background image

  

HOLZMANN MASCHINEN Austria   www.holzmann-maschinen.at 

Strana 55

 

 

OSCILAČNÍ HRANOVÁ BRUSKA / OSCILLATING EDGE BELT SANDER      KOS 3000C

 

 

 

 

Summary of Contents for KOS 3000C

Page 1: ...NDER Přečtěte si a dodržujte návod a bezpečnostní pokyny Technické změny vyhrazeny Read the operation manual carefully before first use Edice 02 10 2014 Revize 00 CEC CZ EN CZ NÁVOD K POUŽITÍ OSCILAČNÍ HRANOVÁ BRUSKA EN USER MANUAL OSCILLATING EDGE BELT SANDER ...

Page 2: ...Bezpečnostní prvky hranové brusky KOS 3000C 13 5 4 Ostatní rizika 14 6 MONTÁŽ 15 6 1 Obsah dodávky 15 6 2 Příprava 15 6 2 1 Pracoviště 15 6 2 2 Transport vyložení stroje 15 6 2 3 Příprava povrchu stroje 16 6 2 4 Montáž dílů demontovaných kvůli transportu 16 6 2 5 Montáž postranního stolu a krytu 17 6 2 6 Montáž odsávací hubice 17 6 3 Elektrické napájení 18 7 PROVOZ 20 7 1 Provozní pokyny 20 7 2 Př...

Page 3: ... ÚDRŽBA 25 8 1 Plán údržby 25 8 2 Skladování 25 8 3 Čištění 26 8 4 Likvidace 26 9 ODSTRANĚNÍ ZÁVAD 27 10 PREFACE 28 11 TECHNIC 29 11 1 Components 29 11 1 Technical Details 30 11 2 Electrical equipment 30 11 3 Workpiece dimensions 30 12 SAFETY 31 12 1 Intended Use 31 12 2 Security instructions 32 12 3 Safety devices of KOS 3000C 33 12 4 Remaining risk factors 34 13 ASSEMBLY 35 13 1 Delivery content...

Page 4: ...6 Control panel 41 14 3 Operation 42 14 3 1 Starting the machine 42 14 3 2 Stopping the machine 42 14 3 3 Emergency shut down 42 14 4 Operation modes 42 14 4 1 Adjusting the cylindrical grinding unit 42 14 4 2 Adjusting for grinding of long pieces 42 14 4 3 Grinding of the details with square and rectangular forms 43 14 4 4 Grinding of the details with rainbow shaped 43 14 4 5 Grinding of the vene...

Page 5: ...HOLZMANN MASCHINEN Austria www holzmann maschinen at Strana 5 OSCILAČNÍ HRANOVÁ BRUSKA OSCILLATING EDGE BELT SANDER KOS 3000C 21 GUARANTEE TERMS 58 22 SLEDOVÁNÍ VÝROBKU 59 PRODUCT EXPERIENCE FORM 59 ...

Page 6: ...erious injuries and even lead to death CZ PŘEČTĚTE SI NÁVOD Přečtěte si řádně návod na obsluhu a údržbu Vašeho stroje a dobře se seznamte s ovládacími prvky stroje aby byl tento řádně obsluhován a předešlo se ke škodám na stroji a zraněním osob EN READ THE MANUAL Read the user and maintenance manual carefully and get familiar with the controls n order to use the machine correctly and to avoid inju...

Page 7: ...z obsluhy s rozpuštěnými vlasy EN Operation with long hair forbidden CZ Před údržbou nebo nastavením stroje ho vypněte a odpojte od napájecího napětí EN Stop and pull out the power plug before any break and engine maintenance CZ Pozor na rotující části stroje EN Warning of rotating parts CZ Chraňte před vlhkem EN Protect from moisture CZ Dodržujte bezpečnou vzdálenost EN Keep safety distance CZ Po...

Page 8: ... bezpečnostní pokyny a varování Jejich nedodržení může vest ke zranění Vlivem stálého zlepšování našeho výrobku se mohou vyobrazení a obsah návodu lehce odlišovat od skutečnosti Pokud narazíte na chybu uvědomte nás o ní Technické změny vyhrazeny Po obdržení stroje ho okamžitě zkontrolujte a případná poškození dopravou vyznačte dopravci na přepravní list Poškození dopravou nám nahlaste do 24 hodin ...

Page 9: ... TECHNIKA 4 1 Části stroje Č Specifikace Č Specifikace 1 Pracovní stůl 8 Levé pravítko 2 Nouzový vypínač 9 Válec pro broušení oblouků 3 Vypínač 10 Stůl pro broušení oblouků 4 Motor 11 Odsávací hrdlo 5 Oscilace 12 Ruční kolo nastavení úhlu 6 Úhlové pravítko 13 Ruční kolo nastavení výšky stolu 7 Pravé pravítko 14 Zajišťovací páka ...

Page 10: ...nu 90 45 Akustický tlak LPA 83dB A K 2dB A Výkon motoru 3 0kW Akustický výkon LWA 101dB A K 2dB A 4 3 Elektrická výbava Podpěťová spoušť Při přerušení napájecího napětí zůstává stroj vypnutý i když dojde k obnově napájení K zapnutí je nutné znovu stisknout tlačítko zapnutí Kostra stroje a pohony jsou pospojovány nulovým vodičem sloužícím jako ochrana proti úrazu elektrickým proudem Elektrická skří...

Page 11: ...te poškozené pásy Nikdy stroj nepoužívejte s poškozenými nebo demontovanými bezpečnostními prvky NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ Pracovní podmínky Stroj je určena pro práci za následujících provozních podmínek Vlhkost max 70 Teplota od 5 С do 40 С Stroj není určen pro provoz v místech s rizikem exploze Nedovolené použití Provoz stroje za podmínek nad rámec uvedený v tomto návodu na obsluhu není povolen Provoz s...

Page 12: ...jte při práci ruce v bezpečné vzdálenosti od brusného pásu Při únavě špatné koncentraci popř pod vlivem léků alkoholu nebo drog je práce se strojem zakázaná Brusku smí obsluhovat pouze jedna osoba Bruska může být obsluhována pouze odborně vyškolenou obsluhou Nepovolané osoby a zvláště pak děti jakož i nevyškolené osoby se musí zdržovat mimo dosah stroje Pokud pracujete se strojem nenoste volné špe...

Page 13: ...eré používáte pro nastavení stroje před zapnutím odstraňte Obrobek vždy pevně držte aby nedošlo k jeho vysmeknutí Při pohybu obrobku v důsledku kontaktu s brusným pásem může dojít k řeznému poranění Zabraňte přístupu dětí ke stroji POKYN Postup v případě úrazu V případě úrazu by vždy měla být na pracovišti lékárnička vybavená podle normy Poskytněte zraněnému potřebnou první pomoc podle zásad posky...

Page 14: ...ících částí stroje při jeho provozu Nebezpečí zranění od kontaktu s částmi stroje které vedou elektrický proud Nebezpečí zranění ostrými hranami obrobku zvláště pak při obrábění neupnutých obrobků Nebezpečí zranění při zachycení oděvu či vlasů rotujícími částmi stroje Je nutné dbát na bezpečnostní pokyny a vhodné oblečení Nebezpečí zranění při prasknutí brusného pásu Nebezpečí vdechnutí jedovatého...

Page 15: ...í při dopravě musí být vyznačeno na přepravním listě jinak se má za to že dodávka byla v pořádku 6 2 Příprava 6 2 1 Pracoviště Pro stroj zvolte vhodné místo Dbejte přitom na bezpečnostní požadavky a rozměry stroje Zvolené místo musí mít vhodný přívod elektrické energie a možnost připojení odsávání Ujistěte se že podlaha má dostatečnou únosnost Stroj musí být řádně nivelizován Kolem stroje musí být...

Page 16: ...né místo Nožičkami stroj ustavte do vodorovné polohy 6 2 3 Příprava povrchu stroje Stroj zbavte konzervačního prostředku kterým jsou opatřeny jeho části bez povrchové úpravy z důvodu jeho ochrany proti korozi Dekonzervaci lze provést běžnými rozpouštědly Nikdy nepoužívejte nitroředidla nebo obdobné agresivní prostředky V žádném případě nepoužívejte vodu POKYN Použití ředidel benzínu a agresivních ...

Page 17: ...požadované výšky Nasaďte kryt E na brusný válec a zajistěte ho pákou A 6 2 6 Montáž odsávací hubice Odsávání musí mít výkon nejméně 1800 m3 h při rychlosti vzduchu nejméně 25 30 m s Odsávání je nutné zapnout dříve a vypnout později než stroj Stroj je vybaven odsávacím hrdlem A které má průměr 120mm Od odsávacího hrdla vedou dvě hadice ke krytům válců aby bylo zajištěno nezávislé odsávání i při růz...

Page 18: ...smí být vyměněna nebo opravena kvalifikovaným elektromechanikem s příslušným oprávněním Zemnící vodič je žluto zelený V případě opravy nebo výměny nikdy nepřipojujte zemnící vodič na zásuvku pod napětím Zemnění stroje nechte zkontrolovat kvalifikovaným revizním technikem s příslušným oprávněním Poškozený elektrický kabel ihned nechte vyměnit Zkontrolujte že napájecí napětí odpovídá údajům uvedeným...

Page 19: ...HOLZMANN MASCHINEN Austria www holzmann maschinen at Strana 19 OSCILAČNÍ HRANOVÁ BRUSKA OSCILLATING EDGE BELT SANDER KOS 3000C Zástrčka 400V 5 pólová s N vodičem 4 pólová bez N vodiče ...

Page 20: ...je provádějte při odpojeném napájecím napětí POZOR Dbejte na následující provozní pokyny abyste mohli bezpečně provést vaši práci a dosáhnout očekávaných výsledků POKYN Před začátkem každé práce zkontrolujte Všechny kabely a zástrčky Pevné upevnění a zajištění stolu a bezpečnostních prvků stroje Volný chod brusného pásu Při broušení Používejte odpovídající brusný pás v dobrém stavu Opotřebované br...

Page 21: ... namontujte kryty brusného pásu 7 2 2 Výškové nastavení stolu Uvolněte zajišťovací šroub F nacházející se na ručním kole H S pomocí ručního kola H nastavte stůl G na požadovanou výšku Zajišťovací šroub F opět pevně dotáhněte 7 2 3 Příčné nastavení stolu Uvolněte zajišťovací šroube P nacházející se pod stolem Nastavte stůl G do požadované polohy Zajišťovací šroub P opět pevně dotáhněte Dbejte na to...

Page 22: ...m a upevňovacími prvky brusné jednotky Nyní pomalu napněte brusný pás Stroj krátce zapněte a zkontrolujte správný směr otáčení brusného pásu Pokud je to nutné proveďte opravu a nastavení Stůl nastavte zpět co nejblíže pásu Nastavte obě pravítka I a J Abb 6 s pomocí matek O nacházejících se na ploché brusné jednotce na požadovaný rozměr 7 2 6 Ovládací panel A Vypínač oscilace B Nouzový vypínač na k...

Page 23: ...s nastavitelným úběrem materiálu Broušení dýhy Broušení oblouků a rádiusů POZOR Veškerá nastavení stroje provádějte při odpojeném napájecím napětí 7 4 1 Broušení hran Pro broušení hran odsuňte stůl od brousící jednotky co nejdále je to možné Poté sklopte obě pravítka I a J dozadu Nastavte agredát na požadovaný úhel a zajistěte ho Nastavte stůl na požadovanou výšku a přisuňte ho k co nejblíže k bru...

Page 24: ...kovém hranolu a upevňovacími prvky ploché brousící jednotky Pomalu napněte brusný pás Stroj krátce zapněte a zkontrolujte správný směr otáčení brusného pásu Pokud je to nutné proveďte opravu a nastavení Stůl nastavte zpět co nejblíže pásu Nastavte obě pravítka I a J s pomocí matek M nacházejících se na ploché brusné jednotce na požadovaný rozměr Sami si můžete podle potřeby zhotovit různé patky a ...

Page 25: ...ersonál Svévolný zásah do stroje může vést k vašemu ohrožení Pravidelně kontrolujte zda jsou výstražné a bezpečnostní štítky a samolepky na stroji v bezvadném a čitelném stavu Před každým použitím stroje zkontrolujte bezvadný stav bezpečnostních prvků stroje Uskladnění stroje je možné pouze v suchém prostředí a musí být zajištěn proti vlivu počasí Před prvním použitím a pak každých dalších 100 pro...

Page 26: ...braziv vede k poškození stroje K tomu platí při čištění používejte pouze jemné čistící prostředky Nelakované části stroje stroje nakonzervujte vhodným konzervačním prostředkem 8 4 Likvidace Váš stroj nevyhazujte do komunálního odpadu Kontaktujte místní orgány pro získání informací o správné likvidaci a dostupných možnostech likvidace Vašeho stroje Pokud si budete pořizovat u svého prodejce nový ne...

Page 27: ...e připojení napětí Stroj vypněte a nechte motor vychladnout Vyměňte pojistku nahoďte stykač Vyměňte kabel Stroj během provozu zpomaluje Příliš velký tlak na obrobek Obrobek nepřitlačujte příliš velkou silou Špatný výsledek broušení Příliš hrubý pás Použijte jemnější pás Příliš rychlé opotřebení pásu Příliš jemný pás Použijte hrubší pás Špatný úhel broušení Špatně nastavený úhel na stole či pravítk...

Page 28: ...the user s health Due to constant advancements in product design construction pictures and content may diverse slightly However if you discover any errors inform us please Technical specifications are subject to changes Please check the product contents immediately after receipt for any eventual transport damage or missing parts Claims from transport damage or missing parts must be placed immediat...

Page 29: ...onents Nr Specification Nr Specification 1 Sanding table 8 Sanding fence left 2 Emergency switch 9 Sanding roll for circular sanding 3 On Off switch 10 Sanding table for circular sanding 4 Motor 11 Dust collector plug 5 Oscillator 12 Hand wheel angle adjustment 6 Miter gauge 13 Hand wheel table height adjustment 7 Sanding fence right 14 Lock lever ...

Page 30: ...tor power 3 0kW Sound power lever LWA 101B A K 2dB A 11 2 Electrical equipment Minimum voltage protection The machine stops if there is no voltage but when it is restored the machine remains idle To start it up it should be proceeded like at initial start up Emergency stop on the main panel Protection nullification Motor overload protection through in built thermal contacts Protection class IP54 1...

Page 31: ...sales partners cannot be made liable for ANY direct or indirect damage Even when the machine is used as prescribed it is still impossible to eliminate certain residual risk factors WARNING Use only abrasive allowable for this machine Never use a damaged abrasive Use the machine never with defective or without mounted guard HIGHEST RISK OF INJURY Ambient conditions The machine may be operated humid...

Page 32: ...s in your working environment The operation of the machine when being tired as well as under the influence of alcohol drugs or concentration influencing medicaments is forbidden Respectively trained people only and only one person shall operate the machine Do not allow other people particularly children to touch the machine or the cable Keep them away from your work area Make your workshop childpr...

Page 33: ...each of children NOTICE Emergency procedure A first aid kit in accordance with DIN 13164 should always be readily available for a possible accident Initiate the violation in accordance with the necessary first aid measures When requesting support provide the following details 1 Place of accident 2 Type of accident 3 Number of injured people 4 Injury type s 12 3 Safety devices of KOS 3000C Free rol...

Page 34: ... machine s construction and design Despite of correct and proper use and maintenance there remain some residual risk factors Hazard of injury or machine damage due to undetected machine defect To minimize this risk check the machine prior to every operation for loose screws and connections Check the motor noise the spindle the drill chuck etc for eventual dam age Damaged parts have to be replaced ...

Page 35: ...damages must be clearly noted on the delivery documents otherwise the goods shall be considered as taken over and fully accepted under the sole responsibility of the customer 13 2 Preparatory activities 13 2 1 Workplace requirements The workplace has to fulfill the requirements The ground has to be even in level and hard It must be suitable at least to weight it with double weight per square meter...

Page 36: ...g to the weight of the machine The ropes are lifted with the crane and are hanged under the table of the machine Make sure that the working table is locked with the handle E WARNING The lifting and transportation of the machine must only be carried out by qualified staff and must be carried out with appropriate equipment Note that lifting equipment used crane forklift sling etc must be in perfect ...

Page 37: ...ng unit Putting the lateral table B in hole of the support C and tighten with the handle D on desired height Mounting the protector Е and screw the handles А 13 2 6 Connection to the aspiration device The chip and dust aspiration device must ensure a minimal rate of air delivery of 1800 m3 h at a speed of 25 30 m sec The dust and chips aspiration device must be switched on simultaneously with the ...

Page 38: ...modify or re new it 5 The grounding wire should be held in green yellow 6 A damaged cable has to be exchanged immediately 7 Check whether the feeding voltage and the Hz comply to the required values of the ma chine A deviation of feeding voltage of 5 is allowed e g a machine with working voltage of 380V can work within a voltage bandwidth of 370 till 400V 8 Make sure that a possible extension cord...

Page 39: ...th the machine being disconnected from the power supply ATTENTION Please observe the following operating instructions so that their work can be performed safely and has the expected success NOTICE Check before starting work All cables and plugs Table and safety fence on tight fit The free and centered run of sanding belt and disc The sanding Always use the proper located in perfect condition abras...

Page 40: ...ndle F fig 6 placed at the right of the hand wheel H Shift the grinding base G in the desired direction by means of the hand wheel H Tighten the handle F 14 2 3 Shifting of the base operation board grinding support transversally Loosen the tightening handle P fig 6 placed under the base board Push or pull the base board in the desired direction Tighten the handle P Take care to avoid striking the ...

Page 41: ...r a short time and control the motion of the band Adjust if necessary Move the grinding support to the required height as near as possible to the grinding band Adjust both catchers I and J fig 6 at the required depth by means of the two nuts O placed on the flat grinding unit 14 2 6 Control panel A Oscillation switch B Emergency button cap Actuated by pressing It is released by opening the cap Whe...

Page 42: ...des The following operations can be performed on the machine Grinding of workpieces with square or rectangular form Grinding of workpieces with arc form Grinding of the veneer edges Banked grinding ATTENTION Stop and pull out the power plug before any adjustments 14 4 1 Adjusting the cylindrical grinding unit Remove the protector D fig 6 on the free roll ø100 Loosen the tightening handle М placed ...

Page 43: ...he whole detail s length 14 4 4 Grinding of the details with rainbow shaped Remove the protector Put the detail on the side table and the detail will be grinded when you touch the rotating roller ø100 14 4 5 Grinding of the veneer edges After making of the above mentioned adjustment of the machine for this operation put the detail on the working table and push it to the both stoppers 14 4 6 Banked...

Page 44: ...fs and dust Check regularly the condition of the security stickers Replace them if required Check regularly the condition of the saw band and the saw band guide The good condition and perfect adjustment of the guiding rollers is essential for a smooth band guidance and a clean cut At least all six months or all 500 working hours the lateral cover of the machine take to have a full admission for cl...

Page 45: ...st as well NOTICE The usage of certain solutions containing ingredients damaging metal surfaces as well as the use of scrubbing agents will damage the machine surface Clean the machine surface with a wet cloth soaked in a mild solution 15 4 Disposal Do not dispose the machine in residual waste Contact your local authorities for information regarding the available disposal options When you buy at y...

Page 46: ...ble Machine slows down during working Exerting too much pressure to the sanding abrasive Exert less pressure on the work piece Bad grinding results Abrasive too coarse grained Use less coarsed abrasive To rapid wear of Abrasive too fine grained Use more coarsed abrasive Grinding angle is wrong Adjusted angle is wrong Readjust the angle Sanding belt runs in wrong direction Power supply Change Phase...

Page 47: ...HOLZMANN MASCHINEN Austria www holzmann maschinen at Strana 47 OSCILAČNÍ HRANOVÁ BRUSKA OSCILLATING EDGE BELT SANDER KOS 3000C 17 ELEKTRICKÉ SCHÉMA WIRING DIAGRAMM ...

Page 48: ...íslo dílu podle výkresu náhradních dílů a abyste se vyhnuli omylu vždy přiložte kopii výkresu s vyznačeným dílem nebo fotografii požadovaného dílu Objednací adresa je v předmluvě tohoto návodu With original Holzmann spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installation time and elongate your products lifespan IMPORTANT The installation of other than original spare parts...

Page 49: ...HOLZMANN MASCHINEN Austria www holzmann maschinen at Strana 49 OSCILAČNÍ HRANOVÁ BRUSKA OSCILLATING EDGE BELT SANDER KOS 3000C 18 2 Výkresy náhradních dílů Explosion drawing ...

Page 50: ...HOLZMANN MASCHINEN Austria www holzmann maschinen at Strana 50 OSCILAČNÍ HRANOVÁ BRUSKA OSCILLATING EDGE BELT SANDER KOS 3000C ...

Page 51: ...HOLZMANN MASCHINEN Austria www holzmann maschinen at Strana 51 OSCILAČNÍ HRANOVÁ BRUSKA OSCILLATING EDGE BELT SANDER KOS 3000C ...

Page 52: ...HOLZMANN MASCHINEN Austria www holzmann maschinen at Strana 52 OSCILAČNÍ HRANOVÁ BRUSKA OSCILLATING EDGE BELT SANDER KOS 3000C ...

Page 53: ...HOLZMANN MASCHINEN Austria www holzmann maschinen at Strana 53 OSCILAČNÍ HRANOVÁ BRUSKA OSCILLATING EDGE BELT SANDER KOS 3000C ...

Page 54: ...HOLZMANN MASCHINEN Austria www holzmann maschinen at Strana 54 OSCILAČNÍ HRANOVÁ BRUSKA OSCILLATING EDGE BELT SANDER KOS 3000C ...

Page 55: ...HOLZMANN MASCHINEN Austria www holzmann maschinen at Strana 55 OSCILAČNÍ HRANOVÁ BRUSKA OSCILLATING EDGE BELT SANDER KOS 3000C ...

Page 56: ...2 A1 2009 EN 61029 1 2009 EN 55014 1 2008 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 2008 EN 61000 3 3 2008 Tímto prohlašujeme že výše zmíněný stroj odpovídá uvedeným evropským normám Toto prohlášení ztrácí svou platnost pokud by došlo ke změnám stroje které námi nebyly písemně odsouhlaseny Hereby we declare that the above mentioned machines meet the essential safety and health requirements of the above stat...

Page 57: ...í že místem pro vyřízení reklamace je sídlo společnosti HOLZMANN MASCHINEN na adrese 4170 Haslach Österreich Tato záruka výrobce nekryje případné náklady na přepravu zboží do sídla firmy E Výluky ze záruky Na díly které vykazují známky opotřebení a při vadách stroje které jsou následkem běžného opotřebení Při nevhodné nebo nedbalé montáži stroje chybného uvedení do provozu příp nevhodného připojen...

Page 58: ...ing on site service the place of fulfillment is principally the HOLZMANN Service Center in Haslach Austria Transport charges for sending to and from our Service Center are not covered in this guarantee E The Guarantee does not cover Wear and tear parts like belts provided tools etc except to initial damage which has to be claimed immediately after receipt and initial check of the product Defects i...

Page 59: ...kazníkům We observe the quality of our delivered products in the frame of a Quality Management policy Pro jejich další zlepšení rádi využijeme vaše zkušenosti z provozu tohoto stroje Your opinion is essential for further product development and product choice Please let us know about your Problémy které při provozu vznikly Impressions and suggestions for improvement Vadná funkce která nastala při ...

Page 60: ......

Reviews: