background image

24

25

MAGYAR

MAGYAR

•  Használat után forgassa el a főkapcsolót az OFF

 (

állásba majd húzza ki a hálózati csatlakozót.

A VENTILÁTOR MŰKÖDTETÉSE:

•  Állítsa a főkapcsolót a FAN

 (

)

 állásba és forgassa el a 

termosztát gombját a legmagasabb fokozatig. A készülék 
ebben az esetben a levegőt keringteti fűtés nélkül.

 

MEGJEGYZÉS: A NYÁRI IDŐSZAKBAN A VENTILÁTOR HOSSZÚ  

 

IDEIG TARTÓ, FOLYAMATOS MŰKÖDTETÉSE NEM JAVASOLT.

TISZTÍTÁS

Ajánlott évente kétszer porszívóval megtisztítani az egységet. 

1.  Húzza ki az egységet a csatlakozóból

2.  Hagyja 20 percig lehűlni

3.  Porszívóval távolítsa el a port mindkét rácsról

KARBANTARTÁS

Túlmelegedés esetén a biztonsági rendszer automatikusan 

kikapcsolja a hőelemeket és a motort. Ilyen esetben kérjük, 
távolítson el mindenféle akadályt a levegő-kimeneti rács elől és a 
tisztítási utasítások betartásával takarítsa ki az egységet.

ELTÁVOLÍTÁS

A terméken vagy annak csomagolásán található jelkép azt 

mutatja, hogy a berendezés nem kezelhető normál 
háztartási hulladékként, hanem le kell adni egy gyűjtési 
pontban, ahol elektromos és elektronikus berendezések 
újrahasznosításával foglalkoznak.

Az Ön hozzájárulása a megfelelő hulladékeltávolításhoz ezen termék 
vonatkozásában védi a környezetet.

A termék újrafeldolgozására vonatkozó további információk 

beszerezhetők a helyi önkormányzattól, a veszélyes hulladék gyűjtő 

szolgálattól vagy abban az üzletben, ahol a készüléket vásárolta. 
Ezen szabályozás kizárólag az EU államaiban érvényes.

VÁSÁRLÁSI FELTÉTELEK

A vásárlás feltétele, hogy a vevő elfogadja, felelősséggel tartozik e 

KAZ-termék szabályos használatért és ápolásáért jelen felhasználói 
utasításoknak megfelelően. A vásárló vagy felhasználó saját maga 
kell eldöntse, hogy mikor, illetve mennyi ideig használja jelen KAZ 
terméket.

FIGYELMEZTETÉS: HA PROBLÉMÁK ADÓDNÁNAK JELEN KAZ-

TERMÉKKEL, AKKOR A JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEKNÉL SZEREPLŐ 
UTASÍTÁSOKAT KELL IRÁNYADÓNAK TEKINTENI. NE PRÓBÁLJA 

FELNYITNI VAGY ÖNÁLLÓAN MEGJAVÍTANI EZT A KAZ-TERMÉKET, 
MERT A JÓTÁLLÁS ÉRVÉNYÉT VESZÍTHETI, TOVÁBBÁ SZEMÉLYI 
SÉRÜLÉS VAGY ANYAGI KÁR ADÓDHAT.

A műszaki módosítások joga fenntartva

HZ110E / HZ220E

230V-240V ~50Hz
2000W - 2100W 

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

1.  A berendezés használata előtt alaposan olvassa el az utasításokat 

és azok betartásával használja azt.

2.  A berendezést nem használhatják olyan személyek (sem 

gyerekek), akiknek fizikai, érzékelési és szellemi képességük 
csökkent, nem rendelkeznek a megfelelő tapasztalattal és 

tudással, kivéve, ha ezt egy olyan személy felügyelete alatt és 
utasításai szerint teszik, aki felelősséget vállal a berendezés 
biztonságáért.  A gyermekeket ellenőrizni kell, ügyelve arra, 
hogy ne játsszanak a készülékkel.

3.  A berendezés csak beltéri használatra van tervezve, kinti és üzleti 

jellegű használat nem lehetséges.

4.  Ne használja a berendezést gyúlékony gázok vagy oldószerek, 

lakkok, ragasztók, stb. közelében. A belső részek némelyike forró 
lehet és szikra képződhet.

5.  Ne helyezze a berendezést közvetlenül az elektromos aljzat 

mellé.

6.  Az éghető anyagokat legalább 100cm távolra kell tartani a 

fűtőtesttől. Az égési sérülések elkerülése érdekében a bőrével ne 
érintkezzen forró felületekkel.

7. 

 Ne takarja le semmivel sem a berendezést, ahogy ezt a jel 

is mutatja. Ez túlmelegedéshez, tűzesethez vagy áramütéshez 
vezethet. A levegő be- és kimeneti utaknak szabadnak kell 
lenniük.

8.  Ne használja a berendezést vagy a vezetéket, ha sérült, 

vagy sérülés jelei látszanak rajta, ha felborult vagy nem 
megfelelően működik. A szerelést a gyártó által hitelesített 
szervizközpontnak kell végeznie.

9.  A levegő-kimenet rácsa felforrósodhat működé közben - kérjük, 

ne érintse meg szabad kézzel.

10.  Soha ne érintse meg az egységet nedves kézzel.

11.  Ha az időzítő (

) pozícióra van állítva, ez a fűtőkészülék (Csak a 

HZ220E típus)

 

fagy-figyelő módban működik. Ez azt jelenti, hogy 

amennyiben a szoba hőmérséklete 5˚C alá csökken, az egység 
működésbe lép.

12.  A 3-as zónában kizárólag akkor engedélyezett a 

konnektornyílások használata, ha azokat 30mA-nél nem 
magasabb névleges áramerősségű maradékárammal/Om 
működő maradékáram-működtetésű védőszerkezettel biztosítja.

13.  Az egység IP21 biztonsági szinttel rendelkezik és fürdőszobában 

használatható az 1-es és 2-es zónák kivételével (lásd a 5. oldalt). 
Ne használja ezt a fűtőkészüléket fürdőkád, zuhanyzókabin vagy 
medence közvetlen közelében.

14.  Ügyeljen arra, hogy a fürdőkádból vagy zuhanyzófülkéből az 

egység ne legyen hozzáférhető.

VIGYÁZAT: Ez a fűtőkészülék nem rendelkezik a szobák 
hőmérsékletének automatikus szabályozására alkalmas 
funkcióval. Ne használja ezt a fűtőkészüléket kis szobákban, 
ha olyan személy tartózkodik bennük, aki nem képes 
elhagyni a szobát, hacsak nincs mellette folyamatos 
felügyelet.

ALKOTÓELEMEK  

(lásd a 3. oldalt) 

HZ110E 

HZ220E

1.   Állítógomb

2.   Termosztát-kapcsoló

3.   Levegő-kimeneti rács

4.   Levegő-bemeneti rács

5.   Tápkábe

6. Fogantyú

HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK  

(lásd a 5. oldalt)

A berendezés szabadon felállítva használható. Biztosítson 50 cm 
szabad távolságot az egység háta mögött és 1 m szabad távolságot 
az egység előtt, és ne helyezze víz közelébe.

•  A készüléket a falaktól és egyéb tárgyaktól legalább 90 

cm távolságra, szilárd, vízszintes felületen helyezze el. Ne 

használja a készüléket instabil felületen (ágy, vastag szőnyeg, 
stb.).

HZ110E

•  A fokozatkapcsoló OFF

 (

helyzetében csatlakoztassa a 

készüléket.

•  A fokozatkapcsoló segítségével válassza ki az alacsony

 

(

vagy magas

 (

)

 fokozatot. 

•  Használat után forgassa el a főkapcsolót az OFF

 (

állásba majd húzza ki a hálózati csatlakozót.

A VENTILÁTOR MŰKÖDTETÉSE:

•  Forgassa a választógombot FAN

 (

)

 állásba. A készülék 

ebben a módban a levegőt fűtés nélkül keringteti.

 

MEGJEGYZÉS: A NYÁRI IDŐSZAKBAN A VENTILÁTOR HOSSZÚ  

 

IDEIG TARTÓ, FOLYAMATOS MŰKÖDTETÉSE NEM JAVASOLT.

HZ220E

•  A fokozatkapcsoló OFF

 (

helyzetében csatlakoztassa a 

készüléket.

•  Forgassa el a termosztát szabályzóját az óramutató 

járásával megegyező irányban a legmagasabb fokozat 
eléréséig.

•  A fokozatkapcsoló segítségével válassza ki az alacsony

 

(

vagy magas

 (

)

 fokozatot. 

•  Amint a helyiség hőmérséklete elérte a kívánt értéket, 

lassan fordítsa el a termosztát gombját az óramutató 
járásával ellenkező irányban addig, amíg a készülék ki 
nem kapcsol.

•  Ez az a beállítási érték ahol a termosztát állása megfelel 

a helyiséghőmérsékletnek. Ennél a beállításnál a 
termosztát automatikusan be- és kikapcsolja a készüléket 
és tartja a kívánt hőmérsékletet.


Summary of Contents for HZ110E

Page 1: ...ηγίες λειτουργίας HR GRIJALICA KALORIFER Upute za rukovanje HU VENTILÁTOROS MELEGÍTŐ Kezelési utasítások IT TERMOVENTILATORE Istruzioni per l uso NL VENTILATORKACHEL Bedieningsinstructies NO VARMEVIFTE Driftsinstruksjoner PL GRZEJNIKWENTYLATOROWY Instrukcja obsługi PT TERMOVENTILADOR Instruções de operação RO TERMOVENTILATOR Instrucţiuni de Utilizare SA SE VÄRMEFLÄKT Driftsanvisningar SI OGREVALNI...

Page 2: ...SÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 18 CONTENU EΛΛHNIKA 20 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ HRVATSKY 22 SADRŽAJ MAGYAR 24 TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO 26 INDICE NEDERLANDS 28 INHOUD NORSK 30 INNHOLD POLSKI 32 SPISTREŚCI PORTUGUÊS 34 CONTEÚDO ROMÂNĂ 36 CUPRINS 40 SVENSKA 42 INNEHÅLL SLOVENŠČINA 44 OBSAH SLOVENČINA 46 VSEBINA TÜRKÇE 48 FÍHÍRST COMPONENTS HZ110E HZ220E ...

Page 3: ...4 5 HZ110E HZ220E HZ110E HZ220E SAFETY INSTRUCTIONS SETTINGS HZ110E AND HZ220E HZ220E ONLY CONTROL PANEL HZ110E HZ220E ...

Page 4: ... burns do not allow bare skin to come in contact with hot surfaces 7 Do not cover the appliance with anything as indicated by the symbol This can lead to overheating fire or electric shocks Ensure that the air intake and outlet vents are not obstructed 8 Do not use this appliance or the power cord if it is damaged or shows signs of damage if it has fallen over or does not function properly Repairs...

Page 5: ...ktu s horkým povrchem topného tělesa 7 Jak je uvedeno na symbolu zařízení ničím nepřikrývejte Zařízení se může přehřát což může vést ke vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem Dbejte aby otvory pro přívod a vývod vzduchu nebyly ničím blokovány 8 Zařízení nepoužívejte je li síťová šňůra poškozená jeví li známky poškození pokud se zařízení převrhlo nebo správně nepracuje Opravy musí být provede...

Page 6: ...etrieb Einige der Innenteile können heiß werden und Funken sprühen 5 Platzieren Sie das Gerät nicht unmittelbar unter einer Steckdose 6 Halten Sie entflammbare Materialien mindestens 100 cm von dem Heizgerät entfernt Lassen Sie zur Vermeidung von Verbrennungen keine bloße Haut mit heißen Oberflächen in Berührung kommen 7 Bedecken Sie das Gerät mit nichts wie es auf dem Symbol angezeigt wird Dies k...

Page 7: ... 100 cm væk fra varmeren Undgå forbrændinger og lad ikke bar hud komme i kontakt med varme overflader 7 Tildæk ikke anlægget hvilket er angivet af symbolet Dette kan medføre overophedning brand eller elektriske stød Kontroller at luftkanalerne til indsugning og udblæsning ikke er tildækkede 8 Benyt ikke dette anlæg eller netledningen hvis det er beskadiget eller der er tegn på beskadigelser hvis d...

Page 8: ...méstico en ningún lugar cerca de gases fácilmente inflamables o sustancias tales como disolventes lacas pegamentos etc Algunas de las piezas internas pueden calentarse y pueden arrojar chispas 5 No coloque el electrodoméstico inmediatamente debajo de una toma de corriente 6 Mantenga los materiales inflamables alejados al menos 100cm del calefactor Para prevenir quemaduras no permita que la piel de...

Page 9: ...tä Varo koskettamasta kuumiin pintoihin sillä ne saattavat aiheuttaa palovamman 7 Lämmitintä ei saa peittää Jos merkintöjä ei noudateta seurauksena saattaa olla ylikuumeneminen tulipalo tai sähköisku Varmista että ilmanottoaukot ovat avoinna 8 Laitetta tai sen virtajohtoa ei saa käyttää jos se on rikki tai siinä on vaurioitumisen merkkejä jos se on pudonnut tai jos se ei toimi kunnolla Laitetta sa...

Page 10: ...tières telles que les solvants laques colles etc Certaines pièces internes peuvent devenir chaudes et produire des étincelles 5 Ne placez pas l appareil directement en dessous d une prise murale 6 Tenez toutes les matières inflammables éloignées à au moins un mètre 100 cm du radiateur Afin d éviter des brûlures ne laissez pas la peau nue entrer en contact avec les parties chaudes 7 Ne couvrez pas ...

Page 11: ...ίες όπως διαλύτες βερνίκια κόλες κ λπ Κάποια από τα εσωτερικά εξαρτήματα μπορεί να έχουν πολύ υψηλή θερμοκρασία και να πετάξουν σπίθες 5 Μην τοποθετείτε τη συσκευή ακριβώς κάτω από ρευματοδότη τοίχου 6 Κρατήστε εύφλεκτα υλικά τουλάχιστον 100 εκατοστά μακριά από τη θερμάστρα Για να αποφύγετε εγκαύματα μην αφήνετε ακάλυπτο δέρμα να έρθει σε επαφή με θερμές επιφάνειες 7 Μην καλύπτετε τη συσκευή με τί...

Page 12: ...e koristite ovaj uređaj ili strujni kabel ukoliko su oštećeni ili pokazuju znakove oštećenja ukoliko je uređaj pao ili ne radi ispravno Popravke moraju provesti servisni centri odobreni od strane proizvođača 9 Tijekom rada rešetka izvoda zraka može se jako ugrijati molimo ne dodirujte je golim rukama 10 Nikada ne dodirujte jedinicu mokrim rukama 11 Ova grijalica samo HZ220E je u modu čuvanja od mr...

Page 13: ...si sérülések elkerülése érdekében a bőrével ne érintkezzen forró felületekkel 7 Ne takarja le semmivel sem a berendezést ahogy ezt a jel is mutatja Ez túlmelegedéshez tűzesethez vagy áramütéshez vezethet A levegő be és kimeneti utaknak szabadnak kell lenniük 8 Ne használja a berendezést vagy a vezetéket ha sérült vagy sérülés jelei látszanak rajta ha felborult vagy nem megfelelően működik A szerel...

Page 14: ... superfici calde 7 Non coprire l apparecchio come indicato dal simbolo per evitare il pericolo di surriscaldamento incendi o scosse elettriche Accertarsi che la presa d aria e le bocchette di sfiato non siano ostruite 8 Non usare l apparecchio in caso il cavo di alimentazione sia danneggiato oppure se presenta danni è caduto o non funziona correttamente Le riparazioni devono essere eseguite presso...

Page 15: ...tand van 100 cm van de verwarming Om brandwonden te voorkomen dient u niet met uw blote huid in contact te komen met hete oppervlakken 7 Dek het apparaat niet af met iets zoals staat aangegeven op het symbool Dit kan leiden tot oververhitting brand of een elektrische shock Zorg ervoor dat de luchttoevoer en afvoer niet is bedekt 8 Gebruik dit apparaat niet als het stroomdraad is beschadigd of teke...

Page 16: ...eting brann eller elektrisk sjokk Forsikre deg om at luftinntaket og utløpsventilene ikke er tilstoppet 8 Ikke bruk denne innretningen eller strømledningen om den er skadet eller viser tegn på skade om den har falt over eller ikke fungerer som den skal Reparasjoner må utføres av et produsentgodkjent servicesenter 9 Luftutslippsgitteret kan bli meget varmt i løpet av drift vennligst ikke rør med he...

Page 17: ...b dla celów komercyjnych 4 Nie wolno używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych gazów lub substancji takich jak rozpuszczalniki lakiery kleje itp Niektóre elementy wewnątrz urządzenia mogą być gorące i powodować iskrzenie 5 Nie ustawiać urządzenia bezpośrednio pod gniazdem zasilania 6 Materiały łatwopalne należy przechowywać w odległości co najmniej 100cm od grzejnika Aby uniknąć poparzeń nie wolno ...

Page 18: ... Mantenha os materiais inflamáveis a uma distância de 100 cm no mínimo do termoventilador Para evitar queimaduras não permita o contacto da pele nua com superfícies quentes 7 Nunca cubra o aparelho com nada tal como indicado pelo símbolo Isto pode provocar sobreaquecimento incêndio ou choques eléctricos Certifique se de que a entrada de ar e a saída de ar não estão obstruídas 8 Não use este aparel...

Page 19: ...m solvenţii lacurile adezivii etc Este posibil ca unele componente interne să fie fierbinţi şi să arunce scântei în exterior 5 Nu amplasaţi aparatul direct dedesubtul unei prize de curent electric 6 Păstraţi materialele inflamabile la o distanţă de cel puţin 100 cm de termoventilator În vederea preîntâmpinării producerii de arsuri nu expuneţi pielea neacoperită la contactul cu suprafeţe fierbinţi ...

Page 20: ...38 39 HZ110E HZ220E 230V 240V 50Hz 2000W 2100W HZ220E HZ110E HZ110E HZ220E ...

Page 21: ...t inte bar hud komma i kontakt med varma ytor 7 Täck inte över apparaten med något såsom indikeras av symbolen Detta kan leda till överhettning brand eller elektriska stötar Se till att ventilerna för luftintag och utsläpp inte är tilltäppta 8 Använd inte denna apparat eller elsladd om de är skadade eller visar tecken på skada om den har tippat över eller inte fungerar ordentligt Reparationer ska ...

Page 22: ...znakom To lahko povzroči pregrevanje požar ali električen udar Zagotovite da na odvodih in dovodih zraka ni ovir 8 Ne uporabljajte naprave ali električnega kabla če sta poškodovana ali imata znake poškodb če se je naprava prevrnila ali ne deluje pravilno Popravila morajo izvesti servisni centri pooblaščeni s strani proizvajalca 9 Rešetka zračnega odvoda med obratovanjem lahko postane zelo vroča ne...

Page 23: ...i spôsobiť popáleniny 7 Prístroj sa nesmie zakrývať žiadnymi predmetmi na čo upozorňuje príslušná značka Mohlo by tým dôjsť k predhrievaniu prístroja požiaru alebo elektrickému úderu Zabezpečte aby neboli blokované vstupné a výstupné otvory vzduchu 8 Tento prístroj alebo napájacia šnúra sa nesmú používať ak sú poškodené alebo javia známky poškodenia ak sa prístroj prevrátil alebo ak nefunguje sprá...

Page 24: ...men altına yerleştirmeyin 6 Yanıcı malzemeleri ısıtıcıdan en az 100 cm uzağa koyun Yanıkları önlemek için çıplak cildin sıcak yüzeylerle temas etmesini önleyin 7 Cihazı yandaki simgede belirtildiği gibi herhangi bir şeyle örtmeyin Bu aşırı ısınmaya yangına veya elektrik çarpmalarına neden olabilir Hava giriş ve çıkış menfezlerinin engellenmemiş olmalarını sağlayın 8 Hasarlıysa veya hasar işaretler...

Page 25: ...Honeywell International Inc Honeywell International Inc makes no representation or warranties with respect to this product HZ110E HZ220E REV 26MAY11 P N 31IM220E190 Kaz Europe SA Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2011 Kaz Europe SA www kaz europe com ...

Reviews: