Homa HRZ Original Instruction Manual Download Page 6

06 | DEUTSCH

2.5. Elektrische Arbeiten

Unsere elektrischen Produkte werden mit Drehstrom be-
trieben. Die örtlichen Vorschriften müssen eingehalten 
werden. Für den Anschluss ist der Schaltplan zu beach-
ten. Die technischen Angaben müssen strikt eingehalten 
werden! Wenn eine Maschine durch eine Schutzvorrich-
tung abgeschaltet wurde, darf diese erst nach der Behe-
bung des Fehlers wieder eingeschaltet werden.

Gefahr durch elektrischen Strom!

Durch unsachgemäßen Umgang mit Strom bei elek-

trischen Arbeiten droht Lebensgefahr! Diese Arbei-

ten dürfen nur vom qualifizierten Elektrofachmann 

durchgeführt werden.

Vorsicht vor Feuchtigkeit!

Durch das Eindringen von Feuchtigkeit in das Kabel 

wird das Kabel beschädigt und unbrauchbar. Ferner 

kann Wasser bis in den Motor eindringen und Schä-

den an Klemmen bzw. der Wicklung verursachen. 

Das Kabelende nie in das Fördermedium oder eine 

andere Flüssigkeit eintauchen. 

2.5.1. Elektrischer Anschluss

Der Bediener des Rührwerkes muss über die Stromzu-
führung und deren Abschaltmöglichkeiten unterwiesen 
sein. Beim Anschluss des Rührwerkes an die elektrische 
Schaltanlage, besonders bei der Verwendung von z.B. 
Frequenzumrichtern und Sanftanlaufsteuerung sind zur 
Einhaltung der EMV, die Vorschriften der Schaltgeräte-
hersteller zu beachten. Eventuell sind für die Strom- und 
Steuerleitungen gesonderte Abschirmungsmaßnahmen 
notwendig (z.B. spezielle Kabel). Der Anschluss darf nur 
vorgenommen werden, wenn die Schaltgeräte den har-
monisierten EU-Normen entsprechen. Mobilfunkgeräte 
können Störungen in der Anlage verursachen.

Warnung vor elektromagnetischer Strahlung!

Durch elektromagnetische Strahlung besteht Le-

bensgefahr für Personen mit Herzschrittmachern.

Beschildern Sie die Anlage dementsprechend und 

weisen Sie betroffene Personen darauf hin!

2.5.2. Erdungsanschluss

Unsere Rührwerke müssen grundsätzlich geerdet wer-
den. Besteht eine Möglichkeit, dass Personen mit dem 
Rührwerk und dem Fördermedium in Berührung kom-
men, muss der geerdete Anschluss zusätzlich noch mit 
einer Fehlerstromschutzvorrichtung abgesichert werden. 
Die Elektromotoren entsprechen der Motorschutzklasse 
IP 68.

2.6. Verhalten während des Betriebs

Beim Betrieb des Produktes sind die am Einsatzort gelten-
den Gesetze und Vorschriften zur Arbeitsplatzsicherung, 
zur Unfallverhütung und zum Umgang mit elektrischen 
Maschinen zu beachten. Im Interesse eines sicheren Ar-
beitsablaufes ist die Arbeitseinteilung des Personals durch 
den Betreiber festzulegen. Das gesamte Personal ist für 
die Einhaltung der Vorschriften verantwortlich. Während 
des Betriebs drehen sich bestimmte Teile (Laufrad, Pro-
peller) um das Medium zu fördern. Durch bestimmte 
Inhaltsstoffe können sich an diesen Teilen sehr scharfe 
Kanten bilden.

Warnung vor drehenden Teilen!

Die drehenden Teile können Gliedmaßen quetschen 

und abschneiden. Während des Betriebes nie in das 

Rührwerk oder an die drehenden Teile greifen. Vor 

Wartungs- oder Reparaturarbeiten die Maschine 

abschalten und die drehenden Teile zum Stillstand 

kommen lassen!

2.7. Sicherheits- und Überwachungseinrichtungen

Unsere Rührwerke sind mit verschiedenen Sicherheits- 
und Überwachungseinrichtungen ausgestattet. Diese 
sind z.B. Thermofühler, Dichtraumkontrolle usw. Diese 
Einrichtungen dürfen nicht demontiert oder abgeschaltet 
werden. Einrichtungen wie z.B. Thermofühler müssen vor 
der Inbetriebnahme vom Elektrofachmann angeschlossen 
und auf eine korrekte Funktion überprüft worden sein. 
Beachten Sie hierfür auch, dass bestimmte Einrichtungen 
zur einwandfreien Funktion ein Auswertgerät oder -relais 
benötigen, z.B. Kaltleiter und PT100-Fühler. Dieses Aus-
wertegerät kann vom Hersteller oder Elektrofachmann 
bezogen werden. Das Personal muss über die verwende-
ten Einrichtungen und deren Funktion unterrichtet sein.

Vorsicht!

Die Maschine darf nicht betrieben werden, wenn die 

Sicherheits- und Überwachungseinrichtungen un-

zulässigerweise entfernt wurden, die Einrichtungen 

beschädigt sind und/oder nicht funktionieren!

2.8. Betrieb in explosiver Atmosphäre

Mit „Ex“ gekennzeichnete Rührwerke sind für den Be-
trieb in explosiver Atmosphäre geeignet. Für diesen Ein-
satz müssen die Rührwerke bestimmte Richtlinien erfül-
len. Ebenso müssen bestimmte Verhaltensregeln und 
Richtlinien vom Betreiber eingehalten werden.
Rührwerke, welche für den Einsatz in explosiven Atmo-
sphären zugelassen sind, werden am Ende der Bezeich-
nung mit dem Zusatz „Ex“ gekennzeichnet! Weiterhin 
ist auf dem Typenschild ein „Ex“ Symbol angebracht! 
Beachten Sie unbedingt die sich im Anhang befindende 
Anleitung „Zusatz Montage- und Betriebsanleitung für 
Ex-geschützte Tauchmotorpumpen und Rührwerke“.

2.9. Fördermedien 

Jedes Fördermedium unterscheidet sich durch seine 
Zusammensetzung, Aggressivität, Abrasivität und vielen 
anderen Aspekten. Generell können unsere Rührwerke 
in vielen Bereichen eingesetzt werden. Genauere Anga-
ben hierfür entnehmen Sie dem Rührwerkdatenblatt und 
der Auftragsbestätigung. Dabei ist zu beachten, dass sich 
durch eine Veränderung der Dichte, der Viskosität, oder 
der Zusammensetzung im Allgemeinen, viele Parameter 
des Rührwerkes ändern können.

Beim Wechsel des Rührwerkes in ein anderes Medium 
sind folgende Punkte zu beachten:

• 

Rührwerke, welche in Schmutz- und/oder Abwasser 
betrieben wurden, müssen vor dem Einsatz in Rein-
wasser gründlich gereinigt werden.

• 

Rührwerke, welche gesundheitsgefährdende Me-
dien gefördert haben, müssen vor einem Mediums-
wechsel generell dekontaminiert werden. Weiterhin 
ist zu klären, ob diese Rührwerke überhaupt noch in 
einem anderen Medium zum Einsatz kommen darf.

Summary of Contents for HRZ

Page 1: ...Original Betriebsanleitung EN Original Instruction Manual NL Originele handleiding HRZ...

Page 2: ...rdermedien 06 3 Allgemeine Beschreibung 07 3 1 Verwendung 07 3 2 Einsatzarten 07 3 3 Aufbau 07 4 Verpackung Transport und Lagerung 09 4 1 Anlieferung 09 4 2 Transport 09 4 3 Lagerung 09 4 4 R ckliefe...

Page 3: ...ur Unfallverh tung Diese Betriebsanleitung muss dem Bedienpersonal jederzeit am Einsatzort des Produk tes verf gbar sein 1 3 Bestimmungsgem e Verwendung Die HOMA Produkte entsprechen den g ltigen Sich...

Page 4: ...m ig durchzuf hren und d rfen nur von qualifi zierten und autorisierten Personen durchgef hrt werden Wartungsarbeiten und jegliche Art von Reparaturarbeiten die nicht in dieser Betriebsanleitung aufge...

Page 5: ...auftretende St rung oder Un regelm igkeit sofort seinem Verantwortlichen zu melden Eine sofortige Stillsetzung durch den Bediener ist zwingend erforderlich wenn M ngel auftreten wel che die Sicherheit...

Page 6: ...stoffe k nnen sich an diesen Teilen sehr scharfe Kanten bilden Warnung vor drehenden Teilen Die drehenden Teile k nnen Gliedma en quetschen und abschneiden W hrend des Betriebes nie in das R hrwerk od...

Page 7: ...m Volumenstrom bei kleiner F rderh he bis max 1 5 Trockensubstanzgehalt Einsatzgebiete sind unter anderem das F rdern von Belebtschlamm aus Nitrifikation in Denitrifikation Naturbadeteiche Wasserbahne...

Page 8: ...tung Zwei Radialwellendich tringe au en Siliziumkarbid Siliziumkarbid innen Lagerung zwei Kegelrollenlager 3 3 4 berwachungseinrichtungen Das Aggregat ist mit verschiedenen berwachungs Si cherheitsein...

Page 9: ...bkni cken Besch digungen und Feuchtigkeitseintritt zu sch tzen Gefahr durch elektrischen Strom Durch besch digte Stromzuf hrungsleitungen droht Lebensgefahr Defekte Leitungen m ssen sofort vom qualifi...

Page 10: ...Es besteht Lebensgefahr Treffen Sie alle Sicherheitsvorkehrungen um dies zu verhindern Installation des F hrungsrohres Die Druckleitung sowie der erforderliche Flansch DIN 2631 PN6 ist bauseits vor d...

Page 11: ...un gen sowie beim Anschluss des Motors sind die entspre chenden rtlichen und VDE Vorschriften einzuhalten Der Motor muss durch einen Motorschutzschalter gesch tzt werden Lassen Sie den Motor gem dem S...

Page 12: ...dingun gen Bei aggressiven und oder abrasiven F rdermedien muss R cksprache mit dem Hersteller gehalten werden da sich in diesen F llen der Zeitraum verk rzen kann Folgende Punkte sind zu beachten Die...

Page 13: ...n Diese Liste ist der Berufsgenossen schaft den Technischen berwachungsvereinen sowie dem Hersteller der Anlage bzw des R hrwerkes auf Ver langen vorzuzeigen Der volle Garantieanspruch setzt die j hrl...

Page 14: ...einem festen Untergrund vertikal abstellen und gegen Umfallen sichern Bei Pumpen muss der Druck und Sauganschluss mit geeigneten Hilfsmitteln z B Folie verschlossen wer den Die elektrische Anschlussl...

Page 15: ...seinrichtungen sind dann mit dem Lastkabel ausgef hrt Aderbezeichnung Motor berwachungseinrichtung berwachungen in der Wicklung T1 T2 Temperaturbegrenzer 2 Schalter in Reihe T1 T3 Temperaturregler 2 S...

Page 16: ...neral description 21 3 1 Use 21 3 2 Types of use 21 3 3 Design 21 4 Package Transport Storage 23 4 1 Delivery 23 4 2 Transport 23 4 3 Storage 23 4 4 Returning to the supplier 23 5 Installation and com...

Page 17: ...ual must also be accessible to personnel at all times and also be made available where the product is used 1 3 Proper use The HOMA products comply with the valid safety regu lations and meet the deman...

Page 18: ...he product and or injure personnel 1 5 3 Maintenance The prescribed maintenance and inspection work should be carried out regularly This work may only be carried out by qualified trained and authorize...

Page 19: ...d or control devices Damage to critical parts Damage to electric installations cables and in sulation Tools and other objects should be kept in a place re served for them so that they can be found qui...

Page 20: ...fety and control devices Our products are equipped with various safety and con trol devices These include for example suction strainers thermo sensors sealed room monitor etc These devices must never...

Page 21: ...y Sn Type Prop F mm N Tmax C min 1 kg min 1 Motor kW Ins cl Hz A U U V P2 V kW Cos I A I P1 Made in Germany Do not open when non intrinsically safe circuits are energized 3 m 3 2 4 5 6 7 8 13 14 15 16...

Page 22: ...onnection the correct rotation direction of the propeller must be checked The propeller must rotate clockwise as seen from the motor If the rotation direction of the stirring propeller is incorrect tr...

Page 23: ...ore storage to prevent impurities The power supply cables should be protected against kinking damage and moisture Beware of electrical current Damaged power supply cables can cause fatal inju ry Defec...

Page 24: ...otwear may cause a fall Danger of death Follow all safety pre cautions in order to prevent this Installation of the guide tube The discharge line and the required flange DIN 2631 PN6 should be install...

Page 25: ...damaged Check the operating voltage and ensure a a uniform cur rent consumption during all phases in accordance with the machine data sheet Make sure that all temperature sen sors and monitoring devi...

Page 26: ...enance inspection and cleaning work on the machine and the system must be carried out with the greatest care by trained specialist personnel in a safe workplace The necessary personal protective equip...

Page 27: ...rer on request The full warranty claim requires the annual review of the recir culation pump by the manufacturer of the system or the recirculation pump 6 2 1 General Monthly or per every 500 hours of...

Page 28: ...inst frost Place it down vertically onto a firm foundation and secure it against falling Seal the intake and discharge ports of pumps with suitable material such as foil Support the electric connectin...

Page 29: ...ng devices are run from the power cable Cable identification Motor Monitoring system Monitoring in winding T1 T2 Temperature limiter 2 switches in series T1 T4 Temperature controller 2 switches in ser...

Page 30: ...emene beschrijving 35 3 1 Toepassing 35 3 2 Toepassingswijzen 35 3 3 Opbouw 35 4 Verpakking transport en opslag 37 4 1 Aanlevering 37 4 2 Transport 37 4 3 Opslag 37 4 4 Retourneren 38 5 Opstelling en...

Page 31: ...dt deze uit Deze handleiding moet altijd beschikbaar zijn voor het bedie ningspersoneel op de werkplek van het product 1 3 Beoogd gebruik De HOMA producten voldoen aan de geldende veilig heidsregels e...

Page 32: ...nsti ge schade aan het product en of tot ernstig letsel 1 5 3 Onderhoud De voorgeschreven onderhouds en inspectiewerkzaam heden moeten regelmatig worden uitgevoerd en mogen uitsluitend door gekwalific...

Page 33: ...g onmiddel lijk melden aan zijn leidinggevende Een onmiddellijke stilzetting door de bediener is dwin gend noodzakelijk wanneer er gebreken optreden die de veiligheid in gevaar brengen Hieronder valle...

Page 34: ...erantwoordelijk voor de nale ving van de voorschriften Tijdens het bedrijf draaien bepaalde onderdelen waaier propeller om de vloeistof te verpompen Door bepaalde bestanddelen kunnen er aan deze onder...

Page 35: ...eze vloeistoffen 3 Algemene beschrijving 3 1 Toepassing De recirculatiepompen zijn geschikt voor pomptoepassin gen met grote volumestroom bij kleine opvoerhoogte tot max 1 5 drogestofgehalte Toepassin...

Page 36: ...oefkogellagers 3 3 3 Overbrenging Algemene overbrengingsgegevens Type Planeetaandrijving Tandwielen gehard en geslepen Beschermingsklasse IP68 Asafdichting glijringafdichting Twee keerringen buiten Si...

Page 37: ...en schade bij transport en opslag uit Bij een regelmatige wisseling van locatie dient u de verpakking zorgvuldig te bewaren voor hergebruik 4 3 Opslag Nieuw geleverde producten zijn dusdanig behandeld...

Page 38: ...dat de elastomere delen en de coatings onderhevig zijn aan een natuurlijke verbrossing Wij adviseren deze bij een opslag van meer dan 6 maan den te controleren en indien nodig te vervangen Overleg hi...

Page 39: ...stigd dat deze niet in de propeller terecht kan ko men en niet onder spanning staat Na het laten zak ken van de recirculatiepomp moet de ketting of de staalkabel worden ontlast Aanleggen van de motora...

Page 40: ...aleven van de EMC richtlijnen Het informatieblad Toepassing van HOMA pompen op een frequentieomvormer moet in acht worden genomen 5 7 Inschakelwijzen Inschakelwijzen bij kabels met vrije uiteinden zon...

Page 41: ...de gereedschap en materi aal beschikbaar is Orde en reinheid garanderen veilig en probleemloos werken aan de machine Verwijder na de werkzaamheden gebruikt poetsmateriaal en gereedschap van de machine...

Page 42: ...t stroomnet Bij een tij delijke buitenbedrijfstelling moet de pomp compleet onder gedompeld blijven zodat deze beschermd is tegen vorst en ijs Er moet worden gegarandeerd dat de bedrijfsruimte en de v...

Page 43: ...n dan met de hijskabel uitgevoerd Aderaanduiding motor Bewakingscontrole Bewakingen in de wikkeling T1 T2 Temperatuurbegrenzer 2 schakelaars in serie T1 T4 Temperatuurregelaar 2 schakelaars in serie T...

Page 44: ...edingte Kontaminierung des Ger tes toxisch nein ja welche Stoffe tzend nein ja welche Stoffe mikrobiologisch nein ja welche Stoffe explosiv nein ja welche Stoffe radioaktiv nein ja welche Stoffe sonst...

Page 45: ...the instruments toxic no yes substance corrosive no yes substance microbiological no yes substance explosive no yes substance radioactive no yes substance other substances no yes substance Legally bi...

Page 46: ...tourneren Contaminatie van het apparaat als gevolg van de toepassing giftig nee ja welke stoffen bijtend nee ja welke stoffen microbiologisch nee ja welke stoffen explosief nee ja welke stoffen radioa...

Page 47: ...47...

Page 48: ...x 49 0 2247 702 44 e Mail info homa pumpen de Internet www homa pumpen de Industriestra e 1 53819 Neunkirchen Seelscheid Telefon 49 0 2247 702 0 Fax 49 0 2247 702 44 e Mail info homa pumpen de Interne...

Reviews: