background image

12

13

FRANÇAIS

FRANÇAIS

2.  Comme l'illustre la figure 1A, serrez les pieds situés en dessous de l'appareil à 

l'aide des vis fournies à cet effet.

3.  Placez l'appareil de chauffage sur une surface solide, plane et ouverte, à 90 cm 

au moins de tout objet. N'UTILISEZ PAS une surface instable telle que le dessus 

d'un lit ou une moquette épaisse.

INSTALLATION MURALE

1.  Dans le cas d'une fixation murale, trouvez l'endroit où accrocher l'appareil en 

veillant à ce qu'il soit bien dégagé (fig. 3).

2.  Fixez les crochets de fixation au mur à l'aide des vis et des chevilles (pour 

béton) fournies à cet effet (fig. 2A).

3.  Placez les pièces d'écartement à l'arrière de l'appareil de chauffage afin de respecter 

un dégagement minimum avec le mur. Suspendez l'appareil de chauffage aux 

crochets de fixation en utilisant les orifices prévus situés à l'arrière de l'appareil (fig. 2).

ENROULEMENT DU CABLE D'ALIMENTATION    

(voir la page 3)

•  Les appareils de chauffage sont équipés de crochets permettant d'enrouler le câble 

d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Ces crochets sont situés en dessous de 

l'appareil.

•  Enroulez le câble d'alimentation autour des crochets (fig. 6).
•   Lorsque vous souhaitez utiliser l'appareil de chauffage, vous devez dérouler 

complètement le câble d'alimentation. Tout câble d'alimentation non déroulé 

complètement peut entraîner une surchauffe et provoquer un incendie.

NOTICE D'UTILISATION    

(voir la page 2)

A) MODELE HZ822E

•  Tournez le bouton de réglage de la puissance dans le sens inverse des aiguilles d'une 

montre jusqu'à la position (

š

).

•  Branchez le câble d'alimentation de l'appareil de chauffage à une prise d'alimentation.
•  Tournez le bouton de réglage de la puissance jusqu'à la position désirée (fig. 4) :   

     = Puissance faible : 800 W 

 

   = Puissance moyenne : 1 200 W 

 

   = Puissance élevée : 2 000 W

•  Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la 

température la plus élevée pour une chauffe rapide (fig. 4).

•  Lorsqu'une température agréable est atteinte dans la pièce, tournez le bouton du 

thermostat dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'appareil 

de chauffage s'éteigne (un déclic sonore se fait entendre et le témoin lumineux 

s'éteint). Le thermostat déclenchera (témoin lumineux allumé) et arrêtera (témoin 

lumineux éteint) automatiquement l'appareil de chauffage pour maintenir la 

température ainsi sélectionnée.

•  Pour éteindre l'appareil de chauffage, tournez le bouton de réglage de la puissance 

jusqu'à la position (

š

) et débranchez l'appareil.

B) MODELE HZ824E TURBO UNIQUEMENT

•  Tournez le bouton de réglage de la puissance dans le sens inverse des aiguilles d'une 

montre jusqu'à la position (

š

).

•  Branchez le câble d'alimentation de l'appareil de chauffage à une prise d'alimentation.
•  Tournez le bouton de réglage de la puissance jusqu'à la position désirée (fig. 5) :   

    

= Puissance faible : 1 000 W, pour une chauffe traditionnelle 

 

  

= Puissance moyenne : 1 500 W, pour une chauffe traditionnelle 

 

     = Puissance élevée avec turbo : 2 500 W, pour une chauffe rapide

•  Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la 

température la plus élevée pour une chauffe rapide (fig. 5).

•  Lorsqu'une température agréable est atteinte dans la pièce, tournez le bouton du 

thermostat dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'appareil 

de chauffage s'éteigne (un déclic se fait entendre et le témoin lumineux s'éteint). Le 

thermostat déclenchera (témoin lumineux allumé) et arrêtera (témoin lumineux 

éteint) automatiquement l'appareil de chauffage pour maintenir la température 

ainsi sélectionnée.

•  Pour éteindre l'appareil de chauffage, tournez le bouton de réglage de la puissance 

jusqu'à la position (

š

) et débranchez l'appareil.

FONCTION HORS GEL AUTOMATIQUE

L'appareil de chauffage est équipé d'une fonction hors gel automatique. Branchez 

l'appareil de chauffage. Tournez le bouton de réglage de la puissance jusqu'à atteindre 

l'un des réglages actifs ( ,  ,   ou    ). Tournez le bouton du thermostat dans le sens 

inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à sa position la plus basse, indiquée par l'icône 

représentant un flocon de neige ( ). Dès que la température de la pièce est inférieure 

à + 5 °C, l'appareil de chauffage se met automatiquement en marche. Comme l'appareil 

de chauffage démarrera automatiquement en mode hors gel, assurez-vous que rien ne le 

recouvre et qu'il n'est pas obstrué par un quelconque objet.

COUPURE DE SECURITE AUTOMATIQUE

Cet appareil de chauffage est équipé d'une fonction de coupure de sécurité automatique. 

Si l'appareil de chauffage s'arrête de manière inattendue, il est possible que la fonction 

de coupure de sécurité se soit déclenchée. Une fois la fonction de coupure de sécurité 

activée, l'appareil de chauffage ne pourra pas redémarrer avant d'avoir été arrêté et 

laissé à refroidir. Dans cette situation, vous devez tourner le bouton de réglage de 

la puissance jusqu'à la position (

š

) et débrancher l'appareil de chauffage. Laissez 

l'appareil refroidir puis suivez les instructions de la notice d'utilisation.

SI L'APPAREIL DE CHAUFFAGE NE FONCTIONNE PAS

•  Vérifiez l'absence d'obstruction et éliminez-la le cas échéant.
•  Vérifiez que l'appareil de chauffage est bien branché. Vérifiez également si la prise 

d'alimentation fonctionne bien (par ex., en y branchant un autre appareil électrique).

•  Assurez-vous que le thermostat ne soit pas réglé sur une température trop basse. Après 

vous être assuré que le bouton de réglage de la puissance est positionné sur un réglage 

actif ( ,  ,   ou    ), tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d'une 

montre jusqu'à ce que l'appareil de chauffage redémarre (le témoin lumineux s'allume).

•  Si l'appareil de chauffage ne fonctionne toujours pas, reportez-vous aux conditions 

de garantie pour de plus amples instructions.

NETTOYAGE

Nous vous recommandons de nettoyer l'appareil à l'aide d'un aspirateur deux fois par an (ou 

dès que vous remarquez une altération des performances).
1.  Débranchez l'appareil.
2.  Laissez-le refroidir pendant 20 minutes.
3.  Aspirez la poussière et les saletés au niveau des deux grilles à l'aide d'un aspirateur.

ENTRETIEN

En cas de surchauffe, le système de sécurité désactive automatiquement les éléments 

de chauffage et/ou le moteur. Si cette situation devait se produire, éliminez tout 

obstacle de la grille de sortie d'air et nettoyez l'appareil comme indiqué dans les 

instructions de nettoyage.

MISE AU REBUT

Cet appareil est conforme à la directive européenne 2012/19/UE relative aux 

déchets d'équipements électriques et électroniques. Les produits assortis du 

symbole d'une poubelle sur roues barrée d'une croix sur leur plaque 

signalétique, leur emballage ou leur notice d'utilisation doivent être recyclés 

à part des déchets ménagers au terme de leur durée de vie utile.
Veuillez NE PAS mettre l'appareil au rebut avec les déchets ménagers 

normaux. Votre fournisseur local peut reprendre votre appareil pour tout achat d'un 

appareil de remplacement ; sinon, contactez votre administration locale pour obtenir 

de l'aide et des conseils sur l'endroit où déposer votre appareil en vue de son recyclage.

CONDITIONS D’ACHAT

En achetant cet appareil de marque Kaz, l’acheteur s’engage à l’utiliser et à l’entretenir 

correctement, conformément à cette notice d’utilisation. L'acheteur ou l'utilisateur doit 

décider lui-même du moment et de la durée d'utilisation de ce produit de marque Kaz.

AVERTISSEMENT : EN CAS DE PROBLÈME AVEC CE PRODUIT DE MARQUE KAZ, 

VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS ÉNONCÉES DANS LES CONDITIONS DE 

GARANTIE. N'ESSAYEZ NI D'OUVRIR, NI DE RÉPARER CE PRODUIT DE MARQUE 

KAZ PAR VOUS-MÊME SOUS PEINE D'ANNULER LA GARANTIE, DE BLESSER DES 

PERSONNES ET D'ENDOMMAGER DES BIENS.

Ce produit porte la marque CE et est fabriqué conformément à la directive  

2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique, à la directive basse 

tension 2006/95/CE et à la directive RoHS 2011/65/UE.
Sous réserve de modifications techniques

HZ822E

220-240 V ~ 50 Hz 

2000 W 

HZ824E

220-240 V ~ 50 Hz 

2500 W

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Veuillez lire attentivement l’intégralité  

de ces consignes avant d’utiliser l’appareil. 

Rangez soigneusement ce mode d’emploi  

en cas de besoin ultérieur.

Ces instructions sont également disponibles  

sur notre site Internet. Veuillez consulter  

le site www.hot-europe.com.

•  Cet appareil doit être utilisé conformément 

aux instructions figurant dans ce mode d’emploi.

•  Cet appareil convient à une utilisation par 

des enfants âgés de 8 ans au moins, et par 

des personnes présentant des capacités 

physiques, sensorielles ou mentales réduites, 

ou dont l’expérience et les connaissances 

sont insuffisantes si elles sont supervisées 

ou si elles reçoivent des instructions relatives 

à l’utilisation sûre de l’appareil et qu’elles 

comprennent les dangers encourus.  

Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. 

•  Les enfants de moins de 3 ans doivent être 

tenus à l’écart à moins d’être surveillés en 

permanence. Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne 

doivent allumer ou éteindre l’appareil qu’à 

condition que celui-ci ait été positionné ou 

installé conformément à son usage normal et 

que les enfants soient surveillés ou aient reçu 

des instructions relatives à l’utilisation sûre 

de l’appareil et qu’ils comprennent les risques 

encourus. Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne 

doivent pas brancher, régler et nettoyer 

l’appareil ou effectuer une tâche d’entretien.

•  ATTENTION – Certaines pièces de ce produit 

peuvent devenir très chaudes et causer des 

brûlures. Faites particulièrement attention en 

cas de présence de personnes vulnérables et 

d’enfants.

•  Ne placez jamais cet appareil juste sous une 

prise de courant.

•  N’utilisez pas l’appareil de chauffage à 

proximité immédiate d’une baignoire, d’une 

douche ou d’une piscine.

• 

 NE PAS COUVRIR AVERTISSEMENT : pour 

éviter la surchauffe, ne pas couvrir l’appareil 

de chauffage, comme l’indique le symbole. 

Cela pourrait conduire à une surchauffe, un 

incendie ou une électrocution. S’assurer que 

les évents d’admission et d’évacuation d’air 

ne sont pas obstrués.

•  Cet appareil est uniquement prévu pour une 

utilisation à l’intérieur. Il n’est pas prévu 

pour une utilisation à l’extérieur ni pour une 

utilisation commerciale.

•  Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz 

ou substances facilement inflammables 

comme les solvants, les laques, les colles, etc. 

Certains composants internes peuvent être 

chauds et risquent de projeter des étincelles.

•  Tenir les matériaux inflammables à une 

distance d’au moins 100 cm de l’appareil de 

chauffage. Pour éviter les brûlures, ne pas 

toucher les surfaces chaudes sans protection.

•  Si le cordon d’alimentation est endommagé, il 

doit être remplacé par le fabricant, son agent 

de maintenance ou toute autre personne 

qualifiée, afin d’éviter tout danger.

•  Ne jamais toucher l’appareil avec les mains 

mouillées.

•  Vérifiez l’absence d’obstruction. En cas 

d’obstruction, éteignez l’appareil de chauffage 

à l’aide de l’interrupteur d’alimentation 

situé sur le panneau de commande. Laissez 

l’appareil refroidir complètement, puis 

supprimez l’obstruction. Patientez 10 minutes 

avant de rallumer l’appareil et suivez les 

instructions du mode d’emploi.

COMPOSANTS    

(voir la page 2)

1.  Grille d'arrivée d'air
2.  Grille de sortie d'air
3.  Grille de sortie d'air turbo (HZ824E uniquement)
4.  Bouton de réglage de la puissance avec témoin lumineux intégré
5.  Bouton du thermostat

6. Poignées
7. Pieds
8.  Vis de fixation des pieds
9.   Crochets pour fixation murale

10.  Vis pour fixation murale et chevilles (pour béton)
11.  Pièces d'écartement
12.  Crochets pour l'enroulement du câble
13.  Câble d'alimentation

MONTAGE    

(voir la page 3)

Cet appareil de chauffage peut reposer sur ses pieds au sol ou être directement fixé au mur.

INSTALLATION SUR PIEDS

1.  Pour utiliser l'appareil sur le sol, fixez les pieds en dessous de l'appareil en 

emboîtant chaque pied dans l'orifice correspondant (fig. 1). Veillez à respecter les 

mentions « L » (gauche) et « R » (droite) lors du positionnement des pieds.

Ce produit convient uniquement aux 

espaces bien isolés ou à une utilisation 

occasionnelle.

Summary of Contents for HZ-822E

Page 1: ...NVECTEUR Instructions de mise en marche GR ΘΕΡΜΑΝΤΙΚ ΣΩΜΑ ΚΑΛΡΙΕΡ Οδηγίες Λειτουργίας HU KONVEKTOR Kezelési utasítások IT CONVETTORE Istruzioni per l uso NL CONVECTOR Bedieningsinstructies NO KONVEKTOR Driftsinstruksjoner PL OGRZEWACZ Instrukcja obsługi RO CONVECTOR Instrucţiuni de operare RU KОНВЕКТОР казания по эксплуатации SE KONVEKTOR Bruksanvisning ...

Page 2: ...OLD SUOMI 10 SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 12 CONTENU EΛΛHNIKA 14 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ MAGYAR 16 TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO 18 INDICE NEDERLANDS 20 INHOUD NORSK 22 INNHOLD POLSKI 24 SPIS TREŚCI ROMÂNĂ 26 CUPRINS PУCCKИЙ 28 СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA 30 INNEHÅLL ENGLISH ZA 32 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS ...

Page 3: ... 6 6 1 13 7 8 10 7 9 4 5 11 HZ822E HZ824E HZ822E HZ824E FOOTSTAND INSTALLATION COMPONENTS x 630mm Fig 1 Fig 2 Fig 3 z min 150mm h min 2250mm y min 400mm Fig 4 Fig 5 Fig 1A CONTROL PANEL HZ822E HZ824E Fig 2A 12 Fig 6 WALL MOUNTING INSTALLATION ...

Page 4: ...r the correct use and care of this Kaz product according to these user instructions The purchaser or user must himself or herself decide when and for how long this Kaz product is in use WARNING IF PROBLEMS ARISE WITH THIS KAZ PRODUCT PLEASE OBSERVE THE INSTRUCTIONS IN THE GUARANTEE CONDITIONS DO NOT ATTEMPT TO OPEN OR REPAIR THE KAZ PRODUCT YOURSELF AS THIS COULD LEAD TO TERMINATION OF THE GUARANT...

Page 5: ...er Reinigungsanweisungen säubern ENTSORGUNG Dieses Gerät fällt unter den Geltungsbereich der Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronikaltgeräte Produkte die auf Typenschild Verpackung oder Betriebsanweisung das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern tragen müssen nach Ablauf ihrer Nutzungsdauer einem vom Hausmüll getrennten Recycling zugeführt werden Das Gerät DARF NICHT mit n...

Page 6: ...klar til at købe et erstatningsprodukt eller du kan kontakte de lokale myndigheder for hjælp og rådgivning om hvor apparatet skal afleveres til genanvendelse KØBSBETINGELSE Som en købsbetingelse påtager køber sig ansvaret for korrekt anvendelse og pleje af dette Kaz produkt i henhold til denne betjeningsvejledning Køber eller bruger skal afgøre hvornår og i hvor lang tid dette Kaz produkt skal anv...

Page 7: ...uun tämän Kaz tuotteen oikeasta käytöstä ja hoidosta tämän käyttöoppaan mukaisesti Ostajan tai käyttäjän on itse päätettävä koska ja kauanko tätä Kaz tuotetta pidetään käytössä VAROITUS JOS TÄMÄN KAZ TUOTTEEN KANSSA ILMENEE ONGELMIA NOUDATA TAKUUEHTOJEN OHJEITA ÄLÄ YRITÄ AVATA TAI KORJATA KAZ TUOTETTA ITSE SILLÄ SE SAATTAA MITÄTÖIDÄ TAKUUN JA AIHEUTTAA VAHINKOA IHMISILLE JA OMAISUUDELLE Tuotteessa...

Page 8: ...irezlapoussièreetlessaletésauniveaudesdeuxgrillesàl aided unaspirateur ENTRETIEN En cas de surchauffe le système de sécurité désactive automatiquement les éléments de chauffage et ou le moteur Si cette situation devait se produire éliminez tout obstacle de la grille de sortie d air et nettoyez l appareil comme indiqué dans les instructions de nettoyage MISE AU REBUT Cet appareil est conforme à la ...

Page 9: ...ίεςπερίκαθαρισμού ΑΠΟΡΡΙΨΗ Η συγκεκριμένη συσκευή συμμορφώνεται με τη νομοθεσία της ΕΕ οδηγία 2012 19 ΕΕ περί ανακύκλωσης συσκευών στο τέλος του κύκλου ζωής τους Προϊόντα τα οποία φέρουν το σύμβολο διαγραμμένου τροχήλατου κάδου απορριμμάτων στην ετικέτα προδιαγραφών στο κουτί συσκευασίας δώρου ή στις οδηγίες πρέπει να ανακυκλώνονται χωριστά από τα οικιακά απορρίμματα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής το...

Page 10: ...ladékkal együtt A készülék helyi forgalmazója rendelkezhet használt termékek átvételére vonatkozó politikával cseretermék vásárlása esetére Egyéb esetben érdeklődje meg a helyi önkormányzatnál hol tudja leadni a készüléket újrahasznosítási célra VÁSÁRLÁSI FELTÉTELEK A megrendelés feltétele hogy a vásárló felelősséget vállaljon a készülék helyes használatáért és karbantartásáért a jelen használati ...

Page 11: ...ALTIMENTO Questo apparecchio è conforme alla legislazione UE 2012 19 UE sul riciclaggio a fine vita I prodotti contrassegnati con il simbolo del contenitore di spazzatura su ruote barrato sull etichetta dati la confezione o le istruzioni deve essere riciclato separatamente dai rifiuti domestici al termine della vita utile Si prega di NON smaltire l apparecchio nei comuni rifiuti domestici Il riven...

Page 12: ...delijk afval worden gerecycled aan het einde van hun economische levensduur Gooi dit apparaat NIET weg met het normale huishoudelijke afval Uw plaatselijke handelaar biedt mogelijk een inruilregeling als u een vervangend product wilt kopen U kunt ook contact opnemen met uw gemeente voor hulp en advies over waar u uw apparaat kunt recyclen AANKOOPVOORWAARDE Als verkoopvoorwaarde aanvaardt de koper ...

Page 13: ...GARANTIEN OPPHEVES OG FORÅRSAKE PERSONSKADE OG MATERIELLE SKADER Dette produktet har CE merking og er tilvirket i samsvar med det elektromagnetisk direktivet 2004 108 EC lavspenningsdirektivet 2006 95 EC og RoHS direktivet 2011 65 EU Tekniske modifikasjoner med enerett HZ822E 220 240 V 50 Hz 2000 W HZ824E 220 240 V 50 Hz 2500 W VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER Les alle instruksjoner før du starter ap...

Page 14: ...dku przegrzania system bezpieczeństwa automatycznie wyłączy elementy grzejne i lub silnik W takim wypadku należy usunąć wszystko co blokuje kratkę wylotu powietrza i wyczyścić urządzenie w sposób zgodny z instrukcją czyszczenia UTYLIZACJA UrządzeniespełniawymogidyrektywyUEnr2012 19 UEwsprawie postępowaniazezużytymsprzętemelektrycznymielektronicznym Wyroby oznakowanesymbolemprzekreślonegokonteneran...

Page 15: ...n program de restituire atunci când doriţi să cumpăraţi un produs înlocuitor ca alternativă luaţi legătura cu autoritatea guvernamentală locală pentru sprijin şi sfaturi privind locul în care puteţi duce aparatul pentru reciclat CONDIŢIE DE ACHIZIŢIONARE Drept condiţie de achiziţionare cumpărătorul îşi asumă responsabilitatea de a utiliza şi întreţine corect acest produs Kaz în conformitate cu ace...

Page 16: ... отключает нагревательные элементы и или двигатель Если это произошло удалите с воздуховыпускной решетки предметы препятствующие выпуску воздуха и очистите прибор согласно указаниям по очистке УТИЛИЗАЦИЯ Данный прибор соответствует Директиве ЕС 2012 19 EU по утилизации отработавшего оборудования Изделия со знаком перечеркнутого мусорного бака на паспортной табличке упаковке или в инструкции по око...

Page 17: ...ersättningsprodukt alternativt kan du också kontakta lokala myndigheter för mer hjälp och råd om vart du ska ta din apparat för återvinning KÖPVILLKOR Som villkor för köpet tar köparen på sig ansvaret för korrekt användning av denna Kaz produkt i enlighet med denna bruksanvisning Köparen och användaren ska själv avgöra när och hur länge denna Kaz produkt ska användas VARNING VID PROBLEM MED DENNA ...

Page 18: ...ncluding children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance ...

Page 19: ...len of Troy Limited Honeywell International Inc makes no representation or warranties with respect to this product HZ822E HZ824E 18MAR15 P N 31IM822E190 Kaz Europe Sàrl Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2015 Kaz Europe Sàrl www hot europe com Made and printed in China ...

Reviews: