background image

Hoppediz GmbH & Co. KG  ·  Zum Scheider Feld 45  ·  D-51467 Bergisch Gladbach

+49 (0) 22 02-98 35 0  · 

[email protected]

www.hoppediz.de  ·  www.hoppediz.com  ·  www.hoppediz.fr

S

t

a

n

d

N

o

v

e

m

b

e

r

2

0

1

8

Das HOPPEDIZ-Team bedankt sich bei

Bettina Attenberger 

(trageschule nrw)

für

die konstruktive und harmonische

 Zusammenarbeit bei der Erstellung

 dieser neuen  Bindeanleitung.

The HOPPEDIZ team would like to

thank Bettina  Attenberger 

(trageschule

nrw)

for the constructive and  harmonic

cooperation when establishing these

new tying instructions.

L’équipe HOPPEDIZ remercie Bettina

Attenberger 

(trageschule nrw)

pour sa

collaboration constructive et harmo-

nieuse à la rédaction de ces nouveaux

tutoriels.

Nachdruck und Kopien jeg-

licher Ar t nur in Absprache

und mit Erlaubnis der Firma

HOPPEDIZ GmbH & Co. KG.

Reprinting or copying of

any t ype is only allowed

by agreement and with the

permission of HOPPEDIZ

GmbH & Co. KG.

Réimpressions et copies de

toute sorte uniquement en

accord et avec la permission

de l’entreprise HOPPEDIZ

GmbH & Co. KG.

Weitere Bindevarianten, Tipps und

Informationen findest Du unter

www.hoppediz.de

Und mit der HOPPEDIZ-App

hast Du immer alle Bindevarianten

und viele tolle Features auf Deinem

Tablet oder Mobiltelefon dabei.

Further tying variants, tricks and

 information can be found on

www.hoppediz.com

Moreover, with the HOPPEDIZ

App you can carry all tying variants

and a lot of great features on your

tablet or mobile phone.

Vous pouvez trouver d’autres

 informations et des conseils de

portage sous : 

www.hoppediz.fr

L’appli HOPPEDIZ, pour avoir

toutes les variantes de nouage et de

nombreuses infos passionnantes

toujours avec soi, sur tablette ou

téléphone portable.

HOPPEDIZ

®

to go

– auch 

unterwegs immer gut gebunden!

HOPPEDIZ

®

to go

– always well

tied when you are out and about!

HOPPEDIZ

®

à emporter

– en route

aussi, toujours bien attaché !

H O P P E D I Z

Copyright by 

Summary of Contents for HOP-TYE Buckle

Page 1: ...www hoppediz de Bindeanleitungen f r die Bauch und R ckentrage Tying instructions for front and backpack carrier Instructions de nouage pour portage ventral et dorsal...

Page 2: ...ing methods from the first day of life FRONT CARRYING TECHNIQUES 8 Front carrier 11 Front carrier variant with widely spread shoulder straps on your child s back BACKPACK CARRYING TECHNIQUES 12 Backpa...

Page 3: ...benutzt berpr fe dass alle Verschl sse Schnallen Knoten und sonstige Befestigungen oder Einstellungen sicher sind bevor Du Dein Kind in den HOP TYE Buckle setzt Fr hgeborene Babys mit Atemschwierigke...

Page 4: ...our child is sitting safely in the carrying aid and that her his leg position is correct spread squat position Do not carry your child while cooking or cleaning the house or during other activities in...

Page 5: ...respiratoires et l touffement Veiller placer le b b en toute s curit dans l auxiliaire de portage et une position correcte de ses jambes position grenouille Ne pas porter le b b pour faire la cuisine...

Page 6: ...ion Does carrying cause damage to the back both baby and mother An infant s spine is naturally rounded and needs to stretch gradually over one or two years in order to obtain the s shape of an adult s...

Page 7: ...Raffbare Seiten so wird der Tragling noch besser umschlossen und gesch tzt Laterally gathered fabrics thus the clinging young is much better embraced and protected Les c t s sont d sormais pourvus d l...

Page 8: ...nce they cannot hold their head by themselves and need to be supported perfectly Due to the individually adjustable base the little ones sit in the perfect spread squat position With a HOP TYE Buckle...

Page 9: ...up to your baby s neck Ensure that one of your hands always supports your baby Ramener le porte b b par devant et bien serrer la ceinture dans le dos Placer le b b au centre de l auxiliaire de portage...

Page 10: ...nach Wenn beide Tr ger gleichm ig festgezogen sind f hr sie unter den Beinchen Deines Babys nach vorne und schlie die Schul tergurte mit einem doppelten Knoten unter dem Po Deines Kindes Tighten the e...

Page 11: ...auf und f hr ihn ebenso unter dem Beinchen Deines Babys nach hinten um Dich herum wieder nach vorne Schlie nun die Trage mit einem doppelten Knoten auf Deinem R cken Now take the second strap and spre...

Page 12: ...l mehr machen kannst Dein Baby hat von hinten einen super Blick auf die Welt The good thing about the backpack carrier is that you are carrying the weight of heavier children on your back where it is...

Page 13: ...carrier and that the fabric between the legs reaches from one kneepit to the other one Now gather the straps in front of your child s head in case of children whose arms are outside gather them in fro...

Page 14: ...ngurt strammer ziehen F hr die Schultergurte jeweils seitlich an Dei nem Hals unter Spannung nach vorne F hr die Gurte gerade nach unten und bring sie unter den Beinchen Deines Babys auf Deinen R cken...

Page 15: ...ie Schultergurte damit Du mit der anderen Hand Dein Baby sicher halten kannst grab the shoulder straps in one hand at your neck as close as possible in front of your child Grab the waist belt with you...

Page 16: ...by agreement and with the permission of HOPPEDIZ GmbH Co KG R impressions et copies de toute sorte uniquement en accord et avec la permission de l entreprise HOPPEDIZ GmbH Co KG Weitere Bindevariante...

Reviews: