Homeright Power-Flo Instruction Manual Download Page 27

27

POWER-FLO

®

 PRO

FRANÇAIS

MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES

CONSERVEZ CE MANUEL

Conservez ce manuel pour les avertissements et précautions 

de sécurité, l’assemblage, le fonctionnement, l’inspection et les 

procédures d’entretien et de nettoyage. Inscrivez le numéro de série 

du produit au verso du manuel (ou le mois et l’année de l’achat si le 

produit n’a pas de numéro). Gardez le manuel et votre facture en lieu 

sûr et au sec pour référence ultérieure.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Dans ce manuel, sur les étiquettes et dans toute information 

accompagnant ce produit :

Le symbole d’alerte de sécurité est utilisé pour vous avertir des risques 

potentiels de blessure personnelle. Obéissez à tous les messages de 

sécurité qui suivent ce symbole pour éviter les risques possibles de 

blessure ou de mort.

m

 

DANGER

 indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas 

évitée, entraînera la mort ou de graves blessures.

m

 

AVERTISSEMENT

 indique une situation dangereuse qui, si elle n’est 

pas évitée, pourrait entraîner la mort ou de graves blessures.

m

 

MISE EN GARDE

, accompagné du symbole d’alerte de sécurité, 

indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait 

entraîner des blessures mineures ou modérées.

REMARQUE

 concerne les pratiques sans rapport avec les blessures 

personnelles.

MISE EN GARDE

, sans le symbole d’alerte de sécurité, concerne les 

pratiques sans rapport avec les blessures personnelles.

Lisez les consignes de sécurité et les instructions. Négliger de suivre 

les consignes de sécurité et les instructions peut entraîner un choc 

électrique, un incendie et/ou de graves blessures. Conservez les 

consignes de sécurité et les instructions pour référence ultérieure. 

L’expression « outil électrique » dans les avertissements désigne le 

Pistolet pulvérisateur sans air comprimé 1/2 HP alimenté par une prise 

de courant (avec un cordon électrique).

Sûreté de l’aire de travail

•  Maintenez l’aire de travail propre et bien éclairée. Les endroits 

encombrés et sombres sont plus susceptibles d’accidents.

•  N’utilisez pas d’outils électriques dans des atmosphères explosives, 

comme en présence de liquides inflammables, de gaz ou de 

poussières. Les outils électriques créent des étincelles pouvant 

enflammer les poussières et les vapeurs.

•  Tenez les enfants et les tiers à distance lors de l’utilisation d’un outil 

électrique. Une distraction risque de vous faire perdre la maîtrise  

de l’outil.

Sécurité électrique

•  La fiche de l’outil électrique doit correspondre à la prise de courant. 

Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit. N’utilisez 

aucun adaptateur de fiche avec un outil électrique comportant 

une mise à la terre. La fiche originale et la prise de 

courant 

correspondante réduisent les risques de chocs électriques.

•  Évitez tout contact de votre corps avec des éléments mis à la terre, 

tels que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque 

 

de choc électrique est plus grand si votre corps est relié à une mise 

à la terre.

•  N’exposez jamais un outil électrique à la pluie ou à l’humidité. 

 

De l’eau qui pénètre dans un outil électrique accroît le risque de 

 

choc électrique.

•  Faites attention au cordon électrique. N’utilisez jamais le cordon pour 

transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Gardez le cordon 

électrique loin de la chaleur, de l’huile, et de toute arête tranchante 

ou pièce mobile. Un cordon endommagé ou emmêlé accroît les 

risques de choc électrique.

•  Lors de l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, utilisez une 

rallonge (non comprise) qui convient aux utilisations extérieures. 

L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduit les risques 

de choc électrique.

Sécurité personnelle

•  Soyez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de 

bon sens lors de l’utilisation d’un outil électrique. N’utilisez pas un 

outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, 

d’alcool ou d’un médicament. Un moment d’inattention lors de 

l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner de graves blessures 

personnelles.

•  Utilisez un équipement de protection individuelle. Portez toujours des 

lunettes protectrices. L’équipement de sécurité, tels que les masques 

antipoussières et les chaussures antidérapantes réduisent les risques 

de blessure personnelle.

•  Prévenez les démarrages involontaires. Assurez-vous que 

l’interrupteur à la position arrêt avant de brancher l’appareil à la 

source électrique.

•  Ne vous étirez pas. Gardez en tout temps un bon appui au sol et bon 

équilibre. Vous pourrez ainsi mieux maîtriser l’outil électrique dans 

les situations imprévues.

•  Habillez-vous correctement. Portez des vêtements protecteurs tels 

que requis par le fabricant du revêtement.

•  N’utilisez que de l’équipement de sécurité homologué par 

l’organisme de normalisation approprié. Un équipement de sécurité 

non homologué risque de ne pas offrir une protection adéquate. 

La protection pour les yeux doit être homologuée par l’ANSI et 

la protection respiratoire par l’institut NIOSH pour les risques 

spécifiques de l’aire de travail.

Consignes de sécurité particulières

•  Conservez les étiquettes et plaques signalétiques. Elles contiennent 

des consignes de sécurité importantes.

•  Portez toujours des lunettes de sécurité homologuées par l’ANSI et 

un masque respiratoire ou facial homologué par l’institut NIOSH. 

Certains masques faciaux, tels que les filtres en papier, ne procurent 

qu’une protection limitée contre les brumes et vapeurs nocives de 

pulvérisation. Consultez les documents de sécurité qui accompagnent 

les produits que vous pulvérisez ou consultez un expert en sécurité 

industrielle pour déterminer la protection respiratoire adéquate.

•  Portez des gants de travail robustes, une protection auditive 

homologuée NIOSH, une chemise à manches longues, des jeans 

pleine longueur et des chaussures de sécurité antidérapantes.

•  Ce pulvérisateur haute pression sans air comprimé est capable de 

produire une pression de 3 000 PSI et peut injecter des toxines dans 

l’organisme et causer de graves blessures. Dans l’éventualité d’une 

injection accidentelle, appelez immédiatement un médecin.

•  Ne pointez jamais l’appareil vers une personne ou un animal et ne 

pulvérisez jamais dans cette direction.

•  Ne placez jamais les mains, les doigts ni toute autre partie du corps 

devant la buse de pulvérisation si le pistolet n’est pas débranché et 

dépressurisé.

•  Effectuez un essai de pulvérisation sur une retaille avant de 

pulvériser le matériel de travail. Le jet à haute pression peut entraîner 

de dommages personnels ou matériels.

•  Utilisez toujours le protège-buse de pulvérisation. N’utilisez jamais le 

pulvérisateur si le protège-buse n’est pas en place. N’utilisez que la 

buse spécifiée par le fabricant. Relâchez toujours la pression avant 

d’enlever la buse pour le nettoyage.

•  Ne laissez jamais l’appareil sous tension ou pressurisé sans 

surveillance. Entre les utilisations, éteignez l’appareil et relâchez  

la pression.

m

 AVERTISSEMENTS

Meijer.com

Summary of Contents for Power-Flo

Page 1: ...E LEER Y ENTENDER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES S LO PARA USO DOM STICO MANTENGA A LOS NI OS LEJOS DEL REA DE TRABAJO Para comunicarse con el departamento de servicio al cliente llame al 1 800 264 5442 o...

Page 2: ...tructions 4 Extension Cords 5 PARTS LIST 6 FAST START QUICK REFERENCE GUIDE 7 HOW TO USE 8 Unpacking 8 Operating 9 Start Up 10 Tips 10 MAINTENANCE SERVICING 10 Clean Up Instructions 11 Storing 12 TROU...

Page 3: ...or entangled cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outdoors use an extension cord not included suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces t...

Page 4: ...rate light switches engines or similar spark producing products in the spray area Keep the area free of paint and solvent containers rags and other flammable materials Always have multiple ABC class f...

Page 5: ...can use either a two or three wire extension cord As the distance from the supply outlet increases you must use a heavier gauge extension cord Using extension cords with inadequately sized wire causes...

Page 6: ...sher 1 Sprayer Part Qty 47 O Ring 1 48 Connector 1 49 Retaining Clip 1 50 Siphon Hose 1 51 Inlet Screen 1 52 Washer 1 53 Ball 1 54 Washer 1 55 Spring 1 56 Coupler 1 57 O Ring 1 58 Cover 1 59 O Ring 2...

Page 7: ...hose to gun and sprayer 2 Turn Power Switch OFF Plug sprayer into grounded outlet 3 bar MPa psi Turn pressure control knob clockwise to increase pressure and counter clockwise to decrease pressure at...

Page 8: ...Cap from the Paint Output Coupler Then attach the High Pressure Paint Hose Figure A Attach spray gun to other end of hose Tighten with wrench Do not attach spray tip and guard Product Features Pressu...

Page 9: ...ten Sprayer is now ready for start up Workpiece and Work Area Set Up Designate a work area that is clean and well lit The work area must not allow access by children or pets to prevent injury and dist...

Page 10: ...rty rough or wet Properly mask your paint surface from any adjacent areas you do not want to paint Use drop cloths or other covers to protect adjacent objects from paint dust or overspray In most case...

Page 11: ...t may affect its safe operation To Clean The Spray Tip When the Spray Tip clogs rotate the Tip 180 to the Clean position Figure M Pull the Trigger and spray to clear the Tip of any blockage Rotate the...

Page 12: ...ainer at a side angle and well above the fluid level or submerge the Spray Tip in the water or solvent Release the Trigger Point the Spray Gun into an empty waste container and spray at least one gall...

Page 13: ...but does not draw in paint when in the PRIME SPRAY knob is set to PRIME A Sprayer will not prime properly or has lost prime B Sprayer is not on level ground C Inlet filter is clogged D Inlet or outle...

Page 14: ...ierra 16 Cables de extensi n 17 LISTA DE PIEZAS 18 GU A DE REFERENCIA R PIDA 19 MODO DE EMPLEO 20 Desembalaje 20 Funcionamiento 21 Inicio 22 Sugerencias 22 MANTENIMIENTO Y SERVICIO 22 Instrucciones de...

Page 15: ...tricas Al trabajar con una herramienta el ctrica al aire libre utilice un cable de extensi n no suministrado apropiado para uso en exteriores El uso de un cable apropiado para ambientes exteriores red...

Page 16: ...pas en la zona de rociado Mantenga el rea libre de recipientes de pinturas y disolventes trapos y otros materiales inflamables Tenga siempre en las cercan as varios extintores de fuego de clase ABC Ev...

Page 17: ...conectadas a tierra requieren un cable de extensi n de tres hilos Las herramientas con aislamiento doble pueden funcionar con cables de extensi n de dos o tres hilos A medida que aumente la distancia...

Page 18: ...3 Cig e al 1 24 Engranaje biet pico 1 25 Portador del motor 1 26 Junta t rica del acoplador 1 27 Tablero el ctrico principal 1 28 Tornillo 2 29 Motor 1 30 Ventilador de motor 1 31 Tornillo 4 32 Empaqu...

Page 19: ...ncienda el interruptor y accione el gatillo de la pistola en direcci n hacia el bid n de desechos Cuando salga pintura del tubo de drenaje ponga la v lvula de cebado rociado en SPRAY ROCIAR Cuando la...

Page 20: ...Figura A Conecte la pistola rociadora al otro extremo de la manguera Apriete con una llave No coloque la punta de rociado ni el protector CARACTER STICAS DEL PRODUCTO Perilla de ajuste de presi n La...

Page 21: ...unta de rociado y el protector No los apriete demasiado El rociador est ahora listo para comenzar Configuraci n del rea de trabajo y la pieza a pintar Elija un rea de trabajo que est limpia y bien ilu...

Page 22: ...a adhesiva de pintor en las superficies adyacentes que no se vayan a pintar Cubra los objetos adyacentes con pa os protectores u otras cubiertas para protegerlos del polvo o rociado de pintura En la m...

Page 23: ...mpiar la punta de rociado Si la punta de rociado se obstruye g rela 180 a la posici n Clean Limpiar Figura M Accione el gatillo y roc e para despejar la obstrucci n de la punta Gire la punta de vuelta...

Page 24: ...go de la parte interior del recipiente en un ngulo lateral y bien por encima del nivel de l quido o sumerja la punta de rociado en el agua o disolvente Suelte el gatillo Apunte la pistola rociadora ha...

Page 25: ...uando la perilla de cebado rociado se pone en posici n PRIME CEBAR A El rociador no cebar correctamente o perdi el cebado B El rociador no est en un piso nivelado C Obstrucci n en el filtro de entrada...

Page 26: ...de mise la terre 28 Rallonges 29 LISTE DES PI CES 30 GUIDE DE R F RENCE RAPIDE 31 MODE D EMPLOI 32 D ballage 32 Utilisation 33 D marrage 34 Conseils 34 ENTRETIEN ET R PARATION 34 Directives de nettoya...

Page 27: ...emm l accro t les risques de choc lectrique Lors de l utilisation d un outil lectrique l ext rieur utilisez une rallonge non comprise qui convient aux utilisations ext rieures L utilisation d une ral...

Page 28: ...rge d lectricit statique N actionnez pas les interrupteurs d clairage et ne faites pas fonctionner des moteurs ni tout autre appareil produisant des tincelles dans l aire de pulv risation Gardez la zo...

Page 29: ...rallonge deux ou trois broches Plus la distance de la prise courant est grande plus le calibre de la rallonge doit tre gros L utilisation de rallonges d un calibre inad quat entra nera une importante...

Page 30: ...45 Bille 1 46 Rondelle 1 Pi ce du pulv risateur Qt 47 Joint torique 1 48 Raccord 1 49 Pince de retenue 1 50 Tube d aspiration 1 51 Tamis d admission 1 52 Rondelle 1 53 Bille 1 54 Rondelle 1 55 Ressort...

Page 31: ...se la terre 3 bar MPa psi Tournez le bouton de r glage de pression du pistolet dans le sens des aiguilles d une montre pour augmenter la pression et dans le sens oppos pour la r duire bar MPa psi 3 ba...

Page 32: ...ute pression Figure A Fixez le pistolet pulv risateur l autre extr mit Serrez avec une cl N installez pas la buse de pulv risation ni le protecteur CARACT RISTIQUES DU PRODUIT Bouton de r glage de pre...

Page 33: ...de purge dans le seau de peinture Installez la buse de pulv risation et le protecteur Ne serrez pas trop Le pulv risateur est maintenant pr t utiliser Disposition de l ouvrage et de l aire de travail...

Page 34: ...asquez les zones adjacentes de la surface que vous ne souhaitez pas peindre Couvrez les objets environnants avec une b che ou autrement pour les prot ger de la poussi re de peinture ou du jet La plupa...

Page 35: ...risque lors de l utilisation Pour nettoyer la buse de pulv risation Lors de l obstruction de la buse de pulv risation tournez celle ci de 180 en position Nettoyer Figure M Appuyez sur la g chette et...

Page 36: ...nt deux minutes Pour r duire les claboussures dirigez le jet vers la paroi int rieure du contenant en angle et bien au dessus du liquide ou bien submergez la buse dans l eau ou le solvant Rel chez la...

Page 37: ...lv risateur ne s amorce pas correctement ou s est d samorc B Le pulv risateur n est pas de niveau C Le filtre d admission est obstru D Le robinet d admission ou de sortie est coinc E Le robinet d admi...

Page 38: ...Meijer com...

Page 39: ...Meijer com...

Page 40: ...vados de modo que los l mites y las exclusiones anteriores podr an no corresponder en su caso Esta garant a le otorga derechos legales espec ficos a los cuales se pueden agregar otros que var an de es...

Reviews: