Hoover DIVA DV 1125 Instruction Manual Download Page 25

25

Modely vybavené čističem parket*:

1.  V případě potřeby je nutné pod hubici pro čištění podlah a koberců upevnit Leštič 

parket. 

[3]

2. 

Čistič parket je ideální pro leštění tvrdých podlah, mramoru a dřevené podlahy.

Modely vybavené elektrickou hubicí*:

Elektrická  hubice  musí  být  upevněna  k  hrdlu  výrobku  stejně  jako  hubice  pro  čištění 
koberců a podlah

 [4a]

, ovšem v tomto případě je nutné zasunout elektrickou přípojku do 

zásuvky pro elektrickou hubici. 

[4b]

Modely vybavené velká turbohubice*:

Připevněte  hubici  k  výrobku  stejně  jako  kobercovou  a  podlahovou  hubici.  Turbohubici 
použijte pro hloubkové čištění koberců.

Modely vybavené miniturbohubicí*:

 deální pro čištění bytového textilu a odstraňování zvířecích chlupů.
1.  Mini-turbo hubici lze připojit přímo k držadlu pružné trubice nebo stříkací trubky. 

[5a]

2. 

Jestliže dojde k jakémukoliv zablokování, otevřete inspekční krytku na dolní straně. 

[5b]

Uložení šňůry

Chcete-li šňůru po čištění uložit, obtočte ji kolem obou háků na šňůry.

 [6]

JAK POUŽÍVAT VYSAVAČ

Vypínač zdroje:

1.  Vysavač zapněte otočením knoflíkem regulace výkonu na držadle.

 [7]

2. 

Výrobek vypněte otáčením téhož knoflíku.

Uvolnění zámku vysavače:

Chcete-li  zahájit  vysávání,  odjistěte  vysavač  sešlápnutím  samostatného  odjišťovacího 

pedálu na hubici. 

[8]

Používání pružné trubice s příslušenstvím:

Pružná hadice zajistí maximální flexibilitu použití. Nyní ji můžete okamžitě začít používat
samostatně nebo dle potřeby v kombinaci s příslušenstvím. Podlahové čištění s použitím
dodaného příslušenství: 
1.  Zvolte režim příslušenství otáčením aktivátoru režimu příslušenství na přenášecím 

držadle, dokud aktivátor nezapadne do příslušné polohy.

 [9]

2. 

Vyjměte pružnou trubici z umístění v zadní části držadla vysavače.

 [10]

3.  Jak používat prodlužovací trubku: vyjměte trubku z dvířek vyháknutím shora. 

[11] 

Připojte k pružné trubici. 

[12a]

4. 

Jak používat kartáč na prach: vyjměte nástroj z uložení v těle výrobku zatlačením 
na střed dílu

 [13a] 

pak jej vyhákněte shora. 

[13b]

 Připojte k pružné trubici.

 [12b]

5.  Chcete-li se vrátit k vysávání podlahy, stiskněte tlačítko podlahového režimu. 

[14]

DŮLEŽITÉ  UPOZORNĚNÍ  - 

Při  použití  čistící  nástrojů  je  nutné  udržovat  vysavač  ve 

vzpřímené  poloze  a  držet.  Nesmí  se  používat,  pokud  je  volně  položen  a  uživatel  jej 
nedrží v ruce

.

 

[15]

ÚDRŽBA VYSAVAČE

Výměna jednorázového sáčku na prach

1.  Položte vysavač na rovný povrch, vraťte zpět uvolňovací tlačítko dvířek a vyjměte 

dvířka prostoru pro sáček.

 [16]

2. 

Vyjměte jednorázový sáček na prach, zavřete záklopku, aby obsah zůstal uvnitř, a 
vyhoďte do odpadu.

 [17]

3.  Vezměte  nový  sáček,  nasaďte  límec  sáčku  do  tělesa  výrobku  a  otáčejte  do 

zapadnutí.

 [18]

4. 

Umístěte jazýčky na dvířkách do znázorněné polohy a dvířka zavřete.

Pozor: Tento výrobek je vybaven mechanismem bránícím zavření dvířek, není-li vložen 
sáček.

Poznámka: Při vysávání materiálu typu prach nebo jemný prach nebo při čištění nových
koberců může být třeba měnit sáček často.

Čištění omyvatelného filtru před motorem

1.  Položte vysavač na rovný povrch, vraťte zpět uvolňovací tlačítko dvířek a vyjměte 

dvířka prostoru pro sáček. 

[16]

2. 

Stiskněte prstem západku a vyjměte starý filtr umístěný před motorem. 

[19]

3. 

Jemně poklepejte oběma filtry o boky zásobníku, abyste uvolnili přebytečný prach. 

[20]

4. 

Je-li  třeba  důkladnějšího  čištění:  Vymývejte  filtr  důkladně  vlažnou  vodou,  dokud 
nebude vytékající voda čistá. 

[21]

5.  Odstraňte  přebytečnou  vodu  zatřesením  zásobníkem  a  nechte  jej  na  24  hodin 

vysychat. NEPOUŽÍVEJTE HORKOU VODU ANI SAPONÁTY.

 [22]

6. 

Vraťte na místo dvířka prostoru pro sáček, jak je uvedeno výše.

DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ - 

Abyste dosáhli optimálního výkonu, odstraňujte přebytečný 

prach z filtrů pravidelně. Proprání filtru doporučujeme provádět každé 3 měsíce.

Poznámka: Nepoužívejte vysavač bez namontovaného filtru.

(*Pouze u některých modelů)

CZ

48003172- Diva IM MULTI.indd   25

15/11/2010   00:09:24

Summary of Contents for DIVA DV 1125

Page 1: ...N P R C 48003172 INSTRUCTION MANUAL DIVA 1 T U W X V Xa Certain models only I J K L M N N 0 0 A C B D E F G H P Q S R ENGLISH GB FRAN AIS FR DEUTSCH DE ITALIANO IT NEDERLANDS NL ESPA OL ES SLOVEN INA...

Page 2: ...2 4 4 8 10 10 12 6 7 8 a b 6 13 17 b c 3 5 a b 6 a 15 a b Certain models only 7 14 6 16 a b 9 10 11 6 12 a b 11 22 21 20 19 18...

Page 3: ...erosols or their vapours as this may cause risk of fire explosion Run over the supply cord when using your cleaner or remove the plug by pulling on the supply cord Stand on or wrap the power cord arou...

Page 4: ...tube from the door by unclipping from the top 11 Attach to the flexitube 12a 4 To use the dusting brush remove the tool from the location in the body of the product by pressing the middle of the compo...

Page 5: ...ty system which meets the requirements of ISO 9001 The Environment This appliance is marked according to the European Directive 2002 96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE By ensuring...

Page 6: ...ts d entretien liquides des a rosols ou leurs vapeurs car cela comporte des risques d incendie ou d explosion Faire passer l aspirateur sur le cordon d alimentation ou d brancher la prise en tirant su...

Page 7: ...sse meuble enlevez l l ment de son logement sur le corps du produit en appuyant au milieu du composant 13a et ensuite d crochez le de la base 13b Ins rez le tube flexible 12b 5 Pour retourner au netto...

Page 8: ...apr s vente Hoover le plus proche Qualit La qualit des usines Hoover a fait l objet d une valuation ind pendante Nos produits sont fabriqu s selon un syst me de qualit conforme la norme ISO 9001 Envi...

Page 9: ...einer Explosion f hren k nnten W hrend des Saugens nicht ber das Netzkabel fahren Den Ger testecker nicht am Kabel aus der Netzdose ziehen W hrend des Saugens nicht auf dem Netzkabel stehen und dieses...

Page 10: ...von oben beginnend herausnehmen 13b Verbinden Sie es mit dem Schlauch 12b 5 Dr cken Sie zur Umschaltung auf Bodenstaubsaugen den Wahlschalter in den Bodestaubsaugermodus 14 WICHTIG Bei Einsatz der div...

Page 11: ...ndienststelle Qualit t Die Hoover Werke wurden unabh ngig voneinander jeweils einer Qualit tspr fung unterzogen Unsere Produkte werden nach einem Qualit tsstandard hergestellt der die Anforderungen vo...

Page 12: ...recchio dotato di doppio isolamento e non richiede la messa a terra IMPORTANTE i fili contenuti nel cavo di alimentazione sono colorati secondo il seguente codice Blu Neutro Marrone Fase ELETTRICIT ST...

Page 13: ...flessibile spingendo l apposita leva verso il basso fino a quando si blocca in posizione 9 2 Estrarre il tubo flessibile dall apposito vano sul retro dell impugnatura 10 3 Per usare la lancia di prolu...

Page 14: ...prodotti vengono realizzati mediante un sistema di qualit che soddisfa i requisiti ISO 9001 The Ambiente Il prodotto stato ritenuto conforme alla Direttiva europea WEEE RAEE 2002 96 EC sulla gestione...

Page 15: ...delen of dampen op want dit kan brand ontploffing veroorzaken Rijd niet met de stofzuiger over het netsnoer en trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen Wikkel het netsnoer ni...

Page 16: ...t los te klikken 11 Sluit het aan de flexibele buis 12a 4 Om de stofborstel te gebruiken verwijder het werktuig uit de opslagruimte van de stofzuiger door in het midden van het component 13a te drukke...

Page 17: ...iteit Onze producten worden vervaardigd aan de hand van een kwaliteitssysteem dat voldoet aan de vereisten van ISO 9001 Het milieu Dit toestel is voorzien van een markering volgens de Europese richtli...

Page 18: ...i n Pasar por encima del cable de alimentaci n cuando utiliza el aspirador ni desenchufarlo tirando del cord n Pisar el cable ni enrollarlo en los brazos ni las piernas al utilizar el aspirador Emplea...

Page 19: ...11 Ac plelo al tubo flexible 12a 4 Para usar la tobera para polvo extraiga la herramienta del emplazamiento en el armaz n del producto pulsando en la mitad del componente 13a seguidamente deseng nchel...

Page 20: ...n sido sometidas a inspecciones de calidad independientes Nuestros productos se fabrican de conformidad con un sistema de calidad que cumple los requisitos de la norma ISO 9001 El Medio Ambiente Este...

Page 21: ...i vtika a tako da bi vlekli za kabel Stati na kablu ali si ga ovijati okoli rok ali nog ko uporabljate sesalnik Uporabljati naprave za i enje ljudi ali ivali e naprej uporabljati sesalnika e se vam z...

Page 22: ...tako da jo odpnete z vrha 11 Pritrdite jo na upogljivo cev 12a 4 Za uporabo krta e za prah nastavek snemite z izdelka tako da pritisnete na sredini dela 13a in ga nato odpnete z vrha 13b Pritrdite jo...

Page 23: ...pisek Hoover serviserjev na www hoover si Kakovost Hooverjeve tovarne so bile predmet neodvisnega ocenjevanja kakovosti Na i izdelki so narejeni s pomo jo sistema kakovosti ki izpolnjuje zahteve stand...

Page 24: ...es p vodn ru je li vysava v provozu a vytahovat s ovou vidlici ze z suvky tah n m za ru P i vys v n st t na s ov e nebo ji ov jet kolem pa i nohou Pou vat vysava pro i t n osob a zv at Pou vat vysava...

Page 25: ...rubici 12a 4 Jak pou vat kart na prach vyjm te n stroj z ulo en v t le v robku zatla en m na st ed d lu 13a pak jej vyh kn te shora 13b P ipojte k pru n trubici 12b 5 Chcete li se vr tit k vys v n pod...

Page 26: ...ita Kvalita v roby ve v robn ch z vodech spole nosti Hoover byla posouzena nez vislou organizac Na e v robky jsou vyr b ny podle syst mu jakosti kter spl uje po adavky ISO 9001 The Environment Tento s...

Reviews: