background image

6

7

DEUTSCH

DEUTSCH

3.  Das Heizgerät auf einer festen, ebenen und offenen Fläche, von jeglichen 

anderen Gegenständen mindestens 90 cm entfernt, aufstellen. NICHT auf 

unstabilen Flächen wie Betten oder dicken Teppichen betreiben.

INSTALLATION DURCH WANDMONTAGE

1.  Für das Heizgerät an der Wand eine Montageposition finden, in welcher die 

richtigen Abstände eingehalten werden können (Abb. 3).

2.  Die Wandmontageclips unter Verwendung der gelieferten Schrauben und 

Dübel (für Beton) an der Wand befestigen (Abb. 2A).

3.  Zur Einhaltung des Mindestabstands zur Wand die Distanzstücke auf der 

Rückseite des Heizgeräts befestigen. Das Heizgerät mittels der Montagelöcher 

auf seiner Rückseite an den Wandmontageclips befestigen (Abb. 2).

AUFWICKELN DES NETZKABELS        

(Siehe Seite 3)

•   Das Heizgerät ist mit Laschen versehen, über welche das Netzkabel bei nicht 

betriebenem Gerät aufgewickelt werden kann. Diese Laschen befinden sich auf der 

Unterseite des Heizgeräts.

•   Das Netzkabel um die Laschen wickeln (Abb. 6).
•   Zur Benutzung des Heizgeräts muss das Netzkabel vollständig abgewickelt werden. 

Bleibt ein Teil des Netzkabels auf dem Gerät aufgewickelt, so kann dies Überhitzung 

verursachen und einen Brand auslösen.

BETRIEBSANLEITUNG    

(Siehe Seite 2)

A) MODELL HZ822E

•  Den Ein-/Ausschalter im Gegenuhrzeigersinn auf Position (

š

) drehen.

•  Das Netzkabel des Heizgeräts in eine Steckdose stecken.
•  Am Leistungswahlschalter die gewünschte Leistung einstellen (Abb. 4):   

     = Schwach – 800 W 

 

   = Mittel – 1200 W 

 

   = Stark – 2000 W

•  Zum schnellen Aufwärmen den Thermostatknopf im Uhrzeigersinn zum Höchstwert 

drehen (Abb. 4).

•  Erreicht die Raumtemperatur ein komfortables Niveau, den Thermostatknopf 

im Gegenuhrzeigersinn zurückdrehen, bis das Heizgerät ausschaltet (ein Klicken 

ist hörbar und die Kontrollleuchte erlischt). Mit dieser Einstellung schaltet das 

Thermostat das Heizgerät zur Beibehaltung der gewählten Temperatur automatisch 

ein (die Kontrollleuchte leuchtet) und aus (die Kontrollleuchte erlischt).

•  Zum Abschalten des Heizgeräts den Ein-/Ausschalter auf Position (

š

) drehen und 

das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.

B) NUR FÜR TURBO-MODELL HZ824E

•  Den Ein-/Ausschalter im Gegenuhrzeigersinn auf Position (

š

) drehen.

•  Das Netzkabel des Heizgeräts in eine Steckdose stecken.
•  Am Leistungswahlschalter die gewünschte Leistung einstellen (Abb. 5):   

    

= Schwach – 1000 W - für herkömmliches Heizen 

 

  

= Mittel – 1500 W - für herkömmliches Heizen 

 

     = Stark mit Turbo – 2500 W - für schnelles Heizen

•  Zum schnellen Aufwärmen den Thermostatknopf im Uhrzeigersinn zum Höchstwert 

drehen (Abb. 5).

•  Erreicht die Raumtemperatur einen Komfort-Wert, den Thermostatknopf im 

Gegenuhrzeigersinn zurückdrehen bis das Heizgerät ausschaltet. (Ein Klicken 

ist hörbar und die Kontrollleuchte erlischt.) Mit dieser Einstellung schaltet das 

Thermostat das Heizgerät zur Beibehaltung der gewählten Temperatur automatisch 

ein (die Kontrollleuchte leuchtet) und aus (die Kontrollleuchte erlischt).

•  Zum Abschalten des Heizgeräts den Ein-/Ausschalter auf Position (

š

) drehen und 

das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.

AUTOMATISCHE FROSTSCHUTZFUNKTION

Das Heizgerät verfügt über eine automatische Frostschutzfunktion. Das Gerät an 

einer Steckdose anschließen. Am Ein-/Ausschalter eine Betriebsposition ( ,  ,   oder 

  ) wählen. Den Thermostatknopf im Gegenuhrzeigersinn auf seine durch ein 

Schneeflockensymbol ( ). angezeigte Mindesteinstellung drehen. Das Gerät schaltet 

automatisch ein, sobald die Raumtemperatur unter + 5 °C sinkt. Darauf achten, dass das 

unter Frostschutzbetrieb auf automatisches Einschalten gestellte Heizgerät durch nichts 

überdeckt oder anderweitig behindert wird.

AUTOMATISCHE SICHERHEITSABSCHALTUNG

Das Heizgerät verfügt über eine automatische Sicherheitsabschaltung. Stellt 

das Heizgerät seinen Betrieb unerwartet ein, so kann es sein, dass die 

Sicherheitsabschaltung ausgelöst wurde. Nach Auslösung der Sicherheitsabschaltung 

kann das Gerät erst wieder in Betrieb genommen werden, nachdem es 

abgeschaltet und abkühlen gelassen worden war. Deshalb ist in dieser Situation der 

Leistungsschalter auf Position (

š

) zu drehen und das Netzkabel aus der Steckdose zu 

ziehen. Das Heizgerät abkühlen lassen und die vorliegende Betriebsanleitung befolgen.

BEI EINEM AUSFALL DES HEIZGERÄTS

•   Nach Hindernissen suchen und solche gegebenenfalls entfernen.
•  Sicherstellen, dass sein Netzkabel an einer Steckdose angeschlossen ist. Auch 

überprüfen, ob an der Steckdose Spannung anliegt (zum Beispiel durch Anschluss 

eines anderen Elektrogeräts).

•  Sicherstellen, dass am Thermostat kein zu niedriger Wert eingestellt ist. Mit 

dem Leistungsschalter in einer Betriebsstellung ( ,  ,   oder    ) den 

Thermostatknopf im Uhrzeigersinn drehen, bis das Heizgerät wieder einschaltet 

(die Kontrollleuchte leuchtet).

•  Arbeitet das Heizgerät trotz allem nicht, die Anweisungen der 

Garantiebestimmungen beachten.

REINIGUNG

Wir empfehlen, das Gerät zweimal jährlich (oder öfter, falls ein Abfall der Heizleistung 

fühlbar ist) mit einem Staubsauger zu reinigen.

1.  Den Stecker des Geräts aus der Steckdose ziehen.
2.  Das Gerät 20 Minuten abkühlen lassen.
3.  Staub und Schmutz mit einem Staubsauger aus beiden Gittern saugen.

PFLEGE

Bei einer Überhitzung schaltet das Sicherheitssystem automatisch die Heizelemente 

und/oder den Motor ab. Sollte dies eintreten, bitte alle das Luftauslassgitter 

verdeckenden Gegenstände entfernen und das Gerät unter Befolgung der 

Reinigungsanweisungen säubern.

ENTSORGUNG

Dieses Gerät fällt unter den Geltungsbereich der Richtlinie 2012/19/EU über 

Elektro- und Elektronikaltgeräte. Produkte, die auf Typenschild, Verpackung 

oder Betriebsanweisung das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf 

Rädern tragen, müssen nach Ablauf ihrer Nutzungsdauer einem vom 

Hausmüll getrennten Recycling zugeführt werden.
Das Gerät DARF NICHT mit normalem Hausmüll entsorgt werden. 

Möglicherweise bietet Ihr örtlicher Elektrogerätehändler beim Kauf eines 

Ersatzgeräts einen Rücknahmeservice. Ist dies nicht der Fall, so wenden Sie sich 

bitte für weitere Informationen und Ratschläge zur Entsorgung des Gerätes an Ihre 

Gemeindeverwaltung.

KAUFBEDINGUNGEN

Als Kaufbedingung verpflichtet sich der Käufer zur ordnungsgemäßen Verwendung 

und Pflege dieses Gerätes gemäß der vorliegenden Betriebsanleitung. Der Käufer 

oder Benutzer muss selbst entscheiden, wann oder wie lange dieses von Kaz 

vertriebene Produkt benutzt werden soll.

WARNHINWEIS: BEI PROBLEMEN MIT DEM VORLIEGENDEN KAZ-PRODUKT 

BEACHTEN SIE BITTE DIE ANWEISUNGEN DER GARANTIEBEDINGUNGEN. NICHT 

VERSUCHEN, VON KAZ VERTRIEBENE GERÄTE SELBST ZU ÖFFNEN ODER ZU 

REPARIEREN, DA DIES DIE GARANTIE AUSSER KRAFT SETZEN UND PERSONEN- 

ODER SACHSCHÄDEN NACH SICH ZIEHEN KÖNNTE.

Dieses Gerät trägt das CE-Zeichen und wird in Übereinstimmung mit der Richtlinie 

für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EG, der Niederspannungsrichtlinie 

2006/95/EG und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU hergestellt.
Technische Änderungen vorbehalten

HZ822E

220–240 V ~ 50 Hz 

2000 W 

HZ824E

220–240 V ~ 50 Hz 

2500 W

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise 

sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal 

benutzen. Bewahren Sie diese Anleitung  

für die künftige Bezugnahme an einem sicheren Ort auf.

Diese Bedienungsanleitung finden Sie auch  

auf unserer Website. Bitte besuchen Sie  

www.hot-europe.com.

•  Verwenden Sie das Gerät nur gemäß dieses 

Benutzerhandbuchs.

•  Dieses Gerät kann auch von Kindern ab 8 Jahren 

sowie von körperlich und/oder geistig behinderten 

oder von Personen benutzt werden, die im Umgang 

damit keine Erfahrung haben, wenn sie vorab in der 

sicheren Benutzung des Geräts unterwiesen wurden 

und sich der damit verbundenen Gefahren bewusst 

sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. 

•  Kinder unter 3 Jahren sollten von diesem Gerät 

ferngehalten werden, sofern sie nicht durchgehend 

unter Beaufsichtigung stehen. Kinder zwischen 3 

und 8 Jahren dürfen das Gerät nur ein-/ausschalten, 

wenn es in seiner vorgesehenen normalen 

Betriebsposition aufgestellt oder installiert wurde 

und sie vorab in der sicheren Verwendung des 

Geräts unterwiesen wurden oder beaufsichtigt 

werden und sich der damit verbundenen Gefahren 

bewusst sind. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren 

dürfen das Gerät nicht einstecken, einstellen, 

reinigen oder eine Wartung durchführen.

•  VORSICHT – Einige Teile dieses Produkts können 

sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. 

Erhöhte Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und 

besonders schutzbedürftige Personen anwesend 

sind.

•  Stellen Sie dieses Gerät niemals direkt unter eine 

Steckdose.

•  Benutzen Sie dieses Heizgerät nicht in der 

unmittelbaren Umgebung eines Bads, einer Dusche 

oder eines Swimmingpools.

• 

 NICHT ABDECKEN WARNHINWEIS: Um eine 

Überhitzung zu vermeiden, dürfen Sie das Heizgerät 

nicht mit Gegenständen abdecken, wie durch das 

Symbol angegeben. Dies könnte zu Überhitzung 

führen und einen Brand oder Stromschlag 

verursachen. Achten Sie darauf, dass die Lufteinlass- 

bzw. Auslassöffnungen nicht verstopft werden.

•  Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen 

vorgesehen und darf nicht im Freien oder für 

gewerbliche Zwecke benutzt werden.

•  Bitte benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe 

von brennbaren Gasen oder Substanzen wie 

Lösungsmittel, Lacke, Klebstoffe, usw. Einige interne 

Teile können sich erhitzen und Funken schlagen.

•  Halten Sie brennbare Stoffe mindestens 100 cm 

vom Heizgerät entfernt. Um Verbrennungen zu 

vermeiden, darf die bloße Haut nicht mit der heißen 

Oberfläche in Kontakt kommen.

•  Wenn das Netzkabel beschädigt ist, darf das Gerät 

nicht weiter benutzt werden. Das Kabel muss vom 

Hersteller, einer autorisierten Servicestelle oder 

einer erfahrenen Fachkraft ausgewechselt werden, 

um eine Gefährdung zu verhindern.

•  Berühren Sie das Gerät niemals mit feuchten 

Händen.

•  Bitte prüfen Sie, dass das Gerät frei von 

Fremdkörpern ist. Sollten Fremdkörper vorhanden 

sein, schalten Sie den Heizlüfter mit Hilfe der 

Ein/Aus-Taste am Bedienfeld aus. Lassen Sie den 

Heizlüfter vollständig abkühlen und entfernen 

Sie anschließend die Fremdkörper. Warten Sie 

mindestens weitere 10 Minuten ab, bevor Sie den 

Heizlüfter erneut einschalten, und befolgen Sie alle 

Anweisungen in der Betriebsanleitung.

KOMPONENTEN    

(Siehe Seite 2)

1. Lufteinlassgitter
2. Luftauslassgitter
3.  Turbo-Air-Auslassgitter (nur HZ824E)
4.  Ein-/Ausschalter mit eingebauter Kontrollleuchte
5. Thermostatknopf

6. Griffe
7. Füße
8. Fußmontageschrauben
9.   Wandmontageclips

10.  Wandmontageschrauben und Dübel (für Beton)
11. Wandmontage-Distanzstücke
12.  Laschen zum Aufwickeln des Kabels
13. Netzkabel

MONTAGE    

(Siehe Seite 3)

Das Heizgerät kann mittels Füßen auf dem Boden abgestellt oder direkt an einer 

Wand befestigt werden.

INSTALLATION AUF FÜSSEN

1.  Um das Gerät auf dem Boden abstellen zu können, sind die Füße unten am 

Heizgerät in den passenden Vertiefungen einzurasten (Abb. 1). Darauf 

achten, den rechten und den linken Fuß jeweils auf der entsprechenden Seite 

anzubringen.

2.  Dann, wie in Abb. 1A gezeigt, die Füße unten am Heizgerät mit den hierfür 

gelieferten Montageschrauben befestigen.

Nur für gut wärmeisolierte Räume oder 

gelegentliche Verwendung geeignetes 

Produkt.

Summary of Contents for HZ-822E

Page 1: ...NVECTEUR Instructions de mise en marche GR ΘΕΡΜΑΝΤΙΚ ΣΩΜΑ ΚΑΛΡΙΕΡ Οδηγίες Λειτουργίας HU KONVEKTOR Kezelési utasítások IT CONVETTORE Istruzioni per l uso NL CONVECTOR Bedieningsinstructies NO KONVEKTOR Driftsinstruksjoner PL OGRZEWACZ Instrukcja obsługi RO CONVECTOR Instrucţiuni de operare RU KОНВЕКТОР казания по эксплуатации SE KONVEKTOR Bruksanvisning ...

Page 2: ...OLD SUOMI 10 SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 12 CONTENU EΛΛHNIKA 14 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ MAGYAR 16 TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO 18 INDICE NEDERLANDS 20 INHOUD NORSK 22 INNHOLD POLSKI 24 SPIS TREŚCI ROMÂNĂ 26 CUPRINS PУCCKИЙ 28 СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA 30 INNEHÅLL ENGLISH ZA 32 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS ...

Page 3: ... 6 6 1 13 7 8 10 7 9 4 5 11 HZ822E HZ824E HZ822E HZ824E FOOTSTAND INSTALLATION COMPONENTS x 630mm Fig 1 Fig 2 Fig 3 z min 150mm h min 2250mm y min 400mm Fig 4 Fig 5 Fig 1A CONTROL PANEL HZ822E HZ824E Fig 2A 12 Fig 6 WALL MOUNTING INSTALLATION ...

Page 4: ...r the correct use and care of this Kaz product according to these user instructions The purchaser or user must himself or herself decide when and for how long this Kaz product is in use WARNING IF PROBLEMS ARISE WITH THIS KAZ PRODUCT PLEASE OBSERVE THE INSTRUCTIONS IN THE GUARANTEE CONDITIONS DO NOT ATTEMPT TO OPEN OR REPAIR THE KAZ PRODUCT YOURSELF AS THIS COULD LEAD TO TERMINATION OF THE GUARANT...

Page 5: ...er Reinigungsanweisungen säubern ENTSORGUNG Dieses Gerät fällt unter den Geltungsbereich der Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronikaltgeräte Produkte die auf Typenschild Verpackung oder Betriebsanweisung das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern tragen müssen nach Ablauf ihrer Nutzungsdauer einem vom Hausmüll getrennten Recycling zugeführt werden Das Gerät DARF NICHT mit n...

Page 6: ...klar til at købe et erstatningsprodukt eller du kan kontakte de lokale myndigheder for hjælp og rådgivning om hvor apparatet skal afleveres til genanvendelse KØBSBETINGELSE Som en købsbetingelse påtager køber sig ansvaret for korrekt anvendelse og pleje af dette Kaz produkt i henhold til denne betjeningsvejledning Køber eller bruger skal afgøre hvornår og i hvor lang tid dette Kaz produkt skal anv...

Page 7: ...uun tämän Kaz tuotteen oikeasta käytöstä ja hoidosta tämän käyttöoppaan mukaisesti Ostajan tai käyttäjän on itse päätettävä koska ja kauanko tätä Kaz tuotetta pidetään käytössä VAROITUS JOS TÄMÄN KAZ TUOTTEEN KANSSA ILMENEE ONGELMIA NOUDATA TAKUUEHTOJEN OHJEITA ÄLÄ YRITÄ AVATA TAI KORJATA KAZ TUOTETTA ITSE SILLÄ SE SAATTAA MITÄTÖIDÄ TAKUUN JA AIHEUTTAA VAHINKOA IHMISILLE JA OMAISUUDELLE Tuotteessa...

Page 8: ...irezlapoussièreetlessaletésauniveaudesdeuxgrillesàl aided unaspirateur ENTRETIEN En cas de surchauffe le système de sécurité désactive automatiquement les éléments de chauffage et ou le moteur Si cette situation devait se produire éliminez tout obstacle de la grille de sortie d air et nettoyez l appareil comme indiqué dans les instructions de nettoyage MISE AU REBUT Cet appareil est conforme à la ...

Page 9: ...ίεςπερίκαθαρισμού ΑΠΟΡΡΙΨΗ Η συγκεκριμένη συσκευή συμμορφώνεται με τη νομοθεσία της ΕΕ οδηγία 2012 19 ΕΕ περί ανακύκλωσης συσκευών στο τέλος του κύκλου ζωής τους Προϊόντα τα οποία φέρουν το σύμβολο διαγραμμένου τροχήλατου κάδου απορριμμάτων στην ετικέτα προδιαγραφών στο κουτί συσκευασίας δώρου ή στις οδηγίες πρέπει να ανακυκλώνονται χωριστά από τα οικιακά απορρίμματα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής το...

Page 10: ...ladékkal együtt A készülék helyi forgalmazója rendelkezhet használt termékek átvételére vonatkozó politikával cseretermék vásárlása esetére Egyéb esetben érdeklődje meg a helyi önkormányzatnál hol tudja leadni a készüléket újrahasznosítási célra VÁSÁRLÁSI FELTÉTELEK A megrendelés feltétele hogy a vásárló felelősséget vállaljon a készülék helyes használatáért és karbantartásáért a jelen használati ...

Page 11: ...ALTIMENTO Questo apparecchio è conforme alla legislazione UE 2012 19 UE sul riciclaggio a fine vita I prodotti contrassegnati con il simbolo del contenitore di spazzatura su ruote barrato sull etichetta dati la confezione o le istruzioni deve essere riciclato separatamente dai rifiuti domestici al termine della vita utile Si prega di NON smaltire l apparecchio nei comuni rifiuti domestici Il riven...

Page 12: ...delijk afval worden gerecycled aan het einde van hun economische levensduur Gooi dit apparaat NIET weg met het normale huishoudelijke afval Uw plaatselijke handelaar biedt mogelijk een inruilregeling als u een vervangend product wilt kopen U kunt ook contact opnemen met uw gemeente voor hulp en advies over waar u uw apparaat kunt recyclen AANKOOPVOORWAARDE Als verkoopvoorwaarde aanvaardt de koper ...

Page 13: ...GARANTIEN OPPHEVES OG FORÅRSAKE PERSONSKADE OG MATERIELLE SKADER Dette produktet har CE merking og er tilvirket i samsvar med det elektromagnetisk direktivet 2004 108 EC lavspenningsdirektivet 2006 95 EC og RoHS direktivet 2011 65 EU Tekniske modifikasjoner med enerett HZ822E 220 240 V 50 Hz 2000 W HZ824E 220 240 V 50 Hz 2500 W VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER Les alle instruksjoner før du starter ap...

Page 14: ...dku przegrzania system bezpieczeństwa automatycznie wyłączy elementy grzejne i lub silnik W takim wypadku należy usunąć wszystko co blokuje kratkę wylotu powietrza i wyczyścić urządzenie w sposób zgodny z instrukcją czyszczenia UTYLIZACJA UrządzeniespełniawymogidyrektywyUEnr2012 19 UEwsprawie postępowaniazezużytymsprzętemelektrycznymielektronicznym Wyroby oznakowanesymbolemprzekreślonegokonteneran...

Page 15: ...n program de restituire atunci când doriţi să cumpăraţi un produs înlocuitor ca alternativă luaţi legătura cu autoritatea guvernamentală locală pentru sprijin şi sfaturi privind locul în care puteţi duce aparatul pentru reciclat CONDIŢIE DE ACHIZIŢIONARE Drept condiţie de achiziţionare cumpărătorul îşi asumă responsabilitatea de a utiliza şi întreţine corect acest produs Kaz în conformitate cu ace...

Page 16: ... отключает нагревательные элементы и или двигатель Если это произошло удалите с воздуховыпускной решетки предметы препятствующие выпуску воздуха и очистите прибор согласно указаниям по очистке УТИЛИЗАЦИЯ Данный прибор соответствует Директиве ЕС 2012 19 EU по утилизации отработавшего оборудования Изделия со знаком перечеркнутого мусорного бака на паспортной табличке упаковке или в инструкции по око...

Page 17: ...ersättningsprodukt alternativt kan du också kontakta lokala myndigheter för mer hjälp och råd om vart du ska ta din apparat för återvinning KÖPVILLKOR Som villkor för köpet tar köparen på sig ansvaret för korrekt användning av denna Kaz produkt i enlighet med denna bruksanvisning Köparen och användaren ska själv avgöra när och hur länge denna Kaz produkt ska användas VARNING VID PROBLEM MED DENNA ...

Page 18: ...ncluding children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance ...

Page 19: ...len of Troy Limited Honeywell International Inc makes no representation or warranties with respect to this product HZ822E HZ824E 18MAR15 P N 31IM822E190 Kaz Europe Sàrl Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2015 Kaz Europe Sàrl www hot europe com Made and printed in China ...

Reviews: