers 

la droite pour sélectionner une valeur ou revenir au curseur, et 

vers le haut ou vers le bas pour modifier une valeur lors de sa 

sélection.

9.  Configurez BRAKE TYPE (TYPE DE FREINAGE) : Marche arrière
10. Configurez BRAKE FORCE (FORCE DE FREINAGE) : 7
11. Configurez THRUST REV: (INVERSION DE POUSSÉE) : Sélectionnez 

le canal que vous avez désigné pour l’inversion de poussée dans 

votre émetteur. CH7 est la sélection par défaut,  

mais n’utilisez pas cette option par défaut si vous utilisez Aux2/

Ch7 pour SAFE Select. 

12. Sélectionnez EXIT W/ SAVE (ENREGISTRER PUIS QUITTER) pour 

enregistrer vos sélections

Le variateur ESC Smart Avian™ de cet avion est équipé de l’inversion de poussée, 

mais elle doit être activée avant de pouvoir fonctionner. L’inversion du moteur peut 

s’avérer utile lors du roulage au sol ou pour raccourcir la course au sol après un 

atterrissage. L’activation du commutateur désigné inverse la rotation du moteur. 

Les gaz continuent de contrôler la vitesse du moteur.

ATTENTION

 : Ne tentez jamais d’utiliser l’inversion de poussée en vol. 

L’utilisation de l’inversion de poussée lors d’un vol entraîne une perte de 

contrôle, voire même un crash. les dégâts consécutifs à un écrasement ne sont 

pas pris en charge dans le cadre de la garantie.

IMPORTANT : 

L’inversion de poussée nécessite un récepteur Spektrum avec 

un accélérateur Smart et un émetteur Spektrum avec 7 canaux minimum. Le 

variateur ESC Avian est compatible avec les récepteurs conventionnels (signal de 

sortie PWM) pour un fonctionnement normal, mais les fonctions d’inversion sont 

uniquement disponibles avec la technologie de l’accélération Smart.

Inversion de poussée 

(en option)

Summary of Contents for E-flite EFL87950

Page 1: ...n Sie den QR Code und w hlen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handb cher und Unterst tzung um die aktuellsten Informationen zu Handb cher Scannez le code QR et s lectionnez les liens rapides Ma...

Page 2: ...arnings in the manual prior to assembly setup or use in order to operate correctly and avoid damage or serious injury As the user of this product you are solely responsible for operating in a manner t...

Page 3: ...register with the FAA For up to date information on how to register with the FAA please visit https registermyuas faa gov For additional assistance on regulations and guidance on UAS usage visit knowb...

Page 4: ...terminology and function locations used in the iX12 and iX20 programming may be slightly different than other Spektrum AirWare radios The names given in parentheses correspond to the iX12 and iX20 pr...

Page 5: ...zer Installation 1 Invert the fuselage and slide the stabilator rod A into the mount on the fuselage IMPORTANT Care must be taken when inverting the fuselage 2 Secure the stabilator rod in the fuselag...

Page 6: ...otect the wing tips from damage IMPORTANT There are left and right wing tip missile rails The smooth plastic side should be facing down Ventral Fin Installation 1 Insert the mounting tab into the moun...

Page 7: ...ll secure the nose cone in place EN 7 Vertical Stabilizer Installation 1 Slide the vertical stabilizer A in the fuselage vertical stabilizer pocket 2 Secure the vertical stabilizer with two M3 x 26mm...

Page 8: ...tabilizer 8 Remove the battery hatch and locate the loose LED afterburner extension plug close to the receiver and plug it into the other end of Y harness that is plugged into channel 8 The afterburne...

Page 9: ...seconds 2 Remove the battery hatch 3 For added security apply the loop side soft side of the optional hook and loop tape to the bottom of your battery and the hook side to the battery tray 4 Install t...

Page 10: ...d of the front plastic wing mount structure on the fuselage Always check the CG location with the landing gear down The CG location is adjusted by moving the battery pack forward or backward in the ba...

Page 11: ...ction can be assigned to a switch IMPORTANT Before binding read the transmitter setup section in this manual and complete the transmitter setup table to ensure your transmitter is properly programmed...

Page 12: ...1 toggle full up and down 4 The control surfaces of the aircraft will move indicating the switch has been selected Repeat the process to assign a different switch or to deactivate the current switch...

Page 13: ...he trailing edge of the wing Adjust the linkage length as in step 3 as necessary 5 The full flying stabilators need to be aligned with each other and centered At neutral the leading edge of the full f...

Page 14: ...abilators should move up which will cause the aircraft to pitch up 2 Push the elevator stick forward The trailing edge of the stabilators should move down which will cause the aircraft to pitch down R...

Page 15: ...m is active control surfaces may move rapidly This is normal AS3X remains active until the battery is disconnected During your first flight trim the aircraft for level flight Make small trim adjustmen...

Page 16: ...IMPORTANT Thrust reversing requires a Spektrum receiver with Smart Throttle and a Spektrum transmitter with a minimum of 7 channels The Avian ESC is backwards compatible with conventional receivers PW...

Page 17: ...throttle lead to the aircraft receiver 1 Disconnect the flight battery from the ESC required for safety and battery life 2 Power OFF the transmitter 3 Remove the flight battery from the aircraft 4 Re...

Page 18: ...ransmitter to the aircraft and remove the bind plug before cycling power Aircraft bound to different model memory ModelMatchTM radios only Select correct model memory on transmitter Flight battery tra...

Page 19: ...er Description Telemetry Sensors SPMA9574 Aircraft Telemetry Airspeed Indicator SPMA9589 Aircraft Telemetry Altitude and Variometer Sensor SPMA9558 Brushless RPM Sensor SPMA9605 Aircraft Telemetry Fli...

Page 20: ...fication or misuse no liability shall be assumed nor accepted for any resulting damage or injury By the act of use setup or assembly the user accepts all resulting liability If you as the purchaser or...

Page 21: ...eception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receivi...

Page 22: ...werden Nicht geeignet f r Kinder unter 14 Jahren Dies ist kein Spielzeug SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN Als Nutzer dieses Produktes sind Sie allein verantwortlich es in einer Art und Weise zu benu...

Page 23: ...rforder lich Erforder lich 1450mm 1000mm Inhaltsverzeichnis Enthaltene Empfohlene Teile Spezifikationen 23 Einstellung des Senders BNF Basic 24 Einbau des Empf ngers ARF Plus 29 Batterieinstallation u...

Page 24: ...zen Der Flaperon funktioniert am besten wenn er nicht mit SAFE Select kombiniert ist Wenn Sie einen Sender mit 8 Kan len oder mehr benutzen Dies erm glicht die Verwendung von Flaperons Schubumkehr und...

Page 25: ...3 x 10mm 2 Maschinenschraub B M3 x 20mm 4 Maschinenschraub C Montage des horizontalen Stabilisators 1 Schieben Sie die Stabilisatorstange A in die Halterung am Rumpf WICHTIG Beim Umklappen des Rumpfes...

Page 26: ...igungen zu sch tzen WICHTIG Es gibt eine rechte und eine linke Fl gelspitzen Raketenschiene Die weiche Kunststoffseite sollte nach unten zeigen Montage der Stabilisierungsflosse 1 Die Halterungslasche...

Page 27: ...sichern den Nasenkonus an seinem Platz DE 27 A M3 x 26mm 2 Maschinenschraub B Montage des Seitenleitwerks 1 Schieben Sie das Seitenleitwerk A in die Rumpftasche des Seitenleitwerks 2 Sichern Sie das S...

Page 28: ...ckung positionieren Sie den losen Verl ngerungsanschluss des Nachbrenners nahe am Empf nger und verbinden Sie ihn mit dem anderen Ende des in Kanal 8 eingesteckten Y Kabelbaums Der Nachbrenner Ring ka...

Page 29: ...ind zur optimalen Leistung 50C oder mehr erforderlich um beste Leistungen zu erzielen ESC T ne Wenn der Geschwindigkeitsregler kontinuierlichen Doppelpiepton erzeugt nachdem der Akku angeschlossen wur...

Page 30: ...tzungen verursachen Die CG Position liegt 12mm 7mm vor dem Ende der vorderen Kunststoff Fl gelhalterungsstruktur des Rumpfs Die CG Position stets bei ausgefahrenem Fahrwerk pr fen Die CG Position wird...

Page 31: ...nem Schalter zugewiesen werden WICHTIG Vor dem Binden den Abschnitt zur Sendereinrichtung in dieser Anleitung lesen und die Sendereinrichtung abschlie en um sicherzustellen dass der Sender f r dieses...

Page 32: ...erfl chen des Flugzeugs werden sich bewegen und so anzeigen dass der Schalter ausgew hlt wurde Den Vorgang wiederholen um einen anderen Schalter zuzuweisen oder den aktuel len Schalter zu deaktivieren...

Page 33: ...ei das Gas bei Null bleibt Wenn aktiviert ist der SAFE Modus beim Einschalten aktiv Der AS3X Modus wird aktiviert sobald die Gaszufuhr nach dem Einschalten erstmals auf ber 25 erh ht wird Es ist norma...

Page 34: ...das Flugger t steigt 2 Den H henruder Hebel nach vorne dr cken Die Hinterkante der Stabilisatoren sollte sich nach unten bewegen sodass das Flugger t sinkt Einstellung Steuerh rner Servoarme Gr erer...

Page 35: ...hrt wird 1 Die Gaszufuhr auf eine beliebige Einstellung ber 25 erh hen dann die Gaszufuhr senken um die AS3X Technologie zu aktivieren ACHTUNG Alle K rperteile Haare und locker getragene Kleidung von...

Page 36: ...chwindigkeitsregler mit der Programmier Box des Smart Geschwindigkeitsreglers zu programmieren SPMXCA200 optional nicht im Lieferumfang enthalten Schubumkehr Setup Sender W hlen Sie auf dem Sender ein...

Page 37: ...Schrauben anbringen 12 Die Gasleitung an den Empf nger des Flugger ts anschlie en 1 Den Flug Akku vom Geschwindigkeitsregler trennen f r die Sicherheit und die Lebensdauer des Akkus erforderlich 2 Se...

Page 38: ...Sender w hrend des Bindungsvorgangs zu nah am Flugzeug Eingeschalteten Sender vom Flugzeug wegbewegen Flug Akku vom Flugzeug trennen und wieder anschlie en Flugzeug oder Sender zu nah an einem gro en...

Page 39: ...gempf nger mit integrierter Telemetrie SPMAR8020T AR8020T 8 Kanal Flugzeugempf nger mit integrierter Telemetrie AS3X und Telemetrieempf nger SPMAR637T AR637T DSMX 6 Kanal AS3X Telemetrie Empf nger SPM...

Page 40: ...Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der K ufer alle aufgef hrten Garantiebestimmungen ohne Einschr nkungen und Vorbehalte Wenn Sie als K ufer nicht bereit sind diese Bestimmunge...

Page 41: ...nform zu den essentiellen Anforderungen der RED und EMC Direktive ist RoHS 2 Richtlinie 2011 65 EU RoHS 3 Richtlinie nderung 2011 65 EU Anhang II 2015 863 Der vollst ndige Text der EU Konformit tserkl...

Page 42: ...il est de votre seule responsabilit de le faire fonctionner d une mani re qui ne mette en danger ni votre personne ni de tiers et qui ne provoque pas de dommages au produit lui m me ou la propri t d a...

Page 43: ...es mati res quipement inclus recommand Sp cifications 43 Configuration de l metteur BNF Basic 44 Assemblage du mod le 45 Installation du r cepteur ARF Plus 49 Installation de la batterie et armement d...

Page 44: ...est pas combin e avec SAFE Select Si vous utilisez un metteur 8 canaux ou plus Cela permet l utilisation des flaperons ailerons haute vitesse de l inversion de pouss e et de SAFE Select Configuration...

Page 45: ...2 Vis m caniques M3 x 20mm 4 Installation du stabilisateur horizontal 1 Glissez la tige du stabilisateur A dans le montage du fuselage IMPORTANT Faites tr s attention lors de l inversion du fuselage...

Page 46: ...s ailes IMPORTANT Il y a des rails de missile d extr mit s d aile gauche et droite Le c t en plastique lisse doit tre orient vers le bas Installation de la d rive ventrale 1 Ins rez la languette dans...

Page 47: ...c ne de nez FR 47 A B Installation du stabilisateur vertical 1 Faites coulisser le stabilisateur vertical A dans la poche du stabilisateur vertical du fuselage 2 Fixez le stabilisateur vertical avec d...

Page 48: ...atterie et localisez la prise de rallonge de postcombustion LED desserr e pr s du r cepteur et branchez la dans l autre extr mit du faisceau en Y qui est branch dans le canal 8 L anneau de postcombust...

Page 49: ...rez la trappe de la batterie 3 Pour plus de s curit appliquez le c t boucle c t doux de la bande velcro facultative dans la partie inf rieure de la batterie et le c t crochet au support de batterie 4...

Page 50: ...ucture de support d aile avant en plastique sur le fuselage V rifiez toujours l emplacement du CG avec le train d atterrissage abaiss L emplacement du CG est ajust en d pla ant le pack de batterie ver...

Page 51: ...fin de programmer correctement l metteur pour cet appareil IMPORTANT Placez les commandes de vol de l metteur gouverne de direction gouvernes de profondeur et ailerons et le trim des gaz en position n...

Page 52: ...4 Les gouvernes de l appareil se d placeront indiquant que le commutateur a t s lectionn R p tez l op ration pour attribuer un commutateur diff rent ou pour d sactiver le commutateur actuel metteurs d...

Page 53: ...u il est activ le mode SAFE est actif l allumage Le mode AS3X est activ lorsque les gaz sont lev s au dessus de 25 pour la premi re fois apr s l allumage Il est normal que les surfaces de commande r p...

Page 54: ...l avant Le bord de fuite des stabilisateurs doit s abaisser ce qui fera descendre l appareil Rudder 1 Move the rudder stick to the left The rudder and the nose wheel should move to the left which will...

Page 55: ...es de commande peuvent se d placer rapidement C est normal AS3X restera actif jusqu ce que la batterie soit d connect e Mouvement de l appareil R action AS3X Pas Roulement Lacet Programmez votre mette...

Page 56: ...est galement possible de programmer le variateur ESC avec la bo te de pro grammation pour variateur ESC SPMXCA200 en option non inclus Configuration de l inversion de pouss e metteur Sur l metteur s l...

Page 57: ...is retir es l tape 1 12 Raccordez le fil des gaz au r cepteur de l avion ATTENTION d connectez toujours la batterie de vol avant de r aliser une op ration de maintenance sur le moteur D montage 1 Reti...

Page 58: ...peut tre trop froides Assurez vous que la batterie est temp rature avant de l utiliser Capacit de la batterie trop faible pour les conditions de vol Remplacez la batterie ou utilisez une batterie plus...

Page 59: ...PMXC2020 Chargeur Smart CA S1200 G2 1 x 200 W Num ro de r f rence Description R cepteurs avec t l m trie SPMAR6610T R cepteur a rien avec t l m trie int gr e 6 canaux AR6610T SPMAR8020T R cepteur a ri...

Page 60: ...utilisation du produit nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet non utilis et dans son emballage d origine Indications relatives la s curit Ceci est un produit de loisirs perfec...

Page 61: ...ente Horizon Hobby LLC d clare que cet appareil est conforme aux directives suivantes Directive CEM 2014 30 UE Directive RoHS 2 2011 65 UE Directive RoHS 3 Modifiant 2011 65 UE Annexe II 2015 863 Le t...

Page 62: ...evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone ATTENZIONE AI PRODOTTI CONTRAFFATTI se necessario sostituire la ricevente Spektrum in dotazione con uno dei prodotti Horizon Hobby si r...

Page 63: ...63 Impostazione della trasmittente BNF Basic 64 Assemblaggio del modello 65 Installazione del ricevitore ARF Plus 69 Installare la batteria e armare l ESC 69 Baricentro CG 70 Binding di trasmittente...

Page 64: ...o prendere alcune decisioni in funzione del numero di canali disponibili sulla trasmittente e delle funzioni che si intendono utilizzare Se si utilizza una trasmittente a 6 canali si consiglia di util...

Page 65: ...4 Montaggio dello stabilatore orizzontale 1 Far scorrere l asta dello A stabilatore nella tasca nella fusoliera IMPORTANTE prestare attenzione quando si capovolge la fusoliera 2 Capovolgere la fusoli...

Page 66: ...alari IMPORTANTE le rotaie per i missili alle estremit alari non sono intercambiabili tra destra e sinistra Il lato in plastica liscio deve guardare verso il basso Montaggio delle alette ventrali 1 I...

Page 67: ...lla fusoliera Il cono anteriore viene fissato in sede tramite magneti IT 67 A B Vite M3 x 26 mm 2 Montaggio della deriva 1 Far scorrere la deriva A nella sua tasca sulla fusoliera 2 Fissare la deriva...

Page 68: ...e collegare l ESC a un connettore a Y non incluso Collegare il cavo dell anello postbruciatore nell altro connettore a Y e collegarlo al canale del gas del ricevitore L anello del postbruciatore non p...

Page 69: ...5000 mAh per ottenere prestazioni ottimali necessario un rating di 50C o superiore Segnali acustici dell ESC Se l ESC emette un doppio bip continuo quando si collega la batteria di volo ricaricare o s...

Page 70: ...mm davanti all estremit della struttura anteriore in plastica per il montaggio delle ali sulla fusoliera Controllare la posizione del CG sempre con il carrello abbassato La posizione del CG viene reg...

Page 71: ...anuale la sezione relativa alle impostazioni della trasmittente e seguire la relativa tabella per programmare la trasmittente in modo corretto per questo modello IMPORTANTE spostare i comandi di volo...

Page 72: ...sa completa in su e gi 4 Le superfici di controllo del velivolo si muoveranno indicando che l interruttore stato assegnato Ripetere la procedura per assegnare un interruttore diverso o per deseleziona...

Page 73: ...odalit AS3X con la manetta a zero Se abilitata la modalit SAFE si attiva all accensione La modalit AS3X si attiva quando la manetta supera per la prima volta il 25 dopo l accensione normale che le sup...

Page 74: ...ck dell equilibratore in avanti Il bordo di uscita degli stabilatori deve muoversi verso il basso manovra che induce beccheggio verso il basso Timone 1 Spostare lo stick del timone a sinistra Il timon...

Page 75: ...attivo le superfici mobili potrebbero muoversi rapidamente Questo normale L AS3X rimane attivo finch non si scollega la batteria Movimenti aeromodello Reazione AS3X Beccheggio Rollio Imbardata Duale R...

Page 76: ...accedere alla programmazione dello Smart ESC In alternativa possibile programmare l ESC con il Programming Box SPMXCA200 opzionale non incluso Impostazione dell inversione di spinta Trasmittente Sull...

Page 77: ...ricevitore dell aereo ATTENZIONE scollegare sempre la batteria prima di procedere alla manutenzione del motore Smontaggio 1 Rimuovere le due viti dal coperchio del gruppo ventola ed estrarre il coper...

Page 78: ...non si connette alla trasmittente durante la connessione Trasmittente troppo vicina all aereo durante la procedura di connessione Allontanare la trasmittente dall aereo scollegare e ricollegare la bat...

Page 79: ...CA G2 1x200 W Parte Descrizione EFLA250 Assortimento attrezzi Park Flyer 5 pz SPMXBC100 Tester batteria Servo Driver IC3 usa SPMXCA507 DYN1405 Borsa per caricabatterie LiPo grande SPMR10100 NX10 10 c...

Page 80: ...tate in questa sede Qualora l utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilit associata all uso del prodotto si suggerisce di restituire il prodotto intatto mai usato e immediatamente presso i...

Page 81: ...lit elettromagnetica EMC 2014 30 UE Direttiva RoHS 2 2011 65 UE Direttiva RoHS 3 Modifica 2011 65 UE allegato II 2015 863 Il testo completo della dichiarazione di conformit UE disponibile al seguente...

Page 82: ...IT F 16 Thunderbirds 80mm EDF 82...

Page 83: ...IT 83...

Page 84: ...go are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby LLC The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries Inc All other trademarks service marks and logos are property of t...

Reviews: