Homelite UT40530 Operator'S Manual Download Page 12

Page 8 — English

SAFETY LABELS

1

2

3

4

5

7

6

940872003-05

NOTICE

DO NOT USE FUEL CONTAINING MORE THAN 10% ETHANOL;

IT IS A VIOLATION OF U.S. FEDERAL LAW,

WILL DAMAGE YOUR PRODUCT, AND VOID THE WARRANTY.

ETH

ANOL

FREE

CHECK LUBRICANT

Add lubricant to full mark to start. Engine will not start or will shut off if sensor detects 

low lubricant level. 

 Ajouter de lubrifiant jusqu’au repère de remplissage pour 

dèmarrer. Le moteur ne démarre pas ou s’éteint si le capteur détecte le niveau de 

lubrifiant faible. 

 Añada lubricante hasta la marca de ileno para arrancar. El motor no 

arranca o se apaga si sensor detecta el nivel de lubricante de baja. 

NOTICE   AVIS   AVISO

940708019-04

                                           L’utilisation de cet équipement peut créer des étincelles susceptibles d’enflammer la végétation sèche. Il peut 

                                           être nécessaire d’utiliser un pare-étincelles. L’utilisateur doit communiquer avec le service local d’incendie 

pour connaître toutes les lois et tous les règlements portant sur les exigences en matière de prévention des incendies.

                                         El uso de este equipo puede producir chispas propensas a iniciar incendios cerca de vegetación seca. Es posible que 

                                         se necesite un parachispas. El operador debe ponerse en contacto con las agencias contra incendios locales para 

conocer las leyes y regulaciones relacionadas con los requisitos de prevención de incendios.

WARNING

AVERTISSEMENT

940947009-01

ADVERTENCIA

Operation of this equipment may create sparks that can start fires around dry vegetation. A spark arrestor may be required. 

The operator should contact local fire agencies for laws or regulations relating to fire prevention requirements.

HOT SURFACE
SURFACES CHAUDE

SUPERFICIES CALIENTE

WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA

940680055-01

DANGER

L’utilisation d’une pompe à eau à gaz à l’intérieur PEUT VOUS TUER ENQUELQUES MINUTES. Les moteurs produisent 

du monoxyde de carbone, un gaz mortel incolore et inodore. Utilisez longueur de tuyau suffisante pour maintenir la 

pompe d'au moins 6 mètres (20 pieds) loin de toutes les fenêtres, portes et évents. Dirigez échappement loin de 

toutes les fenêtres, portes et évents.

Using a gas water pump indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Engine exhaust contains carbon monoxide. This is a poison 

you cannot see or smell. Use sufficient hose length to keep pump at least 20 feet (6 meters) away from all windows, 

doors, and vents. Direct engine exhaust away from all windows, doors, and vents. 

NEVER use inside 

a home, basement,

or garage, EVEN IF 

doors and windows 

are open.

Only use OUTSIDE 

and at least 20 feet 

(6 meters) from 

windows, 

doors, and vents.

DANGER

PELIGRO

NE JAMAIS utiliser à l’intérieur d’une maison, sou-sol, 

ou d’un garage,MÊME SI les portes et les fenêtres sont 

ouvertes. 

 NUNCA lo use dentro de su hogar, sótano, 

o del garaje, INCLUSO con las puertas y las ventanas 

abiertas.

Usar un bomba de agua de gas en el interior PUEDE MATARLO EN POCOS MINUTOS. Los gases de escape del 

motor contienen monóxido de carbono. Es un veneno que no puede verse ni olerse. Use suficiente longitud de 

la manguera de la bomba para mantener al menos 6 metros (20 pies) lejos de todas las ventanas, puertas y 

conductos de ventilación. Dirigir agotar lejos de todas las ventanas, puertas y conductos de ventilación.

Utiliser uniquement À L’EXTÉRIEUR et au moin de 6 

mètres (20 pieds) des fenêtres, des portes et des 

évents. 

 Sólo utilícelo AL AIRE LIBRE y por lo menos 

6 metros (20 pies) de distancia de ventanas, puertas 

y respiraderos. 

940654251-01

You WILL be KILLED or SERIOUSLY 

HURT if you do not follow the 

Operator’s Manual instructions.

Ne pas procéder de la manière décrite 

dans ce Manuel d’utilisation entraînera 

des BLESSURES GRAVES voire la MORT.

SE MATARÁ o LESIONARÁ GRAVEMENTE 

si no sigue las instrucciones del Manual del operador.

                                    Risk of fire. Check for any fuel 

                                   overflow or leaking. Stop the engine

                                 before refueling. Keep all objects at 

                                least 3 feet (0.91 m) away from this 

                            machine. Heat from Muffler and Exhaust 

                          gases can ignite combustible objects. Do 

                        not add fuel while the product is operating.

   

                  Risque d’incendie. Vérifier l'absence de débordement 

               ou de fuite de carburant. Arrêter le moteur avant de fair le 

           plein. Éloigner tous les objets au moins de 0,91 m (3 pi) de 

      cet appareil. La chaleur du pot d’échappement et les gaz 

 d’échappement peuvent  enflammer les objets combustibles. Ne 

pas ajouter de carburant pendant l’utilisation de l’appareil. 

           Riesgo del incendio. Revise si hay algún derrame o fuga de 

      combustible. Apague el motor antes de poner combustible. 

  Mantener todos los objetos a una distancia mínima de 0,91 m (3 

pies) de esta máquina. El calor de los gases del silenciador y el 

escape pueden prender fuego a objetos combustibles.No agregue 

combustible cuando el producto esté functionando.

Keep water discharge pointed away from all

electrical devices to reduce the risk of 

electrocution or electric shock.

Gardez évacuation de l'eau a l'écart de tous les 

appareils électriques afin de réduire le risque 

de electrocutuion ou d'électrocution.

Exhaust contains poisonous carbon monoxide gas that can 

cause unconsciousness or DEATH. Operate in well ventilated,

outdoor areas at least 20 feet (6 meters) away from all 

windows, doors, and vents.

                           L’échappement contient le gaz monoxyde de carbone 

toxique qui peut causer l’inconscience ou la MORT. Fonctionner dans 

les secteurs bien ventilés et extérieurs d'au moins 6 mètres (20 

pieds) loin de toutes les fenêtres, portes et évents.

El escape contiene gas venenoso de monóxido 

 de carbono que puede causar pérdida del 

       conocimiento o MUERTE. Opere en áreas 

            exteriores bien ventiladas al menos 

             6 metros (20 pies) lejos de 

                 todas las ventanas, 

                   puertas y conductos 

                    de ventilación.

                          Eye and Hearing Protection. Always 

                            wear hearing protection and safety 

                            goggles or safety glasses with sideshields, 

                          and as necessary a full faceshield when 

                        operating this product.
                          Protection oculaire et auditive. Toujours porter 

                          protection auditive et des lunettes de sécurité 

 munies d’écrans latéraux ou, si nécessaire, un masque facial intégral 

  lors de l’utilisation de ce produit.

    Protección ocular y cabeza. Use siempre para los oidos y gafas de 

     seguridad con protectores laterales y, de ser necesario, use protección 

         para toda la cara al utilizar este producto.

   

  D

AN

GE

R   

   DANGER      P

EL

IG

RO

Mantenga la descarga de agua 

  apuntando lejos de todos los 

      dispositivos eléctricos para 

           reducir el riesgo de 

                electrocutuion o una 

                       descarga 

                               eléctrica.

 

Summary of Contents for UT40530

Page 1: ...ANUAL FOR FUTURE REFERENCE Ce pompe eau a t con u et fabriqu conform ment aux strictes normes de fiabilit simplicit d emploi et s curit d utilisation Correctemententretenu ilvousdonneradesann es de fo...

Page 2: ...ferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a l...

Page 3: ...del puerto de cebado G Pump outlet sortie de la pompe salida de la bomba H Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa del aceite con varilla de nivel I Fuel tank r servoir de carburant tanque de comb...

Page 4: ...se velocidad baja D Choke lever levier de volet de d part palanca del anegador E Start d marrage arranque F Run marche marcha G Fuel valve robinet de carburant v lvula de combustible H Closed fermetur...

Page 5: ...rew vis de vidange du carburateur tornillo de drenaje del carburador B Fuel sediment cup cuvette de s dimentation du carburant vaso de sedimentaci n de combustible A Wire brush brosse m tallique cepil...

Page 6: ...de de pi ces et r paration Pedidos de piezas y servicio P ge arri re P g posterior INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many...

Page 7: ...and pets Do not start or operate the engine in a confined space building near open windows or in other unventilated space where dangerous carbon monoxide fumes can collect Carbon monoxide a colorless...

Page 8: ...fuel tank has to be drained do this outdoors into a container approved for gasoline and away from all ignition sources To reduce the risk of fire and burn injury handle fuel with care It is highly fl...

Page 9: ...pump to reduce the risk of injury or property damage due to unexpected tool movement If any tipping or walking is noticed stop operation and anchor the pump to prevent movement Secure the outlet hose...

Page 10: ...ause severe burns or death Risk of Fire Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive Fire can cause severe burns or death Toxic Fumes Gas products emit carbon monoxide an odorless colorle...

Page 11: ...ACIDS ALKALINES BLEACHES SOLVENTS FLAMMABLEMATERIAL OR INDUSTRIAL GRADE SOLUTIONS with this product Lifting Hazard To reduce the risk of serious injury avoid attempting to lift the water pump alone E...

Page 12: ...entanas puertas y conductos de ventilaci n Dirigir agotar lejos de todas las ventanas puertas y conductos de ventilaci n Utiliser uniquement L EXT RIEUR et au moin de 6 m tres 20 pieds des fen tres de...

Page 13: ...ne lubricant to be drained PRIMING PORT Theprimingportisusedtoprimethepumppriortooperation STARTER GRIP AND ROPE The starter grip and rope is used along with the engine switch to start the water pump...

Page 14: ...gh hose or combinations of hoses to keep the water pump at least 20 feet away from homes buildings basements open windows doors and vents with the engine exhaust directed away Engine exhaust contains...

Page 15: ...ly enough fresh air ONLY use a water pump outdoors and at least 20 feet away from open windows doors and vents with the engine exhaust directed away These openings can pull in water pump exhaust Even...

Page 16: ...ng gas ALWAYS fill the fuel tank outdoors with the machine turned off NOTE This is a 4 cycle engine DO NOT mix fuel and lubricant together NOTICE This product is equipped with a spark arrestor that ha...

Page 17: ...e Move the throttle lever all the way to the right low speed Move the choke left to the START position Move the fuel lever right to the OPEN position Put the engine switch in the ON position Grasp the...

Page 18: ...he following pre operation steps n Check that all bolts nuts etc are securely tightened n Make sure the air filter is clean n C heck the engine lubricant level priming water level and the fuel tank le...

Page 19: ...jects MAINTENANCE CHANGING ENGINE LUBRICANT See Figure 13 WARNING Do not change engine lubricant while it is hot Accidental contact with hot engine lubricant could result in serious burns n Remove the...

Page 20: ...sconnect spark plug wire and remove the spark plug Pour about a teaspoon of clean air cooled four cycle lubricant through the spark plug hole into the combustion chamber n Leaving the spark plug out p...

Page 21: ...equipped X Change reduction gear lubricant if equipped X X Check air filter X Clean air filter X Replace air filter X Clean fuel sediment cup if equipped X Clean and adjust spark plug X Clean spark a...

Page 22: ...ith fresh fuel Contact qualified service center Engine lacks power Dirty air filter Clean or replace air filter Output lower than normal Connections leaking Throttle lever pushed to the right Suction...

Page 23: ...ability or that has been altered or modified so as to change its intended use The warranty does not extend to repairs made necessary by normal wear or by the use of parts or accessories which are eith...

Page 24: ...and rust of engine parts 3 Repair required due to overheating Most often caused by overloaded or clogged or damaged or missingflywheel fan inletairpassages coolingfins or air shrouds 4 Dirt or grit r...

Page 25: ...Page 21 English NOTES...

Page 26: ...fix s avant chaque utilisation Retirer les cl s et outils de r glage Prendre l habitude de v rifier que tous les outils et les cl s de r glage sont retir es de la pompe eau avant de d marrer le moteu...

Page 27: ...ension Ne pas s loigner de le pompe eau avant qu il soit parvenu un arr t complet Garder le moteur et de l chappement d pourvu d herbe feuilles ou graisse pour r duire le risque d incendie Garder le t...

Page 28: ...is bien a r l cart d tincelle et ou d appareils produisant des flammes Conserver le carburant dans des jerrycans sp cialement con us cet effet Pour le transport sur ou dans un v hicule le r servoir do...

Page 29: ...r lures graves ou mortelles Risque d incendie Le carburant et ses vapeurs sont extr mement inflammables et explosifs Le feu peut entra ner des br lures graves ou mortelles Vapeurs toxiques Les d riv s...

Page 30: ...ou de dommages mat riels NE PAS POMPER DE PRODUITS ACIDES ALCALINS OU JAV LIS S NI DE SUBSTANCES INFLAMMABLES OU DE SOLUTIONS DE QUALIT INDUSTRIELLE dans ce produit Danger au levage Pour r duire le r...

Page 31: ...requirements HOT SURFACE SURFACES CHAUDE SUPERFICIES CALIENTE WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA 940680055 01 DANGER L utilisation d une pompe eau gaz l int rieur PEUT VOUS TUER ENQUELQUES MINUTES Les...

Page 32: ...iant moteur la vis de vidange d huile moteur est desserr e pour permettre l huile d tre vidang e PORT D AMOR AGE Le port d amor age sert amorcer la pompe avant son op ration POIGN E DU LANCEUR ET CORD...

Page 33: ...sortir l outil et les accessoires de la bo te S assurer que toutes les pi ces figurant sur la liste de contr le sont incluses NOTE Cet outil est lourd et exige que deux gens pour aient soulev Pour vi...

Page 34: ...imale la distance entre la pompe et la source d eau doit tre aussi courte que possible AVIS Respectez toujours les r glements locaux lors de l vacuation de l eau pomp e Certaines r gions peuvent avoir...

Page 35: ...carburant en place et le serrer fermement le bouchon hasta que trabe n Essuyer tout carburant r pandu avant de lancer le moteur APPLICATIONS Ce produit est con u pour retirer uniquement de l eau propr...

Page 36: ...une certaine r sistance Tirer d un coup sec sur le poign e du lanceur et corde afin de faire d marrer le moteur NOTE Ne pas l cher le lanceur brusquement apr s le d marrage Le remettre en douceur sa p...

Page 37: ...plastique ce qui peut entra ner des blessures graves ENTRETIEN Avantdelancerlemoteur prendrelespr cautionssuivantes n V rifier que tous les boulons crous etc sont bien serr s n S assurer que le filtr...

Page 38: ...igure 14 AVIS Ce produit est quip d un pare tincelles qui a t valu par le Service forestier des tats Unis cependant les utilisateurs du produit doivent respecter les r glementations locales et gouvern...

Page 39: ...t et le levier de carburant sont en position CLOSED fermer n Retirez et rangez les tuyaux d aspiration et d vacuation Ne pas permettre au tuyau pour devenir tortill n Videz l eau de la pompe puis tir...

Page 40: ...s il y a lieu X Changez le lubrifiant de l engrenage de r duction s il y a lieu X X V rifier le filtre air X Nettoyer le filtre air X Remplacer le filtre air X Nettoyer la cuvette de s dimentation s...

Page 41: ...Contacter un centre de r parations qualifi Moteur difficile lancer Le filtre air est sale Nettoyer ou remplacer le filtre air Sortie inf rieure la normale Fuites aux raccords Levier d acc l ration d...

Page 42: ...celui pour lequel il a t con u La garantie exclut les r parations rendues n cessaires par l usure normale ou l utilisation de pi ces et accessoires incompatibles avec produit la pompe eau de marque HO...

Page 43: ...carburateur des soupapes gomm es ou de la corrosion et de la rouille sur les pi ces de moteur 3 R paration requise suite la surchauffe La plupart du temps suite un volant ventilateur passages d air d...

Page 44: ...Page 21 Fran ais NOTES...

Page 45: ...rea de trabajo a todas las personas particularmente a los ni os de corta edad y tambi n a las mascotas No haga arrancar o funcionar el motor en un espacio confinado de edificio cerca de ventana abiert...

Page 46: ...reas con ventilaci n insuficiente Nunca guarde la m quina con combustible en el tanque dentro de un edificio donde haya presentes fuentes de ignici n como el agua caliente y calentadores locales seca...

Page 47: ...o a la unidad s lo utilice piezas de repuesto recomendados o equivalentes El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o da ar el producto Aseg rese de que haya una distancia m nima de 91 4...

Page 48: ...y de manera m s segura la producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea manual del operador Para reducir el riesgo de lesion...

Page 49: ...es o da os f sicos NO BOMBEAR SOLUCIONES CIDAS ALCALINAS BLANQUEADORES SOLVENTES MATERIALES INFLAMABLES O DE GRADO INDUSTRIAL en este producto Peligro al levantar Para reducir el riesgo de lesiones se...

Page 50: ...ntion requirements HOT SURFACE SURFACES CHAUDE SUPERFICIES CALIENTE WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA 940680055 01 DANGER L utilisation d une pompe eau gaz l int rieur PEUT VOUS TUER ENQUELQUES MINUTE...

Page 51: ...y desactiva con la palanca de combustible TANQUE DE COMBUSTIBLE Estetanquedecombustibletieneunacapacidadde3 6litros 0 95 gal Use gasolina sin plomo para veh culos PROTECCI N DE APAGADO POR BAJA CANTID...

Page 52: ...incoloro inodoro y extremadamente peligroso que puede causar la p rdida de la conciencia o la muerte ADVERTENCIA Si hay piezas da adas o faltantes no utilice esta bomba de agua sin haber reemplazado t...

Page 53: ...funcionando trasl dese adonde haya aire fresco INMEDIATAMENTE Vea a un m dico Puede sufrir intoxicaci n por mon xido de carbono ADVERTENCIA No permita que su familarizaci n con las herramientas lo vue...

Page 54: ...n Retire de nuevo la varilla medidora de lubricante y verifique el nivel de lubricante El nivel de lubricante siempre debe estar dentro del rea cubierta con rayas entrecruzadas de la varilla medidora...

Page 55: ...onga la palanca de combustible hacia la derecha en la posici n OPEN abra Ponga el interruptor del motor en la posici n ON marcha Sujete el mango del arrancador y cuerda y tire lentamente hasta que enc...

Page 56: ...esario n Inspeccione el rea de trabajo para ver si hay peligros presentes n Si hay ruido o vibraci n excesivos apague de inmediato la unidad MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE Vea la figura 11...

Page 57: ...o haya fugas de combustible Una tapa un tanque o unas l neas de combustible con fugas constituyen un riesgo de incendio y deben reemplazarse de inmediato Si encuentra alguna fuga corrija el problema a...

Page 58: ...e sta Vierta cerca de una cucharada chica de lubricante limpio para motor de cuatro tiempos a trav s del agujero de la buj a en el interior de la c mara de combusti n n Teniendo la buj a afuera del ma...

Page 59: ...r si est equipado X X Revisar el filtro de aire X Limpiar el filtro de aire X Reemplazar el filtro de aire X Limpie el recept culo de sedimento del combustible si est equipado X Limpiar y ajustar la b...

Page 60: ...y reabast zcalo con combustible nuevo Comun quese con un centro de servicio calificado Le falta potencia al motor Est sucio el filtro de aire Limpie o reemplace el filtro de aire Salida inferior a lo...

Page 61: ...ducto o haya cambiado el uso para el quefuedise ado Lagarant anocubreningunareparaci n necesaria por el desgaste normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con el producto de b...

Page 62: ...or volantes ventiladores pasajes de entrada de aire aletas de enfriamiento o cubiertas de enfriamiento obstruidos da ados o faltantes 4 El desgaste relacionado con la suciedad o mugre causado por el m...

Page 63: ...P gina 21 Espa ol NOTAS...

Page 64: ...l espaces ci dessous NUM RO D ARTICLE_______________________________________________ NUM RO DE FABRICATION________________________________________ NUM RO DE S RIE_____________________________________...

Reviews: