background image

36

37

ROMÂNĂ

ROMÂNĂ

•   Odată ce temperatura camerei atinge o valoare confortabilă, 

răsuciţi butonul termostatului în sens invers acelor de 

ceasornic până la oprirea aerotermei.

•   Acesta este punctul în care valoarea reglată a termostatului 

atinge valoarea temperaturii camerei. În această configurare, 
termostatul va porni și opri aeroterma în mod automat, 
pentru a menține valoarea temperaturii selectate.

•   Pentru a opri aeroterma din funcțiune, răsuciți comutatorul 

de reglare în poziția OFF  (

) Scoateți aeroterma din priză 

atunci când nu o folosiți.

PUNEREA VENTILATORULUI ÎN FUNCȚIUNE:

•   Răsuciți comutatorul de reglare în poziția FAN (

), iar 

butonul termostatului la valoare maximă pentru a folosi 

aparatul drept dispozitiv de ventilare a aerului fără sistem de 

încălzire.

 

NOTĂ: UTILIZAREA ÎNDELUNGATĂ A VENTILATORULUI PE  

 

 

DURATA SEZONULUI DE VARĂ NU ESTE RECOMANDATĂ.

 

CURĂŢARE

Vă recomandăm să curăţaţi aparatul de două ori pe an folosind un 
aspirator. 

1.  Scoateţi din priză unitatea.

2.  Lăsaţi-o să se răcească 20 de minute

3.  Folosiţi un aspirator pentru a aspira praful şi murdăria din 

ambele grătare

ÎNTREŢINERE

În caz de supraîncălzire, sistemul de siguranţă va deconecta automat 

elementele de încălzire şi motorul. Dacă se întâmplă acest lucru, 

înlăturaţi toate obstacolele din dreptul grătarului de evacuare a 

aerului şi curăţaţi unitatea în conformitate cu instrucţiunile de 
curăţare.

ELIMINARE

Acest simbol, marcat pe produs sau pe ambalajul produsului, 

indică faptul că aparatul nu poate fi tratat ca un deşeu 
menajer obişnuit, ci trebuie depus la un punct de colectare 
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice 
uzate.

Contribuţia dumneavoastră la eliminarea corectă a acestui produs 
protejează mediul înconjurător.

Mai multe informaţii despre reciclarea produsului puteţi obţine de 
la autorităţile locale, de la centrul de colectare a deşeurilor sau de la 
magazinul de la care aţi achiziţionat produsul. Această reglementare 

este valabilă numai pentru statele membre ale UE.

CONDIŢIE DE ACHIZIŢIONARE

Ca şi condiţie de achiziţionare, cumpărătorul îşi asumă 
responsabilitatea pentru utilizarea corectă şi îngrijirea acestui produs 
KAZ conform acestor instrucţiuni de utilizare. Cumpărătorul sau 
utilizatorul trebuie să decidă singur(ă) momentul şi durata utilizării 
acestui produs KAZ.

AVERTIZARE: DACĂ APAR PROBLEME ÎN PRIVINŢA ACESTUI 
PRODUS KAZ, VĂ RUGĂM SĂ RESPECTAŢI INSTRUCŢIUNILE DIN 
CONDIŢIILE DE GARANŢIE. NU ÎNCERCAŢI SĂ DESCHIDEŢI SAU 
SĂ REPARAŢI DUMNEAVOASTRĂ PRODUSUL, DEOARECE ACEST 
LUCRU AR PUTEA CONDUCE LA TERMINAREA GARANŢIEI ŞI AR 
PUTEA PRODUCE DAUNE ASUPRA PERSOANELOR ŞI BUNURILOR.

Modificări tehnice rezervate

HZ110E / HZ220E

230V-240V ~50Hz
2000W - 2100W 

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE

1.  Înainte de a folosi acest aparat, citiţi instrucţiunile în întregime şi 

utilizaţi aparatul în conformitate cu acestea.

2.  Acest aparat nu este realizat pentru a fi utilizat de către persoane 

(inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale 

reduse sau care nu au experienţă şi cunoştinţe decât dacă sunt 
supravegheate sau instruite în privinţa utilizării aparatului de 

către o persoană responsabilă pentru siguranţa acestora.  Copiii 
ar trebui supravegheaţi pentru a vă asigura că aceştia nu se joacă 
cu aparatul.

3.  Aparatul este destinat exclusiv utilizării în interior, nu în exterior 

sau pentru uz comercial.

4.  Nu utilizaţi aparatul în apropierea gazelor uşor inflamabile sau 

a unor substanţe precum solvenţii, lacurile, adezivii etc. Este 
posibil ca unele componente interne să fie fierbinţi şi să arunce 
scântei în exterior.

5.  Nu amplasaţi aparatul direct dedesubtul unei prize de curent 

electric.

6.  Păstraţi materialele inflamabile la o distanţă de cel puţin 100 

cm de termoventilator. În vederea preîntâmpinării producerii de 
arsuri, nu expuneţi pielea neacoperită la contactul cu suprafeţe 

fierbinţi.

7. 

 Nu acoperiţi aparatul cu niciun fel de obiecte, după cum 

indică simbolul. Aceasta poate conduce la supraîncălzire, 
incendiu sau şocuri electrice. Asiguraţi-vă că admisia aerului şi 

orificiile de ieşire a aerului nu sunt astupate.

8.  Nu utilizaţi acest aparat dacă cablul de alimentare este deteriorat 

sau prezintă semne de deteriorare, dacă acesta s-a desprins sau 
nu funcţionează necorespunzător. Reparaţiile trebuie executate 
de către centre de service aprobate de firma producătoare.

9.  Este posibil ca în timpul funcţionării grătarul de evacuare a 

aerului să se încălzească foarte puternic – vă rugăm să nu îl 
atingeţi cu mâinile neprotejate.

10.  Nu atingeţi niciodată unitatea cu mâinile ude.

11.  Atunci când termostat este reglat la (

), această arotermă 

(Doar modelul HZ220E) se află în modalitatea de veghe la îngheţ 
(„frost watch”). Aceasta înseamnă că atunci când temperatura 
camerei scade sub 5˚C, unitatea va funcţiona în mod automat.

12.  În zona 3, prezenţa prizelor de curent electric este permisă numai 

dacă acestea sunt protejate printr-un dispozitiv de protecţie la 
curentul rezidual, cu o intensitate de operare la curent rezidual 
(Om) care să nu depăşească 30 mA.

13.  Această unitate este prevăzută cu nivel de protecţie IP21 şi este 

adecvată pentru utilizare în săli de baie, exclusiv Zonele 1 & 2 
(Vezi pagina 5). Nu folosiți aeroterma în imediata apropiere a 
unei săli de baie, cabine de duș sau piscine.

14.  Asiguraţi-vă că unitatea nu este accesibilă din duş sau din cada 

de baie.

AVERTISMENT: Această aerotermă nu este prevăzută cu un 
dispozitiv de control a termperaturii. Nu folosiți aeroterma 

în camere mici, în care se află persoane cu imobilitate 
redusă, decât în cazul în care acestea sunt sub supraveghere 

constantă.

COMPONENTE    

(Vezi pagina 3) 

HZ110E 

HZ220E

1.   Buton de Reglare 

2.   Butonul pentru termostat

3.   Grătar de Evacuare a Aerului

4.   Grătar de Admisie a Aerului

5.   Cablu de alimentare

6.  Mâner de transport

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE   

(Vezi pagina 5)

Acest aparat poate fi utilizat ca unitate independentă. În cazul 

utilizării ca unitate independentă, vă rugăm să asiguraţi un spaţiu 
liber de 50 cm în spatele aparatului şi un spaţiu liber de 1 m în faţa 
acestuia şi să nu aşezaţi aparatul în apropierea ap. 

• 

Plasaţi aeroterma pe o suprafaţă netedă şi deschisă, liberă 

de orice obiecte sau obstrucții. NU amplasaţi aeroterma pe 
o suprafaţă instabilă, cum ar fi salteaua de pat sau un covor 

profund. 

HZ110E

•   Având comutatorul de reglare în poziția OFF  (

) , 

introduceți aeroterma în priză.

•   Folosiți comutatorul de reglare pentru a plasa aeroterma în 

poziția HIGH (

) sau LOW (

).

•   Pentru a opri aeroterma din funcțiune, răsuciți comutatorul 

de reglare în poziția OFF  (

) Scoateți aeroterma din priză 

atunci când nu o folosiți.

PUNEREA VENTILATORULUI ÎN FUNCȚIUNE:

•   Răsuciți comutatorul de reglare în poziția FAN (

) pentru 

a folosi aparatul drept dispozitiv de ventilare a aerului fără 
sistem de încălzire.

 

NOTĂ: UTILIZAREA ÎNDELUNGATĂ A VENTILATORULUI PE  

 

 

DURATA SEZONULUI DE VARĂ NU ESTE RECOMANDATĂ.

 

HZ220E

•   Având comutatorul de reglare în poziția OFF  (

) , 

introduceți aeroterma în priză (Figura 1).

•   Răsuciţi butonul termostatului în sensul acelor de ceasornic, 

până la valoarea maximă. 

•   Folosiți comutatorul de reglare pentru a plasa aeroterma în 

poziția HIGH (

) sau LOW (

).


Summary of Contents for HZ110E

Page 1: ...ηγίες λειτουργίας HR GRIJALICA KALORIFER Upute za rukovanje HU VENTILÁTOROS MELEGÍTŐ Kezelési utasítások IT TERMOVENTILATORE Istruzioni per l uso NL VENTILATORKACHEL Bedieningsinstructies NO VARMEVIFTE Driftsinstruksjoner PL GRZEJNIKWENTYLATOROWY Instrukcja obsługi PT TERMOVENTILADOR Instruções de operação RO TERMOVENTILATOR Instrucţiuni de Utilizare SA SE VÄRMEFLÄKT Driftsanvisningar SI OGREVALNI...

Page 2: ...SÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 18 CONTENU EΛΛHNIKA 20 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ HRVATSKY 22 SADRŽAJ MAGYAR 24 TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO 26 INDICE NEDERLANDS 28 INHOUD NORSK 30 INNHOLD POLSKI 32 SPISTREŚCI PORTUGUÊS 34 CONTEÚDO ROMÂNĂ 36 CUPRINS 40 SVENSKA 42 INNEHÅLL SLOVENŠČINA 44 OBSAH SLOVENČINA 46 VSEBINA TÜRKÇE 48 FÍHÍRST COMPONENTS HZ110E HZ220E ...

Page 3: ...4 5 HZ110E HZ220E HZ110E HZ220E SAFETY INSTRUCTIONS SETTINGS HZ110E AND HZ220E HZ220E ONLY CONTROL PANEL HZ110E HZ220E ...

Page 4: ... burns do not allow bare skin to come in contact with hot surfaces 7 Do not cover the appliance with anything as indicated by the symbol This can lead to overheating fire or electric shocks Ensure that the air intake and outlet vents are not obstructed 8 Do not use this appliance or the power cord if it is damaged or shows signs of damage if it has fallen over or does not function properly Repairs...

Page 5: ...ktu s horkým povrchem topného tělesa 7 Jak je uvedeno na symbolu zařízení ničím nepřikrývejte Zařízení se může přehřát což může vést ke vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem Dbejte aby otvory pro přívod a vývod vzduchu nebyly ničím blokovány 8 Zařízení nepoužívejte je li síťová šňůra poškozená jeví li známky poškození pokud se zařízení převrhlo nebo správně nepracuje Opravy musí být provede...

Page 6: ...etrieb Einige der Innenteile können heiß werden und Funken sprühen 5 Platzieren Sie das Gerät nicht unmittelbar unter einer Steckdose 6 Halten Sie entflammbare Materialien mindestens 100 cm von dem Heizgerät entfernt Lassen Sie zur Vermeidung von Verbrennungen keine bloße Haut mit heißen Oberflächen in Berührung kommen 7 Bedecken Sie das Gerät mit nichts wie es auf dem Symbol angezeigt wird Dies k...

Page 7: ... 100 cm væk fra varmeren Undgå forbrændinger og lad ikke bar hud komme i kontakt med varme overflader 7 Tildæk ikke anlægget hvilket er angivet af symbolet Dette kan medføre overophedning brand eller elektriske stød Kontroller at luftkanalerne til indsugning og udblæsning ikke er tildækkede 8 Benyt ikke dette anlæg eller netledningen hvis det er beskadiget eller der er tegn på beskadigelser hvis d...

Page 8: ...méstico en ningún lugar cerca de gases fácilmente inflamables o sustancias tales como disolventes lacas pegamentos etc Algunas de las piezas internas pueden calentarse y pueden arrojar chispas 5 No coloque el electrodoméstico inmediatamente debajo de una toma de corriente 6 Mantenga los materiales inflamables alejados al menos 100cm del calefactor Para prevenir quemaduras no permita que la piel de...

Page 9: ...tä Varo koskettamasta kuumiin pintoihin sillä ne saattavat aiheuttaa palovamman 7 Lämmitintä ei saa peittää Jos merkintöjä ei noudateta seurauksena saattaa olla ylikuumeneminen tulipalo tai sähköisku Varmista että ilmanottoaukot ovat avoinna 8 Laitetta tai sen virtajohtoa ei saa käyttää jos se on rikki tai siinä on vaurioitumisen merkkejä jos se on pudonnut tai jos se ei toimi kunnolla Laitetta sa...

Page 10: ...tières telles que les solvants laques colles etc Certaines pièces internes peuvent devenir chaudes et produire des étincelles 5 Ne placez pas l appareil directement en dessous d une prise murale 6 Tenez toutes les matières inflammables éloignées à au moins un mètre 100 cm du radiateur Afin d éviter des brûlures ne laissez pas la peau nue entrer en contact avec les parties chaudes 7 Ne couvrez pas ...

Page 11: ...ίες όπως διαλύτες βερνίκια κόλες κ λπ Κάποια από τα εσωτερικά εξαρτήματα μπορεί να έχουν πολύ υψηλή θερμοκρασία και να πετάξουν σπίθες 5 Μην τοποθετείτε τη συσκευή ακριβώς κάτω από ρευματοδότη τοίχου 6 Κρατήστε εύφλεκτα υλικά τουλάχιστον 100 εκατοστά μακριά από τη θερμάστρα Για να αποφύγετε εγκαύματα μην αφήνετε ακάλυπτο δέρμα να έρθει σε επαφή με θερμές επιφάνειες 7 Μην καλύπτετε τη συσκευή με τί...

Page 12: ...e koristite ovaj uređaj ili strujni kabel ukoliko su oštećeni ili pokazuju znakove oštećenja ukoliko je uređaj pao ili ne radi ispravno Popravke moraju provesti servisni centri odobreni od strane proizvođača 9 Tijekom rada rešetka izvoda zraka može se jako ugrijati molimo ne dodirujte je golim rukama 10 Nikada ne dodirujte jedinicu mokrim rukama 11 Ova grijalica samo HZ220E je u modu čuvanja od mr...

Page 13: ...si sérülések elkerülése érdekében a bőrével ne érintkezzen forró felületekkel 7 Ne takarja le semmivel sem a berendezést ahogy ezt a jel is mutatja Ez túlmelegedéshez tűzesethez vagy áramütéshez vezethet A levegő be és kimeneti utaknak szabadnak kell lenniük 8 Ne használja a berendezést vagy a vezetéket ha sérült vagy sérülés jelei látszanak rajta ha felborult vagy nem megfelelően működik A szerel...

Page 14: ... superfici calde 7 Non coprire l apparecchio come indicato dal simbolo per evitare il pericolo di surriscaldamento incendi o scosse elettriche Accertarsi che la presa d aria e le bocchette di sfiato non siano ostruite 8 Non usare l apparecchio in caso il cavo di alimentazione sia danneggiato oppure se presenta danni è caduto o non funziona correttamente Le riparazioni devono essere eseguite presso...

Page 15: ...tand van 100 cm van de verwarming Om brandwonden te voorkomen dient u niet met uw blote huid in contact te komen met hete oppervlakken 7 Dek het apparaat niet af met iets zoals staat aangegeven op het symbool Dit kan leiden tot oververhitting brand of een elektrische shock Zorg ervoor dat de luchttoevoer en afvoer niet is bedekt 8 Gebruik dit apparaat niet als het stroomdraad is beschadigd of teke...

Page 16: ...eting brann eller elektrisk sjokk Forsikre deg om at luftinntaket og utløpsventilene ikke er tilstoppet 8 Ikke bruk denne innretningen eller strømledningen om den er skadet eller viser tegn på skade om den har falt over eller ikke fungerer som den skal Reparasjoner må utføres av et produsentgodkjent servicesenter 9 Luftutslippsgitteret kan bli meget varmt i løpet av drift vennligst ikke rør med he...

Page 17: ...b dla celów komercyjnych 4 Nie wolno używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych gazów lub substancji takich jak rozpuszczalniki lakiery kleje itp Niektóre elementy wewnątrz urządzenia mogą być gorące i powodować iskrzenie 5 Nie ustawiać urządzenia bezpośrednio pod gniazdem zasilania 6 Materiały łatwopalne należy przechowywać w odległości co najmniej 100cm od grzejnika Aby uniknąć poparzeń nie wolno ...

Page 18: ... Mantenha os materiais inflamáveis a uma distância de 100 cm no mínimo do termoventilador Para evitar queimaduras não permita o contacto da pele nua com superfícies quentes 7 Nunca cubra o aparelho com nada tal como indicado pelo símbolo Isto pode provocar sobreaquecimento incêndio ou choques eléctricos Certifique se de que a entrada de ar e a saída de ar não estão obstruídas 8 Não use este aparel...

Page 19: ...m solvenţii lacurile adezivii etc Este posibil ca unele componente interne să fie fierbinţi şi să arunce scântei în exterior 5 Nu amplasaţi aparatul direct dedesubtul unei prize de curent electric 6 Păstraţi materialele inflamabile la o distanţă de cel puţin 100 cm de termoventilator În vederea preîntâmpinării producerii de arsuri nu expuneţi pielea neacoperită la contactul cu suprafeţe fierbinţi ...

Page 20: ...38 39 HZ110E HZ220E 230V 240V 50Hz 2000W 2100W HZ220E HZ110E HZ110E HZ220E ...

Page 21: ...t inte bar hud komma i kontakt med varma ytor 7 Täck inte över apparaten med något såsom indikeras av symbolen Detta kan leda till överhettning brand eller elektriska stötar Se till att ventilerna för luftintag och utsläpp inte är tilltäppta 8 Använd inte denna apparat eller elsladd om de är skadade eller visar tecken på skada om den har tippat över eller inte fungerar ordentligt Reparationer ska ...

Page 22: ...znakom To lahko povzroči pregrevanje požar ali električen udar Zagotovite da na odvodih in dovodih zraka ni ovir 8 Ne uporabljajte naprave ali električnega kabla če sta poškodovana ali imata znake poškodb če se je naprava prevrnila ali ne deluje pravilno Popravila morajo izvesti servisni centri pooblaščeni s strani proizvajalca 9 Rešetka zračnega odvoda med obratovanjem lahko postane zelo vroča ne...

Page 23: ...i spôsobiť popáleniny 7 Prístroj sa nesmie zakrývať žiadnymi predmetmi na čo upozorňuje príslušná značka Mohlo by tým dôjsť k predhrievaniu prístroja požiaru alebo elektrickému úderu Zabezpečte aby neboli blokované vstupné a výstupné otvory vzduchu 8 Tento prístroj alebo napájacia šnúra sa nesmú používať ak sú poškodené alebo javia známky poškodenia ak sa prístroj prevrátil alebo ak nefunguje sprá...

Page 24: ...men altına yerleştirmeyin 6 Yanıcı malzemeleri ısıtıcıdan en az 100 cm uzağa koyun Yanıkları önlemek için çıplak cildin sıcak yüzeylerle temas etmesini önleyin 7 Cihazı yandaki simgede belirtildiği gibi herhangi bir şeyle örtmeyin Bu aşırı ısınmaya yangına veya elektrik çarpmalarına neden olabilir Hava giriş ve çıkış menfezlerinin engellenmemiş olmalarını sağlayın 8 Hasarlıysa veya hasar işaretler...

Page 25: ...Honeywell International Inc Honeywell International Inc makes no representation or warranties with respect to this product HZ110E HZ220E REV 26MAY11 P N 31IM220E190 Kaz Europe SA Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2011 Kaz Europe SA www kaz europe com ...

Reviews: