Hoover DIVA DV 1125 Instruction Manual Download Page 24

24

DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

Ta  sesalnik  je  namenjen  le  domači  uporabi,  skladno  s  temi  navodili.  Prosimo,  da  se 

pred uporabo sesalnik temeljito seznanite s temi navodili. Uporabljajte le priključke, ki jih 

priporoča Hoover.

Ko uporabljate čistilne pripomočke poskrbite da izdelek trdno držite z drugo roko. S tem 

bo zagotovljeno da izdelek med uporabo ne bo padel.

OPOZORILOLO

: Elektrika je lahko izjemno nevarna. Ta naprava je dvojno izolirana, 

napajanje pa mora biti ozemljeno.

POMEMBNO

: Žice v glavnem priključnem vodu so obarvane, kot je navedeno spodaj: 

  

Modra – nevtralna  

 

Rjava – pod tokom

STATIČNA  ELEKTRIKA

:  Nekatere  preproge  lahko  ustvarjajo  manjšo  količino  statične 

elektrike. Kakršen koli statični električni naboj ne ogroža zdravja.

PO UPORABI

: Izklopite sesalnik in izvlecite vtikač iz električne vtičnice.

Pred čiščenjem naprave ali kakršnimi koli vzdrževalnimi deli napravo vedno izklopite in 

izvlecite vtikač.

VARNOST OTROK , OSTARELIH ALI SLABOTNIH

: Otrokom ne dovolite, da se igrajo z 

napravo ali njenimi regulatorji. Če napravo uporabljajo starejši otroci, ostareli ali slabotni, 

bodite v bližini.

SERVIS HOOVER

 : Za zagotovitev nenehnega varnega in učinkovitega delovanja naprave 

priporočamo, da servis ali popravila izvrši le pooblaščeni Hooverjev serviser.

JE ZAKÁZÁNO PROVÁDĚT NÁSLEDUJÍCÍ:

•  Používat  vysavač  venku,  na  mokrém  povrchu  nebo  vysávat  mokré  předměty. 

Udržujte dostatečnou vzdálenost rukou, nohou, volného oděvu a vlasů z dosahu 
otočných kartáčů.

•  Vysávat tvrdé nebo ostré předměty, zápalky, žhavý popel, cigaretové nedopalky 

apod.

•  Stříkat  nebo  vysávat  hořlavé  kapaliny,  čisticí  prostředky,  aerosoly  nebo  jejich 

výpary, protože by mohlo vzniknout riziko požáru nebo výbuchu.

•  Přejíždět přes přívodní šňůru, je-li vysavač v provozu, a vytahovat síťovou vidlici 

ze zásuvky taháním za šňůru.

•  Při vysávání stát na síťové šňůře nebo ji ovíjet kolem paží či nohou.
•  Používat vysavač pro čištění osob a zvířat.
•  Používat vysavač, pokud se zdá, že je poškozený. Jestliže je poškozena síťová 

šňůra,

•  OKAMŽITĚ přestaňte vysavač používat. Síťovou šňůru musí vyměnit autorizovaný 

servisní technik společnosti Hoover, aby se předešlo ohrožení bezpečnosti.

SEZNÁMENÍ S VYSAVAČEM

STANDARDNÍ ZAŘÍZENÍ

 [1]

PŘÍSLUŠENSTVÍ 

[1]

A. 

Knoflík regulace výkonu

B. 

Držadlo

C. 

Integrované držadlo pružné trubice

D. 

Roztáhněte pružnou hadici

E. 

Prachový kartáč

F. 

Dlouhá štěrbinová trubice / Stříkací trubka

G. 

Dvířka prostoru pro sáček

H. 

Uvolňovací tlačítko dvířek prostoru pro sáček

I. 

Přepravní  držadlo  /  Aktivátor  režimu 

příslušenství

J. 

Tlačítko podlahového režimu

K.  Otočný horní hák na šňůru

L. 

Dolní háček na šňůru

M. 

Přípojka elektrické hubice

N. 

Filtr před motorem

O. 

Sáček na prach s hygienickým uzávěrem

P. 

Trvalý výstupní filtr

Q.  Hubice na koberce a podlahy
R.  Pedál pro volbu povrchu hubice
S. 

Uvolňovací tlačítko parkovacího zámku

T. 

Lešticí nástavec*

U. 

Hubice na údržbu parket*

V.  Miniturbo hubice*
W.  Velká Turbohubice*
X.  Elektrická hubice*

  Xa. U volňovací tlačítko parkovacího  

zámku

   

 

SESTAVENÍ VYSAVAČE

1.  Vybalte příslušenství z hlavního obalu. Měli byste v něm nalézt následující položky:

•  Hlavní část vysavače

•  Držadlo vysavače

• 

Hubice na koberce a podlahy

•  Leštič parket*

• 

Parketová hubice Caresse*

• 

Elektrická hubice*

• 

Velká turbohubice*

• 

Miniturbohubice*

2. 

Sestavte držadlo vysavače a upevněte jej přiloženým šroubem. 

[2a]

3.  Připevněte držadlo pružné trubice k zadní části držadla vysavače. 

[2b]

4. 

Zajistěte hubici k výrobku

 [2c]

 a postavte výrobek do vzpřímené polohy. 

Modely vybavené čističem parketová hubice Caresse*:

Připevněte  hubici  k  výrobku  stejně  jako  kobercovou  a  podlahovou  hubici.  Pro  šetrné 
čištění parket a jiných citlivých podlahových krytin.

(*Pouze u některých modelů)

CZ

48003172- Diva IM MULTI.indd   24

15/11/2010   00:09:23

Summary of Contents for DIVA DV 1125

Page 1: ...N P R C 48003172 INSTRUCTION MANUAL DIVA 1 T U W X V Xa Certain models only I J K L M N N 0 0 A C B D E F G H P Q S R ENGLISH GB FRAN AIS FR DEUTSCH DE ITALIANO IT NEDERLANDS NL ESPA OL ES SLOVEN INA...

Page 2: ...2 4 4 8 10 10 12 6 7 8 a b 6 13 17 b c 3 5 a b 6 a 15 a b Certain models only 7 14 6 16 a b 9 10 11 6 12 a b 11 22 21 20 19 18...

Page 3: ...erosols or their vapours as this may cause risk of fire explosion Run over the supply cord when using your cleaner or remove the plug by pulling on the supply cord Stand on or wrap the power cord arou...

Page 4: ...tube from the door by unclipping from the top 11 Attach to the flexitube 12a 4 To use the dusting brush remove the tool from the location in the body of the product by pressing the middle of the compo...

Page 5: ...ty system which meets the requirements of ISO 9001 The Environment This appliance is marked according to the European Directive 2002 96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE By ensuring...

Page 6: ...ts d entretien liquides des a rosols ou leurs vapeurs car cela comporte des risques d incendie ou d explosion Faire passer l aspirateur sur le cordon d alimentation ou d brancher la prise en tirant su...

Page 7: ...sse meuble enlevez l l ment de son logement sur le corps du produit en appuyant au milieu du composant 13a et ensuite d crochez le de la base 13b Ins rez le tube flexible 12b 5 Pour retourner au netto...

Page 8: ...apr s vente Hoover le plus proche Qualit La qualit des usines Hoover a fait l objet d une valuation ind pendante Nos produits sont fabriqu s selon un syst me de qualit conforme la norme ISO 9001 Envi...

Page 9: ...einer Explosion f hren k nnten W hrend des Saugens nicht ber das Netzkabel fahren Den Ger testecker nicht am Kabel aus der Netzdose ziehen W hrend des Saugens nicht auf dem Netzkabel stehen und dieses...

Page 10: ...von oben beginnend herausnehmen 13b Verbinden Sie es mit dem Schlauch 12b 5 Dr cken Sie zur Umschaltung auf Bodenstaubsaugen den Wahlschalter in den Bodestaubsaugermodus 14 WICHTIG Bei Einsatz der div...

Page 11: ...ndienststelle Qualit t Die Hoover Werke wurden unabh ngig voneinander jeweils einer Qualit tspr fung unterzogen Unsere Produkte werden nach einem Qualit tsstandard hergestellt der die Anforderungen vo...

Page 12: ...recchio dotato di doppio isolamento e non richiede la messa a terra IMPORTANTE i fili contenuti nel cavo di alimentazione sono colorati secondo il seguente codice Blu Neutro Marrone Fase ELETTRICIT ST...

Page 13: ...flessibile spingendo l apposita leva verso il basso fino a quando si blocca in posizione 9 2 Estrarre il tubo flessibile dall apposito vano sul retro dell impugnatura 10 3 Per usare la lancia di prolu...

Page 14: ...prodotti vengono realizzati mediante un sistema di qualit che soddisfa i requisiti ISO 9001 The Ambiente Il prodotto stato ritenuto conforme alla Direttiva europea WEEE RAEE 2002 96 EC sulla gestione...

Page 15: ...delen of dampen op want dit kan brand ontploffing veroorzaken Rijd niet met de stofzuiger over het netsnoer en trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen Wikkel het netsnoer ni...

Page 16: ...t los te klikken 11 Sluit het aan de flexibele buis 12a 4 Om de stofborstel te gebruiken verwijder het werktuig uit de opslagruimte van de stofzuiger door in het midden van het component 13a te drukke...

Page 17: ...iteit Onze producten worden vervaardigd aan de hand van een kwaliteitssysteem dat voldoet aan de vereisten van ISO 9001 Het milieu Dit toestel is voorzien van een markering volgens de Europese richtli...

Page 18: ...i n Pasar por encima del cable de alimentaci n cuando utiliza el aspirador ni desenchufarlo tirando del cord n Pisar el cable ni enrollarlo en los brazos ni las piernas al utilizar el aspirador Emplea...

Page 19: ...11 Ac plelo al tubo flexible 12a 4 Para usar la tobera para polvo extraiga la herramienta del emplazamiento en el armaz n del producto pulsando en la mitad del componente 13a seguidamente deseng nchel...

Page 20: ...n sido sometidas a inspecciones de calidad independientes Nuestros productos se fabrican de conformidad con un sistema de calidad que cumple los requisitos de la norma ISO 9001 El Medio Ambiente Este...

Page 21: ...i vtika a tako da bi vlekli za kabel Stati na kablu ali si ga ovijati okoli rok ali nog ko uporabljate sesalnik Uporabljati naprave za i enje ljudi ali ivali e naprej uporabljati sesalnika e se vam z...

Page 22: ...tako da jo odpnete z vrha 11 Pritrdite jo na upogljivo cev 12a 4 Za uporabo krta e za prah nastavek snemite z izdelka tako da pritisnete na sredini dela 13a in ga nato odpnete z vrha 13b Pritrdite jo...

Page 23: ...pisek Hoover serviserjev na www hoover si Kakovost Hooverjeve tovarne so bile predmet neodvisnega ocenjevanja kakovosti Na i izdelki so narejeni s pomo jo sistema kakovosti ki izpolnjuje zahteve stand...

Page 24: ...es p vodn ru je li vysava v provozu a vytahovat s ovou vidlici ze z suvky tah n m za ru P i vys v n st t na s ov e nebo ji ov jet kolem pa i nohou Pou vat vysava pro i t n osob a zv at Pou vat vysava...

Page 25: ...rubici 12a 4 Jak pou vat kart na prach vyjm te n stroj z ulo en v t le v robku zatla en m na st ed d lu 13a pak jej vyh kn te shora 13b P ipojte k pru n trubici 12b 5 Chcete li se vr tit k vys v n pod...

Page 26: ...ita Kvalita v roby ve v robn ch z vodech spole nosti Hoover byla posouzena nez vislou organizac Na e v robky jsou vyr b ny podle syst mu jakosti kter spl uje po adavky ISO 9001 The Environment Tento s...

Reviews: