Homa Saniquick UF100 Original Instruction Manual Download Page 27

ENGLISH | 27

5. Installation and commissioning

5.1. General

The following points must be noted to prevent damages 

in the lifting device during installation and commissioning:

•  The installation work must be carried out by qualified 

personnel in compliance with the safety regulations.

•  The lifting device must be checked for possible dam-

ages prior to installation.

•  The minimum submersion in water must be consid-

ered for level control.

•  Protect the pump from frost.

•  The power lines of the pump must run in a way that 

hazard-free operation and easy assembly/disassem-

bly is possible.

•  A dry run is strictly prohibited. We recommend level 

control for this.

5.2. Fitting

Consequential damages, for example, due to flooding 
of areas with problems at the pump, must be exclud-
ed by the operator with suitable counter measures 
(e.g. alarm system installation, spare pump, etc.).

Drainage facilities whose lowest point of the odor 
trip is deeper than 180 mm from the lower edge of the 
lifting unit must be connected to the system via a 
suitable pipe loop at least 180 mm long in accordance 
with the standards. See installation examples!

All civil engineering, concrete and masonry work and 
electrical connections must be carried out by spe-
cialist qualified in accordance with union regula-
tions.

Scope of supply

Underfloor collection chamber with compensating piece, 

installation frame, tileable cover plate and installation fit-

tings. UFT version additionally with 2 pumps and control 

unit.

Preparation of the collection chamber

Open the required inlets and the aeration / deaeration as 

shown on the tank and then deburr the inside as well as 

the outside.

Installing the collection chamber

1.  Set up the tank horizontally and align it. Then connect 

the inlets and vent pipe with a KG socket incl. seal. 

The vent pipe (on site) is provided for connecting the 

electrical lines in the excavation pit. The vent pipe 

must be installed continuously rising. 

2.  screw the pressure line to the sewer connection to 

the thread of the protruding G 1¼ thread nipple and 

install it to the sewer connection or drain pipe via a 

backflow loop, i.e. the line must be laid above the 

sewer level. Please refer to DIN 12056 for the general 

principles for the installation of lifting units.

3.  After connecting the required pipelines, align the 

Saniquick UF(T) 100 in the excavation pit and slurry 

it with sand grain size 0-2. Before concreting, adjust 

the compensation piece and the installation frame to 

the finished floor height (OK installation frame=FFH) 

and, if necessary, install a wall collar (accessory). If 

the adjustment range is not sufficient, a commercially 

available KG pipe DN400 with a maximum length of 

500 mm can be used for shaft extension (see installa-

tion shaft extension below). During the work, the part 

of the cardboard box covered with plastic can remain 

on the cover with installation frame as a protective 

cover to prevent dirt from entering. 

4.  Fix the tank and set it in concrete with the compensa-

tion piece, the extension (if used) and the wall collar.

Note! Do not set the installation frame in concrete.

Before laying the screed, align the installation frame 

in the intended line. 

5.  After the screed has set, the thin-bed sealant (ac-

cessory) can be installed and tiled. Information on 

sealants and adhesives can be found in the leaflet 

“Bonded waterproofing” issued by the German Tile 

Trade Association within the Central Association of 

the German Building Trade (ZDB).

Summary of Contents for Saniquick UF100

Page 1: ...Original Betriebsanleitung EN Original Instruction Manual Saniquick UF T 100...

Page 2: ...rdermedien 07 2 9 Schalldruck 07 3 Allgemeine Beschreibung 08 3 1 Verwendung 08 3 2 Einsatzarten 08 3 3 Aufbau 08 4 Verpackung Transport und Lagerung 09 4 1 Anlieferung 09 4 2 Transport 09 4 3 Lageru...

Page 3: ...le Sicherheits bestimmungen sowie die Herstellerangaben zu erf llen Diese Betriebsanleitung erg nzt und oder erweitert die bestehenden nationalen Vorschriften zum Unfallschutz und zur Unfallverh tung...

Page 4: ...onsarbeiten sind regelm ig durchzuf hren und d rfen nur von qualifi zierten und autorisierten Personen durchgef hrt werden Wartungsarbeiten und jegliche Art von Reparaturarbeiten die nicht in dieser B...

Page 5: ...uer und die Spieldauer falls sie von 10 min abweicht Beispiel S3 30 bedeutet dass die Maschine 3 Minuten betrieben werden kann und anschlie end 7 Minuten abk hlen muss Schl rfbetrieb Der Schl rfbetrie...

Page 6: ...ngsanleitung nicht eingehalten werden nicht haften F r Zubeh rteile gelten die glei chen Bestimmungen Diese Hinweise sind unbedingt einzuhalten Bei Nichtbeachtung kann es zu Personensch den und oder z...

Page 7: ...igt sind und oder nicht funktionieren 2 8 F rdermedien Jedes F rdermedium unterscheidet sich durch seine Zusammensetzung Aggressivit t Abrasivit t und vielen anderen Aspekten Generell k nnen unsere An...

Page 8: ...zur Steuerung und berwachung aller wichti gen Funktionen Niveausteuerung geschieht ber ein Staurohr Pumpenwechsel nach jedem Schaltspiel zuschalten der zweiten Pumpe bei Spitzenlast bei Ausfall einer...

Page 9: ...e die ins Werk zur ck geliefert werden m ssen sauber und korrekt verpackt sein Sauber hei t dass das Produkt von Verunreinigungen ges ubert und bei Verwen dung in gesundheitsgef hrdenden Medien dekont...

Page 10: ...r Verstellbereich nicht ausreichen kann ein handels bliches KG Rohr DN400 mit einer maximalen L nge von 500 mm zur Schachtverl ngerung verwendet werden siehe Installation Schachtverl ngerung unten W h...

Page 11: ...eichst ck Achten Sie dabei auf saubere Fl chen am Ausgleichst ck und Mauerkragen 3 Befestigen Sie den Mauerkragen an der gew nschten Position indem Sie die Schraube an den beiden Schellen fest ziehen...

Page 12: ...1 AG G1 IG 1 5 2 3 4 F r den Anbau der Einbaugarnitur an die Pumpe gehen Sie wie folgt vor 1 Nur bei TP28 und TCV408 Schrauben Sie den 90 Bogen der Einbaugarnitur auf den Druckabgang ihrer Pumpe 2 Sch...

Page 13: ...UF Bei der Ausf hrung Saniquick UF Einzelhebeanlage mit einer Pumpe erfolgt das Ein und Ausschalten mittels au tomatischen Schwimmerschaltung Bei Ansteigen des Wasserstandes auf ein bestimmtes H chstn...

Page 14: ...erhalten gelesen und verstanden haben Aktivieren Sie alle Sicherheitseinrichtungen und Not Aus Schaltungen vor der Inbetriebnahme Elektrotechnische und mechanische Einstellungen d rfen nur von Fachkr...

Page 15: ...rschutzschalter mit Temperaturkompensation Dif ferentialausl sung und Wiedereinschaltsperre gem VDE 0660 bzw entsprechender nationaler Vorschriften Werden die Maschinen an Stromnetze angeschlossen in...

Page 16: ...bleibt die Maschine ein gebaut und wird nicht vom Stromnetz getrennt Bei einer vor bergehenden Au erbetriebnahme muss die Maschi ne komplett eingetaucht bleiben damit diese vor Frost und Eis gesch tz...

Page 17: ...n die Einstellung des Ausl sers mit den techn Vorgaben ver gleichen und ggf korrigieren lassen Laufrad Propeller durch Verklebungen Verstopfungen und oder Festk rper abgebremst erh hte Stromaufnahme M...

Page 18: ...erscheinungen Verschlissene Teile austauschen Motorlager defekt R cksprache mit dem Werk Maschine verspannt eingebaut Montage berpr fen ggf Gummikompensatoren verwenden Weiterf hrende Schritte zur St...

Page 19: ...DEUTSCH 19 Notizen Notes...

Page 20: ...ssure 25 3 General Description 25 3 1 Utilization 25 3 2 Type of application 25 3 3 Structure 25 4 Packaging Transport and Storage 26 4 1 Delivery 26 4 2 Transport 26 4 3 Storage 26 4 4 Materials retu...

Page 21: ...plements any existing national regulations on industrial safety and accident prevention This manual must also be accessible to personnel at all times and also be made available where the product is us...

Page 22: ...1 5 4 Damage to the product Damage as well as malfunctions that endanger safety must be eliminated immediately by authorized personnel The product should only be operated if it is in proper work ing o...

Page 23: ...duct s lifecycle installation operation maintenance transport etc The operator is responsible for ensuring that personnel follow these instructions and guidelines 2 1 Instructions and safety informati...

Page 24: ...urrent Incorrectly performed electrical work can result in fatal injury This work may only be carried out by a qualified electrician Beware of damp Moisture penetrating cables can damage them and rend...

Page 25: ...ever the actual sound pressure depends on several factors These are for example the type of instal lation and set up mounting of accessories piping operat ing point immersion depth and much more 3 Gen...

Page 26: ...he delivery or transport receipt 4 2 Transport Do not throw or tip the lifting unit during transport Make sure that the lifting unit does not come into con tact with sharp edges Protect the lifting un...

Page 27: ...ll as the outside Installing the collection chamber 1 Set up the tank horizontally and align it Then connect the inlets and vent pipe with a KG socket incl seal The vent pipe on site is provided for c...

Page 28: ...ix the wall collar in the desired position by tightening the screw on the two clamps 4 Then place the compensation piece back onto the collection tank Place the installation frame cover plate with flo...

Page 29: ...or the pumps from the shaft In order to detach the installation set from the pressure outlet you must operate the blue lever B A B C D C G1 IG G1 AG G1 IG 1 5 2 3 4 Proceed as follows to attach the in...

Page 30: ...ater level rises to a certain maximum level switch on point the floating float automatically switch es the pump on When the water level has dropped to a certain minimum level switch off point due to p...

Page 31: ...was constructed and fitted according to the latest technology so that it works for a long time and reliably under normal operating conditions This requires however that you comply with all requirement...

Page 32: ...r phase failure relays lightning protection Local and na tional regulations must be adhered to when connecting the machine 1 Phase motors The pumps with the designation W are equipped with 230 V 1Ph m...

Page 33: ...mains installed and is not cut off from the electricity supply For tempo rary shutdown the machine must remain completely sub merged so that it is protected from frost and ice Make sure the operating...

Page 34: ...chnical instruc tions and to correct if appropriate Impeller propeller slowed down due to adhesions obstructions and or solids increased power input Switch off machinery secure against restart restore...

Page 35: ...operation Specialist to check connection and to correct if appropriate Wear and tear Replace worn parts Engine mount defective Contact the manufacturer Machine mounted askew Check assembly and use rub...

Page 36: ...ik GmbH Industriestra e 1 53819 Neunkirchen Seelscheid Telefon 49 0 2247 702 0 Fax 49 0 2247 702 44 e Mail info homa pumpen de Internet www homa pumpen de FIND US ON FACEBOOK facebook com homapumpen V...

Reviews: