background image

22

23

HRVATSKI

HRVATSKI

ZA RAD VENTILATORA:

•   Okrenite preklopnik podešavanja na FAN (

) a gumb 

termostata na najvišu postavku kako biste proizvod koristili 
za cirkuliranje zraka bez grijanja.

 

NAPOMENA: N EPREPORUČUJE SE DUGOTRAJNA UPOTREBA    

 

VENTILATORA TIJEKOM LJETA.

ČIŠĆENJE

Preporučamo da jedinicu dva puta godišnje očistite usisivačem. 

1.  Iskopčajte jedinicu iz struje

2.  Dozvolite 20 minuta da se ohladi

3.   Upotrijebite usisivač za izvlačenje prljavštine i prašine iz obaju 

rešetki

ODLAGANJE

Ovaj simbol na proizvodu ili ambalaži ukazuje da se s 

uređajem ne može postupati kao s normalnim komunalnim 
otpadom, već se mora predati na reciklažnom dvorištu za 
odlaganje električnih i elektroničkih uređaja.

Vaš doprinos pravilnom odlaganju ovog proizvoda štiti okoliš.

Daljnje informacije o recikliranju ovog proizvoda možete dobiti u 
vašoj lokalnoj gradskoj vijećnici, vašem centru za odlaganje otpada, 
ili u dućanu gdje ste kupili proizvod. Ovaj je propis valjan samo u 
zemljama članicama EU.

UVJETI KUPNJE

Kao uvjet kupnje, kupac preuzima odgovornost za pravilno korištenje 
i održavanje ovog KAZ proizvoda u skladu s uputama za korisnike. 
Kupac ili korisnik mora sam za sebe odlučiti kada i koliko dugo će 
koristiti ovaj KAZ proizvod.

UPOZORENJE: UKOLIKO SE JAVI PROBLEM S OVIM KAZ 
PROIZVODOM, MOLIMO POGLEDAJTE UPUTE U JAMSTVENIM 
UVJETIMA. NE POKUŠAVAJTE SAMI OTVORITI ILI POPRAVITI 
KAZ PROIZVOD JER TO MOŽE DOVESTI DO PREKIDA JAMSTVA I 
UZROKOVATI OSOBNE OZLJEDE I OŠTEĆENJE VLASNIŠTVA.

Zadržavamo pravo tehničkih izmjena

HZ110E / HZ220E

230V-240V ~50Hz
2000W - 2100W 

VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE

1.  Prije korištenja ovog uređaja pažljivo pročitajte upute i uređaj 

upotrebljavajte u skladu s njima.

2.  Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu od strane osoba 

(uključujući djecu) smanjenih fizičkih, osjetnih ili mentalnih 
sposobnosti, ili onih koje nemaju iskustvo i znanje, osim 

ukoliko nisu pod nadzorom ili dobili upute za rukovanje od 
osobe odgovorne za njihovu sigurnost.  Djeca moraju biti pod 
nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem.

3.  Uređaj je namijenjen samo za uporabu u zatvorenom prostoru, 

ne za vanjsku ili komercijalnu uporabu.

4.  Ne koristite uređaj u blizini lako zapaljivih plinova ili tvari poput 

otapala, lakova, ljepila i sl. Neki unutarnji dijelovi mogu biti vrući 

i mogu bacati iskre.

5.  Ne smještajte uređaj neposredno ispod utičnice.

6.  Zapaljive materijale držite najmanje 100 cm udaljene od grijalice. 

Nemojte dozvoliti da Vam gola koža dođe u dodir sa vrućim 
površinama kako biste spriječili opekline.

7. 

 Ni sa čime ne prekrivajte uređaj, kako je prikazano 

simbolom. To može dovesti do pregrijavanja, požara ili strujnog 
udara. Osigurajte da su otvori za ulaz i izlaz zraka slobodni.

8.  Ne koristite ovaj uređaj ili strujni kabel ukoliko su oštećeni ili 

pokazuju znakove oštećenja, ukoliko je uređaj pao ili ne radi 
ispravno. Popravke moraju provesti servisni centri odobreni od 
strane proizvođača.

9.  Tijekom rada rešetka izvoda zraka može se jako ugrijati - molimo 

ne dodirujte je golim rukama.

10.  Nikada ne dodirujte jedinicu mokrim rukama.

11.  Ova grijalica (samo HZ220E) je u modu čuvanja od mraza kada 

je termostata postavljen na (

). To znači da je se jedinica 

automatski uključiti kada sobna temperatura padne ispod 5˚C.

12.  U 3. Zoni utičnice su dozvoljene samo ako su zaštićene uređajem 

za zaštitu od ostatne struje gdje ostatna radna struja/Om ne 
prelazi 30mA.

13.  Ova jedinica ima razinu zaštite IP21 i prikladna je za korištenje u 

kupaoni kada ugrađena na zid, osim Zona 1 & 2 (vidi stranicu 5).

 

Grijalicu nemojte upotrebljavati u neposrednoj blizini kade, tuša 

ili bazena.

14.  Osigurajte da se jedinici ne može pristupiti iz tuš kabine ili kade.

UPOZORENJE: Ova grijalica nije opremljena napravom za 
regulaciju temperature u prostoriji. Grijalicu nemojte 
upotrebljavati u malim prostorijama kada su u njima osobe 
koje ne mogu same napustiti prostoriju, osim ako je pod 
stalnim nadzorom.

DIJELOVI  

(vidi stranicu 3) 

HZ110E 

HZ220E

1.   Prekidač Postavki

2.   Prekidač Termostata

3.   Rešetka Izlaza Zraka

4.   Rešetka Ulaza Zraka

5.   Strujni kabel

6.  Ručka za nošenje

UPUTE ZA UPORABU  

(vidi stranicu 5)

Ovaj uređaj može slobodno stajati ili biti montiran na zid. Ukoliko se 
koristi kao slobodno stojeća, molimo osigurajte najmanju udaljenost 
od 50 cm iza jedinice i 1 m ispred jedinice i ne stavljajte je blizu vode.

•  Postavite grijalicu na čvrstu, ravnu i otvorenu površinu bez 

prepreka. NEMOJTE ju koristiti na nestabilnim površinama poput 
kreveta ili debelih tepiha.

HZ110E

•   Kada je preklopnik podešavanja u položaju OFF (

), 

uključite grijalicu u utičnicu.

•   Pomoću preklopnika podešavanja podesite grijalicu na HIGH 

(

) ili LOW (

).

•   Za isključivanje, okrenite preklopnik podešavanja u položaj 

OFF  (

). Kada grijalica nije u upotrebi izvucite utikač iz 

utičnice.

ZA RAD VENTILATORA:

•   Okrenite preklopnik podešavanja na FAN (

) kako biste 

proizvod koristili za cirkuliranje zraka bez grijanja.

 

NAPOMENA: N EPREPORUČUJE SE DUGOTRAJNA UPOTREBA    

 

VENTILATORA TIJEKOM LJETA.

HZ220E

•   Kada je preklopnik podešavanja u položaju OFF (

), 

uključite grijalicu u utičnicu.

•   Preklopnik termostata okrenite u smjeru kazaljke sata na 

najvišu vrijednost.

•   Pomoću preklopnika podešavanja podesite grijalicu na HIGH 

(

) ili LOW (

).

•   Kada temperatura u prostoriji postane udobna, polako 

okrećite gumb termostata u smjeru suprotnom od kazaljke 
sata dok se grijalica ne isključi.

•   Na toj točki postavka termostata jednaka je temperaturi 

prostorije. S tom postavkom termostat će automatski 
uključiti i isključiti grijalicu kako bi se održala odabrana 
temperatura.

•   Za isključivanje, okrenite preklopnik podešavanja u položaj 

OFF  (

). Kada grijalica nije u upotrebi izvucite utikač iz 

utičnice.


Summary of Contents for HZ110E

Page 1: ...ηγίες λειτουργίας HR GRIJALICA KALORIFER Upute za rukovanje HU VENTILÁTOROS MELEGÍTŐ Kezelési utasítások IT TERMOVENTILATORE Istruzioni per l uso NL VENTILATORKACHEL Bedieningsinstructies NO VARMEVIFTE Driftsinstruksjoner PL GRZEJNIKWENTYLATOROWY Instrukcja obsługi PT TERMOVENTILADOR Instruções de operação RO TERMOVENTILATOR Instrucţiuni de Utilizare SA SE VÄRMEFLÄKT Driftsanvisningar SI OGREVALNI...

Page 2: ...SÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 18 CONTENU EΛΛHNIKA 20 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ HRVATSKY 22 SADRŽAJ MAGYAR 24 TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO 26 INDICE NEDERLANDS 28 INHOUD NORSK 30 INNHOLD POLSKI 32 SPISTREŚCI PORTUGUÊS 34 CONTEÚDO ROMÂNĂ 36 CUPRINS 40 SVENSKA 42 INNEHÅLL SLOVENŠČINA 44 OBSAH SLOVENČINA 46 VSEBINA TÜRKÇE 48 FÍHÍRST COMPONENTS HZ110E HZ220E ...

Page 3: ...4 5 HZ110E HZ220E HZ110E HZ220E SAFETY INSTRUCTIONS SETTINGS HZ110E AND HZ220E HZ220E ONLY CONTROL PANEL HZ110E HZ220E ...

Page 4: ... burns do not allow bare skin to come in contact with hot surfaces 7 Do not cover the appliance with anything as indicated by the symbol This can lead to overheating fire or electric shocks Ensure that the air intake and outlet vents are not obstructed 8 Do not use this appliance or the power cord if it is damaged or shows signs of damage if it has fallen over or does not function properly Repairs...

Page 5: ...ktu s horkým povrchem topného tělesa 7 Jak je uvedeno na symbolu zařízení ničím nepřikrývejte Zařízení se může přehřát což může vést ke vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem Dbejte aby otvory pro přívod a vývod vzduchu nebyly ničím blokovány 8 Zařízení nepoužívejte je li síťová šňůra poškozená jeví li známky poškození pokud se zařízení převrhlo nebo správně nepracuje Opravy musí být provede...

Page 6: ...etrieb Einige der Innenteile können heiß werden und Funken sprühen 5 Platzieren Sie das Gerät nicht unmittelbar unter einer Steckdose 6 Halten Sie entflammbare Materialien mindestens 100 cm von dem Heizgerät entfernt Lassen Sie zur Vermeidung von Verbrennungen keine bloße Haut mit heißen Oberflächen in Berührung kommen 7 Bedecken Sie das Gerät mit nichts wie es auf dem Symbol angezeigt wird Dies k...

Page 7: ... 100 cm væk fra varmeren Undgå forbrændinger og lad ikke bar hud komme i kontakt med varme overflader 7 Tildæk ikke anlægget hvilket er angivet af symbolet Dette kan medføre overophedning brand eller elektriske stød Kontroller at luftkanalerne til indsugning og udblæsning ikke er tildækkede 8 Benyt ikke dette anlæg eller netledningen hvis det er beskadiget eller der er tegn på beskadigelser hvis d...

Page 8: ...méstico en ningún lugar cerca de gases fácilmente inflamables o sustancias tales como disolventes lacas pegamentos etc Algunas de las piezas internas pueden calentarse y pueden arrojar chispas 5 No coloque el electrodoméstico inmediatamente debajo de una toma de corriente 6 Mantenga los materiales inflamables alejados al menos 100cm del calefactor Para prevenir quemaduras no permita que la piel de...

Page 9: ...tä Varo koskettamasta kuumiin pintoihin sillä ne saattavat aiheuttaa palovamman 7 Lämmitintä ei saa peittää Jos merkintöjä ei noudateta seurauksena saattaa olla ylikuumeneminen tulipalo tai sähköisku Varmista että ilmanottoaukot ovat avoinna 8 Laitetta tai sen virtajohtoa ei saa käyttää jos se on rikki tai siinä on vaurioitumisen merkkejä jos se on pudonnut tai jos se ei toimi kunnolla Laitetta sa...

Page 10: ...tières telles que les solvants laques colles etc Certaines pièces internes peuvent devenir chaudes et produire des étincelles 5 Ne placez pas l appareil directement en dessous d une prise murale 6 Tenez toutes les matières inflammables éloignées à au moins un mètre 100 cm du radiateur Afin d éviter des brûlures ne laissez pas la peau nue entrer en contact avec les parties chaudes 7 Ne couvrez pas ...

Page 11: ...ίες όπως διαλύτες βερνίκια κόλες κ λπ Κάποια από τα εσωτερικά εξαρτήματα μπορεί να έχουν πολύ υψηλή θερμοκρασία και να πετάξουν σπίθες 5 Μην τοποθετείτε τη συσκευή ακριβώς κάτω από ρευματοδότη τοίχου 6 Κρατήστε εύφλεκτα υλικά τουλάχιστον 100 εκατοστά μακριά από τη θερμάστρα Για να αποφύγετε εγκαύματα μην αφήνετε ακάλυπτο δέρμα να έρθει σε επαφή με θερμές επιφάνειες 7 Μην καλύπτετε τη συσκευή με τί...

Page 12: ...e koristite ovaj uređaj ili strujni kabel ukoliko su oštećeni ili pokazuju znakove oštećenja ukoliko je uređaj pao ili ne radi ispravno Popravke moraju provesti servisni centri odobreni od strane proizvođača 9 Tijekom rada rešetka izvoda zraka može se jako ugrijati molimo ne dodirujte je golim rukama 10 Nikada ne dodirujte jedinicu mokrim rukama 11 Ova grijalica samo HZ220E je u modu čuvanja od mr...

Page 13: ...si sérülések elkerülése érdekében a bőrével ne érintkezzen forró felületekkel 7 Ne takarja le semmivel sem a berendezést ahogy ezt a jel is mutatja Ez túlmelegedéshez tűzesethez vagy áramütéshez vezethet A levegő be és kimeneti utaknak szabadnak kell lenniük 8 Ne használja a berendezést vagy a vezetéket ha sérült vagy sérülés jelei látszanak rajta ha felborult vagy nem megfelelően működik A szerel...

Page 14: ... superfici calde 7 Non coprire l apparecchio come indicato dal simbolo per evitare il pericolo di surriscaldamento incendi o scosse elettriche Accertarsi che la presa d aria e le bocchette di sfiato non siano ostruite 8 Non usare l apparecchio in caso il cavo di alimentazione sia danneggiato oppure se presenta danni è caduto o non funziona correttamente Le riparazioni devono essere eseguite presso...

Page 15: ...tand van 100 cm van de verwarming Om brandwonden te voorkomen dient u niet met uw blote huid in contact te komen met hete oppervlakken 7 Dek het apparaat niet af met iets zoals staat aangegeven op het symbool Dit kan leiden tot oververhitting brand of een elektrische shock Zorg ervoor dat de luchttoevoer en afvoer niet is bedekt 8 Gebruik dit apparaat niet als het stroomdraad is beschadigd of teke...

Page 16: ...eting brann eller elektrisk sjokk Forsikre deg om at luftinntaket og utløpsventilene ikke er tilstoppet 8 Ikke bruk denne innretningen eller strømledningen om den er skadet eller viser tegn på skade om den har falt over eller ikke fungerer som den skal Reparasjoner må utføres av et produsentgodkjent servicesenter 9 Luftutslippsgitteret kan bli meget varmt i løpet av drift vennligst ikke rør med he...

Page 17: ...b dla celów komercyjnych 4 Nie wolno używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych gazów lub substancji takich jak rozpuszczalniki lakiery kleje itp Niektóre elementy wewnątrz urządzenia mogą być gorące i powodować iskrzenie 5 Nie ustawiać urządzenia bezpośrednio pod gniazdem zasilania 6 Materiały łatwopalne należy przechowywać w odległości co najmniej 100cm od grzejnika Aby uniknąć poparzeń nie wolno ...

Page 18: ... Mantenha os materiais inflamáveis a uma distância de 100 cm no mínimo do termoventilador Para evitar queimaduras não permita o contacto da pele nua com superfícies quentes 7 Nunca cubra o aparelho com nada tal como indicado pelo símbolo Isto pode provocar sobreaquecimento incêndio ou choques eléctricos Certifique se de que a entrada de ar e a saída de ar não estão obstruídas 8 Não use este aparel...

Page 19: ...m solvenţii lacurile adezivii etc Este posibil ca unele componente interne să fie fierbinţi şi să arunce scântei în exterior 5 Nu amplasaţi aparatul direct dedesubtul unei prize de curent electric 6 Păstraţi materialele inflamabile la o distanţă de cel puţin 100 cm de termoventilator În vederea preîntâmpinării producerii de arsuri nu expuneţi pielea neacoperită la contactul cu suprafeţe fierbinţi ...

Page 20: ...38 39 HZ110E HZ220E 230V 240V 50Hz 2000W 2100W HZ220E HZ110E HZ110E HZ220E ...

Page 21: ...t inte bar hud komma i kontakt med varma ytor 7 Täck inte över apparaten med något såsom indikeras av symbolen Detta kan leda till överhettning brand eller elektriska stötar Se till att ventilerna för luftintag och utsläpp inte är tilltäppta 8 Använd inte denna apparat eller elsladd om de är skadade eller visar tecken på skada om den har tippat över eller inte fungerar ordentligt Reparationer ska ...

Page 22: ...znakom To lahko povzroči pregrevanje požar ali električen udar Zagotovite da na odvodih in dovodih zraka ni ovir 8 Ne uporabljajte naprave ali električnega kabla če sta poškodovana ali imata znake poškodb če se je naprava prevrnila ali ne deluje pravilno Popravila morajo izvesti servisni centri pooblaščeni s strani proizvajalca 9 Rešetka zračnega odvoda med obratovanjem lahko postane zelo vroča ne...

Page 23: ...i spôsobiť popáleniny 7 Prístroj sa nesmie zakrývať žiadnymi predmetmi na čo upozorňuje príslušná značka Mohlo by tým dôjsť k predhrievaniu prístroja požiaru alebo elektrickému úderu Zabezpečte aby neboli blokované vstupné a výstupné otvory vzduchu 8 Tento prístroj alebo napájacia šnúra sa nesmú používať ak sú poškodené alebo javia známky poškodenia ak sa prístroj prevrátil alebo ak nefunguje sprá...

Page 24: ...men altına yerleştirmeyin 6 Yanıcı malzemeleri ısıtıcıdan en az 100 cm uzağa koyun Yanıkları önlemek için çıplak cildin sıcak yüzeylerle temas etmesini önleyin 7 Cihazı yandaki simgede belirtildiği gibi herhangi bir şeyle örtmeyin Bu aşırı ısınmaya yangına veya elektrik çarpmalarına neden olabilir Hava giriş ve çıkış menfezlerinin engellenmemiş olmalarını sağlayın 8 Hasarlıysa veya hasar işaretler...

Page 25: ...Honeywell International Inc Honeywell International Inc makes no representation or warranties with respect to this product HZ110E HZ220E REV 26MAY11 P N 31IM220E190 Kaz Europe SA Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2011 Kaz Europe SA www kaz europe com ...

Reviews: