background image

10

11

SUOMI

SUOMI 

seinästä. Kiinnitä lämmitin asennuskiinnikkeisiin lämmittimen takana olevien 

asennusreikien avulla (kuva 2).

VIRTAJOHDON KÄÄRIMINEN    

(katso sivu 3)

•  Lämmittimissä on telineet, joille virtajohto voidaan kääriä, kun lämmitin ei ole käytössä. 

Telineet sijaitsevat lämmittimen pohjassa.

•  Kiedo virtajohto telineiden ympärille (kuva 6).
•   Kun haluat käyttää lämmitintä, virtajohto on avattava kelalta kokonaan. Vain osittain 

kelalta avattu virtajohto voi aiheuttaa ylikuumenemista ja tulipalon.

KÄYTTÖOHJEET    

(katso sivu 2)

A) MALLI HZ822E

•  Käännä tehonsäätönuppia vastapäivään (

š

)-asentoon.

•  Kytke lämmittimen virtajohto pistorasiaan.
•  Käännä tehonsäätönuppi halutulle tehoasetukselle (kuva 4): 
•  Turn the power setting knob to the desired power setting (fig. 4):  

     = Matala – 800W 

 

   = Keskiteho – 1200W 

 

   = Suuri teho – 2000W

•  Käännä termostaatin nuppia myötäpäivään korkeimpaan asentoon nopeuttaaksesi 

lämpiämistä (kuva 4).

•  Kun huoneen lämpötila on sopiva, käännä termostaatin nuppia vastapäivään, 

kunnes lämmitin sammuu (kuulet napsahduksen, ja merkkivalo sammuu). Tässä 

asetuksessa termostaatti kytkee lämmittimen automaattisesti päälle (merkkivalo 

syttyy) ja pois (merkkivalo sammuu) ylläpitääkseen valitun lämpötilan.

•  Lämmitin sammutetaan kytkemällä tehonsäätönuppi (

š

)-asentoon ja irrottamalla 

lämmitin pistorasiasta.

B) VAIN TURBOMALLI HZ824E

•  Käännä tehonsäätönuppia vastapäivään (

š

)-asentoon.

•  Kytke lämmittimen virtajohto pistorasiaan.
•  Käännä tehonsäätönuppi halutulle tehoasetukselle (kuva 5):   

    

= Matala – 1000 W – konvektiolämmitykseen 

 

  

= Keskiteho  – 1500 W – konvektiolämmitykseen 

 

     = Suuri teho ja turbo – 2500 W – nopeaan lämmitykseen

•  Käännä termostaatin nuppia myötäpäivään korkeimpaan asentoon nopeuttaaksesi 

lämpiämistä (kuva 5).

•  Kun huoneen lämpötila on sopiva, käännä termostaatin nuppia vastapäivään, 

kunnes lämmitin sammuu (kuulet napsahduksen, ja merkkivalo sammuu). Tässä 

asetuksessa termostaatti kytkee lämmittimen automaattisesti päälle (merkkivalo 

syttyy) ja pois (merkkivalo sammuu) ylläpitääkseen valitun lämpötilan.

•  Lämmitin sammutetaan kytkemällä tehonsäätönuppi (

š

)-asentoon ja irrottamalla 

lämmitin pistorasiasta.

PAKKASVAHTI

Lämmittimessä on pakkasvahti. Kytke lämmitin pistorasiaan. Käännä tehonsäätönuppi 

mihin tahansa aktiiviseen asetukseen ( ,  ,   tai    ). Käännä termostaatin nuppi 

vastapäivään alimpaan asetukseen, joka on merkitty lumihiutaleella ( ). Kun huoneen 

lämpötila 5 °C:n alapuolelle, lämmitin kytkeytyy päälle. Koska lämmittimen 

pakkasvahti kytkeytyy automaattisesti päälle, varmista, että mikään esine ei peitä tai 

tuki sitä.

AUTOMAATTINEN TURVAKATKAISIN

Lämmittimessä on automaattinen turvakatkaisin. Jos lämmitin sammuu yllättäen, 

turvakatkaisin on saattanut laueta. Kun turvakatkaisin on lauennut, lämmitin ei 

käynnisty uudelleen ennen kuin se on kytketty pois päältä ja se on jäähtynyt. Tällöin 

tehonsäätönuppi on kytkettävä (

š

)-asentoon ja lämmitin irrotettava pistorasiasta. 

Anna lämmittimen jäähtyä ja noudata sitten käyttöohjeita.

JOS LÄMMITIN EI TOIMI

•  Tarkista ja poista esteet ja tukokset.
•  Tarkista, että lämmitin on kytketty pistorasiaan. Tarkista myös, että pistorasia 

toimii (esim. kytke siihen toinen toimiva sähkölaite).

•  Varmista, että termostaatin asetus ei ole liian alhainen. Tehonsäätönupin ollessa 

jossain aktiivisessa asennossa  ( ,  ,   tai    ) käännä termostaatin nuppia 

myötäpäivään, kunnes lämmitin käynnistyy taas (merkkivalo syttyy).

•  Jos lämmitin ei vieläkään toimi, lue lisäohjeet takuusta.

PUHDISTUS

Suosittelemme, että laite puhdistetaan pölynimurilla kahdesti vuodessa (tai 

useammin, jos huomaat suorituskyvyn heikenneen). 

1.  Irrota laite pistorasiasta.
2.  Anna sen jäähtyä 20 minuuttia.
3.  Poista pöly ja lika molemmasta ritilästä pölynimurilla.

HUOLTO

Jos laite ylikuumenee, sen turvallisuusjärjestelmä sammuttaa automaattisesti 

lämmityselementit ja/tai moottorin. Jos näin tapahtuu, poista kaikki esteet ja 

tukkeet ilmanpoistoritilästä ja puhdista laite puhdistusohjeiden mukaisesti.

HÄVITTÄMINEN

Tämä laite noudattaa EU-säädöstä 2012/19/EU kierrätyksestä eliniän lopussa. 

Tuotteet, joissa on rastitettu pyörällisen roska-astian symboli joko 

tehokilvessä, lahjakotelossa tai ohjeissa, on kierrätettävä erillään 

kotitalousjätteistä niiden käyttöiän lopussa.
ÄLÄ hävitä laitetta tavallisen kotitalousjätteen mukana. Laitteen paikallinen 

jälleenmyyjä saattaa hyväksyä laitteen takaisin, kun olet valmis hankkimaan 

korvaavan tuotteen. Voit myös pyytää paikalliselta valtion virastolta apua ja neuvoja 

siitä, minne laite voidaan viedä kierrätettäväksi.

OSTOEHTO

Ostoehtona on, että ostaja ottaa vastuun tämän Kaz-tuotteen oikeasta käytöstä ja 

hoidosta tämän käyttöoppaan mukaisesti. Ostajan tai käyttäjän on itse päätettävä, 

koska ja kauanko tätä Kaz-tuotetta pidetään käytössä.

VAROITUS: JOS TÄMÄN KAZ-TUOTTEEN KANSSA ILMENEE ONGELMIA, NOUDATA 

TAKUUEHTOJEN OHJEITA. ÄLÄ YRITÄ AVATA TAI KORJATA KAZ-TUOTETTA ITSE, 

SILLÄ SE SAATTAA MITÄTÖIDÄ TAKUUN JA AIHEUTTAA VAHINKOA IHMISILLE JA 

OMAISUUDELLE.

Tuotteessa on CE-merkintä, ja se on valmistettu EMC-direktiivin 2004/108/EY, 

pienjännitedirektiivin 2006/95/EY ja RoHS-direktiivin 2011/65/EU mukaisesti.
Oikeus teknisiin muunnoksiin varattu.

HZ822E

220-240V ~ 50Hz 

2000W 

HZ824E

220-240V ~ 50Hz 

2500W

TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA

Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä. 

Säilytä nämä käyttöohjeet huolellisesti 

myöhempää tarvetta varten.

Käyttöohjeet ovat saatavilla myös 

verkkosivustollamme osoitteessa  

www.hot-europe.com.

•  Tätä laitetta saa käyttää vain tässä 

käyttöoppaassa annettujen ohjeiden mukaan.

•  Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat 

lapset ja henkilöt, joilla on fyysisiä, henkisiä 

tai aistirajoituksia tai joilla ei ole kokemusta 

ja tietoa, jos heidät on opastettu laitteen 

turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät 

siihen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä 

laitteella. 

•  Alle 3-vuotiaat lapset saavat olla laitteen 

lähellä vain jatkuvassa valvonnassa 

3–8-vuotiaat lapset saavat käynnistää tai 

sammuttaa laitteen vain, jos se on asetettu 

ja asennettu sille tarkoitettuun normaaliin 

käyttöpaikkaan ja heitä valvotaan tai heitä on 

neuvottu laitteen käyttämisessä turvallisella 

tavalla ja he ymmärtävät laitteeseen liittyvät 

vaarat. 3–8-vuotiaat lapset eivät saa kytkeä 

laitetta virtalähteeseen tai säätää tai 

puhdistaa sitä tai tehdä sille kunnossapitoon 

liittyviä toimia.

•  VAROITUS – Jotkin tämän tuotteen osat 

voivat kuumentua voimakkaasti ja aiheuttaa 

palovammoja. Erityistä varovaisuutta on 

noudatettava silloin, kun paikalla on lapsia 

tai muuten herkkiä henkilöitä.

•  Laitetta ei saa koskaan asettaa aivan 

pistorasian alapuolelle.

•  Älä käytä tätä lämmitintä kylpyammeen, 

suihkun tai uima-altaan välittömässä 

läheisyydessä.

• 

 EI SAA PEITTÄÄ VAROITUS: Kuten symboli 

ilmaisee, ylikuumenemisen välttämiseksi 

lämmitintä ei saa peittää millään tavalla. 

Se saattaa aiheuttaa ylikuumenemisen, 

tulipalon tai sähköiskuja. Varmista, ettei 

ilman otto- ja poistoaukkoja ole peitetty.

•  Laite on tarkoitettu käytettäväksi vain 

sisätiloissa. Sitä ei saa käyttää ulkona tai 

kaupallisissa tilaisuuksissa.

•  Älä käytä laitetta helposti syttyvien kaasujen 

tai aineiden lähellä, kuten liuottimet, lakat, 

liimat jne. Jotkin laitteen sisäosat voivat olla 

kuumia ja synnyttää kipinöitä.

•  Pidä syttyvät materiaalit vähintään 100 cm 

etäisyydellä lämmittimestä. Älä anna paljaan 

ihon joutua kosketuksiin kuumien pintojen 

kanssa, jotta vältetään palovammat.

•  Jos verkkojohto on vaurioitunut, se pitää 

vaihtaa joko valmistajan valtuuttamassa 

huoltopisteessä tai valmistajan tai muun 

ammattihenkilön toimesta, jotta vältetään 

vaaran mahdollisuus.

•  Älä koske laitteeseen märin käsin.

•  Tarkista lämmitin mahdollisten tukosten 

varalta. Jos löydät tukoksen, kytke laite pois 

päältä käyttöpaneelin virtapainikkeesta. 

Anna lämmittimen jäähtyä kokonaan ja 

poista tukos. Odota vähintään 10 minuuttia. 

Kytke sitten lämmitin päälle ja noudata sen 

käyttöohjeita.

OSAT    

(katso sivu 2)

1. Ilmanottoritilä
2. Ilmanpoistoritilä
3.  Turboilmanpoistoritilä (vain HZ824E)
4.  Tehonsäätönuppi ja sen merkkivalo
5.  Termostaatin nuppi

6. Kahvat
7. Jalat
8.  Jalkojen kokoamisruuvit
9.   Seinäasennuskiinnikkeet

10.  Seinäasennusruuvit ja proput (betonia varten)
11. Seinävälikkeet
12.  Johdon kelaustelineet
13. Virtajohto

KOKOAMINEN    

(katso sivu 3)

Tätä lämmitintä voidaan käyttää jalkojen varassa lattialla tai suoraan seinään 

asennettuna.

JALKATUEN ASENNUS

1.  Jos lämmitintä käytetään lattialla, kiinnitä jalat sen alaosaan napsauttamalla 

kukin jalka reikäänsä (kuva 1). Noudata jalkojen "oikea"- ja "vasen"-asentoja.

2.  Kuten kuvassa 1A esitetään, kiristä lämmittimen pohjassa olevat jalat oheisilla 

jalkojen kokoamisruuveilla.

3.  Sijoita lämmitin vakaalle, tasaiselle, avoimelle pinnalle vähintään 90 cm:n 

päähän muista esineistä. ÄLÄ käytä epävakaalla pinnalla, kuten vuoteella tai 

paksulla matolla.

SEINÄASENNUSOHJEET

1.  Jos lämmitin asennetaan seinälle, paikanna sille sopiva paikka, jossa se on 

asianmukaisella etäisyydellä muista esineistä (kuva 3).

2.  Kiinnitä seinäasennuskiinnikkeet seinään oheisilla seinäasennuskiinnikkeiden 

ruuveilla ja propuilla (betonille) (kuva 2A).

3.  Kiinnitä seinävälikkeet lämmittimen taakse säilyttääksesi minimietäisyyden 

Tämä tuote soveltuu vain hyvin 

eristettyihin tiloihin ja satunnaiseen 

käyttöön.

Summary of Contents for HZ-822E

Page 1: ...NVECTEUR Instructions de mise en marche GR ΘΕΡΜΑΝΤΙΚ ΣΩΜΑ ΚΑΛΡΙΕΡ Οδηγίες Λειτουργίας HU KONVEKTOR Kezelési utasítások IT CONVETTORE Istruzioni per l uso NL CONVECTOR Bedieningsinstructies NO KONVEKTOR Driftsinstruksjoner PL OGRZEWACZ Instrukcja obsługi RO CONVECTOR Instrucţiuni de operare RU KОНВЕКТОР казания по эксплуатации SE KONVEKTOR Bruksanvisning ...

Page 2: ...OLD SUOMI 10 SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 12 CONTENU EΛΛHNIKA 14 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ MAGYAR 16 TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO 18 INDICE NEDERLANDS 20 INHOUD NORSK 22 INNHOLD POLSKI 24 SPIS TREŚCI ROMÂNĂ 26 CUPRINS PУCCKИЙ 28 СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA 30 INNEHÅLL ENGLISH ZA 32 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS ...

Page 3: ... 6 6 1 13 7 8 10 7 9 4 5 11 HZ822E HZ824E HZ822E HZ824E FOOTSTAND INSTALLATION COMPONENTS x 630mm Fig 1 Fig 2 Fig 3 z min 150mm h min 2250mm y min 400mm Fig 4 Fig 5 Fig 1A CONTROL PANEL HZ822E HZ824E Fig 2A 12 Fig 6 WALL MOUNTING INSTALLATION ...

Page 4: ...r the correct use and care of this Kaz product according to these user instructions The purchaser or user must himself or herself decide when and for how long this Kaz product is in use WARNING IF PROBLEMS ARISE WITH THIS KAZ PRODUCT PLEASE OBSERVE THE INSTRUCTIONS IN THE GUARANTEE CONDITIONS DO NOT ATTEMPT TO OPEN OR REPAIR THE KAZ PRODUCT YOURSELF AS THIS COULD LEAD TO TERMINATION OF THE GUARANT...

Page 5: ...er Reinigungsanweisungen säubern ENTSORGUNG Dieses Gerät fällt unter den Geltungsbereich der Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronikaltgeräte Produkte die auf Typenschild Verpackung oder Betriebsanweisung das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern tragen müssen nach Ablauf ihrer Nutzungsdauer einem vom Hausmüll getrennten Recycling zugeführt werden Das Gerät DARF NICHT mit n...

Page 6: ...klar til at købe et erstatningsprodukt eller du kan kontakte de lokale myndigheder for hjælp og rådgivning om hvor apparatet skal afleveres til genanvendelse KØBSBETINGELSE Som en købsbetingelse påtager køber sig ansvaret for korrekt anvendelse og pleje af dette Kaz produkt i henhold til denne betjeningsvejledning Køber eller bruger skal afgøre hvornår og i hvor lang tid dette Kaz produkt skal anv...

Page 7: ...uun tämän Kaz tuotteen oikeasta käytöstä ja hoidosta tämän käyttöoppaan mukaisesti Ostajan tai käyttäjän on itse päätettävä koska ja kauanko tätä Kaz tuotetta pidetään käytössä VAROITUS JOS TÄMÄN KAZ TUOTTEEN KANSSA ILMENEE ONGELMIA NOUDATA TAKUUEHTOJEN OHJEITA ÄLÄ YRITÄ AVATA TAI KORJATA KAZ TUOTETTA ITSE SILLÄ SE SAATTAA MITÄTÖIDÄ TAKUUN JA AIHEUTTAA VAHINKOA IHMISILLE JA OMAISUUDELLE Tuotteessa...

Page 8: ...irezlapoussièreetlessaletésauniveaudesdeuxgrillesàl aided unaspirateur ENTRETIEN En cas de surchauffe le système de sécurité désactive automatiquement les éléments de chauffage et ou le moteur Si cette situation devait se produire éliminez tout obstacle de la grille de sortie d air et nettoyez l appareil comme indiqué dans les instructions de nettoyage MISE AU REBUT Cet appareil est conforme à la ...

Page 9: ...ίεςπερίκαθαρισμού ΑΠΟΡΡΙΨΗ Η συγκεκριμένη συσκευή συμμορφώνεται με τη νομοθεσία της ΕΕ οδηγία 2012 19 ΕΕ περί ανακύκλωσης συσκευών στο τέλος του κύκλου ζωής τους Προϊόντα τα οποία φέρουν το σύμβολο διαγραμμένου τροχήλατου κάδου απορριμμάτων στην ετικέτα προδιαγραφών στο κουτί συσκευασίας δώρου ή στις οδηγίες πρέπει να ανακυκλώνονται χωριστά από τα οικιακά απορρίμματα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής το...

Page 10: ...ladékkal együtt A készülék helyi forgalmazója rendelkezhet használt termékek átvételére vonatkozó politikával cseretermék vásárlása esetére Egyéb esetben érdeklődje meg a helyi önkormányzatnál hol tudja leadni a készüléket újrahasznosítási célra VÁSÁRLÁSI FELTÉTELEK A megrendelés feltétele hogy a vásárló felelősséget vállaljon a készülék helyes használatáért és karbantartásáért a jelen használati ...

Page 11: ...ALTIMENTO Questo apparecchio è conforme alla legislazione UE 2012 19 UE sul riciclaggio a fine vita I prodotti contrassegnati con il simbolo del contenitore di spazzatura su ruote barrato sull etichetta dati la confezione o le istruzioni deve essere riciclato separatamente dai rifiuti domestici al termine della vita utile Si prega di NON smaltire l apparecchio nei comuni rifiuti domestici Il riven...

Page 12: ...delijk afval worden gerecycled aan het einde van hun economische levensduur Gooi dit apparaat NIET weg met het normale huishoudelijke afval Uw plaatselijke handelaar biedt mogelijk een inruilregeling als u een vervangend product wilt kopen U kunt ook contact opnemen met uw gemeente voor hulp en advies over waar u uw apparaat kunt recyclen AANKOOPVOORWAARDE Als verkoopvoorwaarde aanvaardt de koper ...

Page 13: ...GARANTIEN OPPHEVES OG FORÅRSAKE PERSONSKADE OG MATERIELLE SKADER Dette produktet har CE merking og er tilvirket i samsvar med det elektromagnetisk direktivet 2004 108 EC lavspenningsdirektivet 2006 95 EC og RoHS direktivet 2011 65 EU Tekniske modifikasjoner med enerett HZ822E 220 240 V 50 Hz 2000 W HZ824E 220 240 V 50 Hz 2500 W VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER Les alle instruksjoner før du starter ap...

Page 14: ...dku przegrzania system bezpieczeństwa automatycznie wyłączy elementy grzejne i lub silnik W takim wypadku należy usunąć wszystko co blokuje kratkę wylotu powietrza i wyczyścić urządzenie w sposób zgodny z instrukcją czyszczenia UTYLIZACJA UrządzeniespełniawymogidyrektywyUEnr2012 19 UEwsprawie postępowaniazezużytymsprzętemelektrycznymielektronicznym Wyroby oznakowanesymbolemprzekreślonegokonteneran...

Page 15: ...n program de restituire atunci când doriţi să cumpăraţi un produs înlocuitor ca alternativă luaţi legătura cu autoritatea guvernamentală locală pentru sprijin şi sfaturi privind locul în care puteţi duce aparatul pentru reciclat CONDIŢIE DE ACHIZIŢIONARE Drept condiţie de achiziţionare cumpărătorul îşi asumă responsabilitatea de a utiliza şi întreţine corect acest produs Kaz în conformitate cu ace...

Page 16: ... отключает нагревательные элементы и или двигатель Если это произошло удалите с воздуховыпускной решетки предметы препятствующие выпуску воздуха и очистите прибор согласно указаниям по очистке УТИЛИЗАЦИЯ Данный прибор соответствует Директиве ЕС 2012 19 EU по утилизации отработавшего оборудования Изделия со знаком перечеркнутого мусорного бака на паспортной табличке упаковке или в инструкции по око...

Page 17: ...ersättningsprodukt alternativt kan du också kontakta lokala myndigheter för mer hjälp och råd om vart du ska ta din apparat för återvinning KÖPVILLKOR Som villkor för köpet tar köparen på sig ansvaret för korrekt användning av denna Kaz produkt i enlighet med denna bruksanvisning Köparen och användaren ska själv avgöra när och hur länge denna Kaz produkt ska användas VARNING VID PROBLEM MED DENNA ...

Page 18: ...ncluding children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance ...

Page 19: ...len of Troy Limited Honeywell International Inc makes no representation or warranties with respect to this product HZ822E HZ824E 18MAR15 P N 31IM822E190 Kaz Europe Sàrl Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2015 Kaz Europe Sàrl www hot europe com Made and printed in China ...

Reviews: