background image

335

Українська

ОПИС

 

ПРОНУМЕРОВАНИХ

 

ЕЛЕМЕНТІВ

 (

Мал

. 2 – 

Мал

. 46)

1

В

 

акумуляторна

 

батарея

y

Подовжити

¡

Належна

 

довжина

 

90-110 

мм

Á

Виступ

 

вугільної

 

щітки

2

Фіксатор

u

Чохол

 

тримача

Кришка

Ü

Ділянка

 

контакту

 

зовні

 

щіткової

 

гільзи

3

Кришка

 

батареї

i

Блокування

£

Корпус

î

Потягнути

4

Клема

o

Виступ

 

важеля

 

блокування

¢

Карабін

Ø

Вушко

5

Вентиляційні

 

отвори

p

Отвір

Натисніть

 

на

 

пластинки

 ( 

в

 2 

місцях

)

Скоба

6

Натиснути

a

Кришка

§

Котушка

Å

Ремінь

 

із

 

защіпкою

7

Вставити

s

Ніж

Паз

Í

Карабін

8

Витягнути

d

Самонарізний

 

гвинт

 

D5

Скласти

 

середню

 

частину

Î

Скоба

-

защіпка

9

Контрольний

 

індикатор

f

Скоба

 

кришки

ª

Напрямок

 

скручування

 

нейлонового

 

шнура

Ï

Натиснути

0

Біла

 

лінія

g

Болти

 M6 × 25 

із

 

круглою

 

головкою

 

під

 

шестигранний

 

ключ

 

º

Зафіксувати

 

стопор

˝

Механізм

 

вивільнення

!

Кнопка

 

живлення

h

Утримуюча

 

скоба

Стопор

Ó

Торцевий

 

гайковий

 

ключ

@

Індикатор

 

залишку

 

заряду

 

батареї

j

Фланець

 

у

 

зборі

¤

Петля

 

для

 

шнура

Ô

Закрутити

#

Головна

 

труба

k

Крило

Тримаючи

 

котушку

Відкрутити

$

Сторона

 

корпусу

l

Корпус

 

двигуна

Протягніть

 

шнур

 

крізь

 

петлю

Ò

Кришка

 

гайки

%

Ручка

-

скоба

;

Шестигранний

 

торцевий

 

ключ

 4 

мм

Отвори

 

фіксації

 

кришки

 (2 

отвори

)

Ú

Лезо

^

Кріплення

 

ручки

z

Різьбове

 

з

єднання

 

корпусу

 

двигуна

Пластинки

 

корпусу

 

(2 

пластинки

)

¸

Фланець

 

у

 

зборі

&

Болти

 M6 × 43

x

Отвір

Індикатор

 

живлення

˛

Корпус

 

двигуна

*

Гайки

 

М

6

c

Нейлонова

 

головка

°

Ручка

Ç

Чохол

 

леза

(

Права

 

ручка

v

Гвинт

 

(

з

 

обертанням

 

вліво

)

·

Важіль

 

блокування

зняти

)

Важіль

b

Нейлоновий

 

шнур

Важіль

ı

встановити

q

Ліва

 

ручка

n

Вдарити

Œ

Диск

 

регулювання

 

швидкості

Ñ

Монтажна

 

гайка

 

М

10 

для

 

лівої

 

сторони

w

Кріплення

 

ручки

m

Кнопка

Виступ

 

важеля

 

блокування

Â

Виступ

 

фланця

e

Болти

 M5 × 25 

під

 

шестигранний

 

ключ

,

Вдарити

/

відпустити

´

Межа

 

зношення

r

Важіль

 

блокування

.

Позначка

 

межі

 

зношення

 (2 

позначки

)

Ковпачок

 

щітки

t

Відпустити

/

Видовження

 

з

 

кроком

 

30 

мм

ˇ

Підпружинений

 

контакт

 

вугільної

 

щітки

000Book̲CG36DL.indb   335

000Book̲CG36DL.indb   335

2016/03/01   10:25:56

2016/03/01   10:25:56

Summary of Contents for Cg 36dal

Page 1: ...ţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje Iнструкції щодо поводження з пристроєм Инструкция по эксплуатации CG 36DL CG 36DL L CG 36DAL CG 36DAL L en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru CG36DL CG36DL L CG36D...

Page 2: ...2 3 4 5 2 1 5 3 4 2 1 8 7 6 0 6 7 8 9 q w e B K A C I D H E J F G L L M Q O P N 1 9 H IG H N O M A L u r y t p o i CG36DL 000Book CG36DL indb 2 000Book CG36DL indb 2 2016 03 01 10 25 30 2016 03 01 10 25 30 ...

Page 3: ... 17 î Å Ø Î Í 7 7 Ï 7 ı 18 19 20 21 l k j Ô Ó Â Ò Ú 22 23 24 25 1 68 mm 2 38 mm n c b m c 26 27 28 29 150 mm ª g a f h Â Í BL36200 Ó Ò Ú Ç p p Ô a v c x z 000Book CG36DL indb 3 000Book CG36DL indb 3 2016 03 01 10 25 31 2016 03 01 10 25 31 ...

Page 4: ...33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 b Ô 44 45 46 Á ˇ b fi fl H IG H N O M A L H IG H N O M A L H IG H N O M A L Œ 10 mm 4 mm Ü ˇ 10 15cm 000Book CG36DL indb 4 000Book CG36DL indb 4 2016 03 01 10 25 32 2016 03 01 10 25 32 ...

Page 5: ...ols create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 Electrical safety a Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid b...

Page 6: ...he rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the r...

Page 7: ... to prevent accidents 3 Do not operate the tool at night or under bad weather conditions when visibility is poor And do not operate the tool when it is raining or right after it has been raining Working on slippery ground could lead to an accident if you lose your balance 4 Inspect the nylon head before starting work Do not use the tool if the nylon head is cracked scarred or bent Make sure the ny...

Page 8: ...ged charger 5 Using an exhausted battery will damage the charger 6 Bring the battery to the shop from which it was purchased as soon as the post charging battery life becomes too short for practical use Do not dispose of the exhausted battery 7 Never disassemble the rechargeable battery and charger 8 Never short circuit the rechargeable battery Short circuiting the battery will cause a great elect...

Page 9: ...ectrically conductive cuttings nails steel wire copper wire or other wire in the storage case Either install the battery in the power tool or store by securely pressing into the battery cover until the ventilation holes are concealed to prevent short circuits See Fig 2 REGARDING LITHIUM ION BATTERY TRANSPORTATION When transporting a lithium ion battery please observe the following precautions WARN...

Page 10: ...or lamp j Flange ass y Eyelet line guide Ô Tighten Main pipe k Wing While holding the reel Loosen Housing side l Motor case String the line through the eyelet line guide Ò Nut cover Loop handle Hex bar wrench 4 mm fi Locking holes of cover 2 holes Ú Cutting blade Handle fixture z Threaded fastener of the motor case fl Tabs of case 2 tabs Flange assy M6 43 bolts x Hole Power lamp Motor case M6 nuts c...

Page 11: ...el UC36YRSL Charging voltage 14 4 V 36 V Weight 0 7 kg STANDARD ACCESSORIES CG36DL LBR 1 Battery BSL3620 1 2 Charger UC36YRSL 1 3 Nylon head 1 4 Cover 1 5 Hex bar wrench 4 mm 1 6 17 19 Combi box wrench 1 7 Protective glass 1 8 Shoulder belt 1 9 Hanger belt 1 0 Battery cover 1 CG36DL NN 1 Nylon head 1 2 Cover 1 3 Hex bar wrench 4 mm 1 4 17 19 Combi box wrench 1 5 Protective glass 1 6 Shoulder belt ...

Page 12: ... the battery becomes fully recharged the pilot lamp will blink in red At 1 second intervals See Table 1 1 Pilot lamp indication The indications of the pilot lamp will be as shown in Table 1 according to the condition of the charger or the rechargeable battery CG36DAL CG36DAL L NN 1 Nylon head 1 2 Cover 1 3 Hex bar wrench 4 mm 1 4 17 19 Combi box wrench 1 5 Protective glass 1 6 Shoulder belt 1 7 Ha...

Page 13: ...en out wait for a minimum of 3 seconds before reinserting it to continue charging If the battery is reinserted within 3 seconds the battery may not be properly charged ABOUT POWER LAMP The power lamp indicates various statuses for the tool Fig 6 Table 4 shows the various statuses indicated by the power lamp Table 4 State of lamp Status of Tool Off Power OFF Red Power ON Blinking red The lever is be...

Page 14: ... time the wing of the flange assy should face the motor case side Fig 18 2 To install the cutting blade insert the supplied hex bar wrench into the holes in the flange assy and the motor case and in order attach the cutting blade and nut cover Fig 19 Install the cutting blade by rotating in the direction indicated by the arrow NOTE After tightening securely adjust so that the left side M10 install...

Page 15: ...attach to the hook on the spool Next wind the cord on the spool in the direction shown by the arrow being careful not to crisscross it Fig 28 29 5 Leave about 100 mm 150 mm nylon cord unwound hook and secure the line in the stopper Fig 30 NOTE Do not cross the nylon line when securing the line in the stopper Fig 31 6 Align the position of the stopper and eyelet line guide and then insert the butto...

Page 16: ...caught CG36DAL CG36DAL L only Release the locking lever and retract the main pipe Lock the locking lever until the projection hits the main pipe This procedure allows you to reduce the tool to a compact size The main pipe can be retracted to any position Choose a suitable length for carrying and storage CG36DAL CG36DAL L only MAINTENANCE AND INSPECTION CAUTION Pull out battery before doing any ins...

Page 17: ...es with an auto power off function The power is automatically turned off if nobody pulls the lever during a one minute period after power on To turn the tool on again press the power button a second time Pressing the power button a second time turns the power off The main pipe is not fully extended The red light blinks rapidly CG36DAL CG36DAL L only To prevent accidents due to malfunction the tool is...

Page 18: ...g instruction to a Hitachi Authorized Service Center NOTE Due to HITACHI s continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without prior notice Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN50636 2 91 and declared in accordance with ISO 4871 Measured A weighted sound power level 85 dB A Measured...

Page 19: ...se und Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf er Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich in den Warnhinweisen auf Elektrowerkzeuge mit Netz schnurgebunden oder Akkubetrieb schnurlos 1 Sicherheit im Arbeitsbereich a Sorgen Sie für einen sauberen und gut ausgeleuchteten Arbeitsbereich Zugestellte oder dunkle Bereiche ziehen Unfälle förmlich an SYMBOLE WARNUNG Die folgenden Symbole werden für diese Ma...

Page 20: ...senken das Verletzungsrisiko bei angemessenem Einsatz c Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Einschalten Achten Sie darauf dass sich der Schalter in der Aus Off Position befindet ehe Sie das Gerät mit der Stromversorgung und oder Batteriestromversorgung verbinden es aufheben oder herumtragen Das Herumtragen von Elektrowerkzeugen mit dem Finger am Schalter oder das Herstellen der Stromversorgung bei betät...

Page 21: ...en anderer Personen oder Beschädigung von deren Eigentum verantwortlich ist Vorbereitung a Prüfen Sie vor dem Gebrauch das Netz und Verlängerungskabel auf Anzeichen von Schäden oder Alterung Wenn das Kabel während des Gebrauchs beschädigt wird trennen Sie sofort das Kabel von der Stromversorgung BERÜHREN SIE DAS KABEL NICHT BEVOR ES VON DER STROMVERSORGUNG GETRENNT WURDE Verwenden Sie das Gerät ni...

Page 22: ...s Geräts einen Mindestabstand von 15 m zu anderen Personen einhalten Bei gemeinsamer Arbeit mit einer anderen Person einen Mindestabstand von mehr als 15 m einhalten Hochgeschleuderte Späne können zu Unfällen führen Bei der Arbeit auf unebenen Untergründen wie an Hängen ist darauf zu achten dass die mit Ihnen arbeitende Person keinen Gefahren ausgesetzt wird Mitarbeiter mit Hilfe von Pfeifen oder ...

Page 23: ...folgenden Vorsichtsmaßnahmen 1 Stellen Sie sicher dass sich Späne und Staub nicht auf der Batterie ansammeln Stellen Sie während der Arbeit sicher dass Späne und Staub nicht auf die Batterie fallen Stellen Sie sicher dass Staub und Späne die während der Bearbeitung auf das Elektrowerkzeug fallen nicht in die Batterie gelangen Lagern Sie ungebrauchte Batterien nicht an Plätzen an denen Staub oder S...

Page 24: ...Sie die Anweisungen der Transportfirma wenn Sie den Transport in die Wege leiten Lithium Ionen Batterien die eine Leistungsabgabe von 100 Wh überschreiten werden in der Einstufung des Frachtguts als Gefahrgüter angesehen und erfordern spezielle Anwendungsverfahren Für den Transport über Straßen müssen die internationalen Gesetze und die Regeln und Vorschriften des Bestimmungslands eingehalten werd...

Page 25: ...nheit Fadenführungsöse Ô Festziehen Hauptrohr k Flügel Während die Rolle gehalten wird Lockern Gehäuseseite l Motorgehäuse Faden durch die Fadenführungsöse führen Ò Mutterabdeckung Bügelgriff 4 mm Sechskant Inbusschlüssel fi Rastlöcher in der Abdeckung 2 Löcher Ú Schneideklinge Griffeinbau z Schraubgewinde im Motorgehäuse fl Laschen am Gehäuse 2 Laschen Flanschbaueinheit M6 43 Schrauben x Loch Betrieb...

Page 26: ...elassen LADEGERÄT Model UC36YRSL Ladespannung 14 4 V 36 V Gewicht 0 7 kg STANDARDZUBEHÖR CG36DL LBR 1 Akkumulator BSL3620 1 2 Ladegerät UC36YRSL 1 3 Nylonkopf 1 4 Abdeckung 1 5 Sechskantinnenschlüssel 4 mm 1 6 17 19 Kombi Schlüssel 1 7 Schutzbrille 1 8 Schulterriemen 1 9 Hängerriemen 1 0 Akkumulatorabdeckung 1 CG36DL NN 1 Nylonkopf 1 2 Abdeckung 1 3 Sechskantinnenschlüssel 4 mm 1 4 17 19 Kombi Sch...

Page 27: ...ie Das Gehäuse gut festhalten und auf die Akkumulatorverriegelungen drücken um den Akku zu entfernen siehe Abb 3 VORSICHT Die Kontakte des Batterie niemals kurzschließen 2 Einsetzen des Batterie Den Batterie unter Beachtung der richtigen Richtung in das Gerät einsetzen siehe Abb 3 LADEN Vor Gebrauch des Elektrowerkzeugs die Akkumulator wie folgt laden 1 Den Netzstecker des Ladegerätes in eine Stec...

Page 28: ...ei der Verwendung Wenn solch eine Batterie sofort nach der Verwendung aufgeladen wird werden die Batteriechemikalien beeinträchtigt und die Batterielebensdauer nimmt ab Die Batterie etwas stehen lassen und erst aufladen wenn sie sich abgekühlt hat VORSICHT Wenn der Akku geladen wird während er heiß ist weil er längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt gewesen ist oder die Batterie eben e...

Page 29: ...at prüfen Sie ob das Loch des Halterungsgehäuses auf das Loch des Hauptrohrs ausgerichtet ist und stellen Sie den Verriegelungshebel fest um das Hauptrohr sicher zu fixieren 4 Anbringen der Abdeckung siehe Abb 10 und 11 WARNUNG Die Abdeckung unbedingt in der vorgesehenen Position montieren Das Nichtbefolgen dieser Warnung kann zu Verletzungen durch hochgeschleuderte Steine führen HINWEIS Den mitge...

Page 30: ...Haken Sie den Hängerriemen in das Geschirr BL36200 zwei Plätze ein wie in Abb 16 gezeigt Dann haken Sie den Riemen in den Hänger des Hauptrohrs ein Platz ein Stellen Sie den Hängerriemen auf eine passende Länge ein 2 Zum Lösen des Werkzeugs vom Hängerriemen halten Sie das Hauptrohr mit einer Hand und drücken den Lösemechanismus des Hängerriemens von beiden Seiten wie in Abb 17 gezeigt Zum Anbringe...

Page 31: ...nissen in Berührung kommen kann Der Nylonkopf kann auch nach Abschalten des Motors Verletzungen verursachen solange sie nicht zum Stillstand gekommen ist Das Gerät nach dem Ausschalten des Motors erst am Boden abstellen wenn der Nylonkopf zum Stillstand gekommen ist Bei der Betätigung des Geräts einen Mindestabstand von 15 m zu anderen Personen einhalten Bei gemeinsamer Arbeit mit einer anderen Pe...

Page 32: ...en abgenutzten Nylonkopf durch einen neuen ersetzen VORSICHT Die Verwendung eines Nylonkopfs mit abgenutzter oder gebrochener Spitze ist gefährlich Daher sollte er durch einen neuen ersetzt werden 2 Schrauben kontrollieren Lockere Schrauben stellen eine Gefahr dar Sie sollten daher regelmäßig kontrolliert und ihr fester Sitz sichergestellt werden VORSICHT Die Verwendung dieses Elektrowerkzeugs mit...

Page 33: ...dem die Elektroden des Akkus auf Verschmutzung Wasser oder andere Fremdkörper untersuchen Zur Reinigung einen Wattebausch verwenden Es ist darauf zu achten dass der Akku im Akkufach einrastet Das Gerät wurde nicht eingeschaltet Den Einschaltknopfs am Gerätegehäuse drücken um das Gerät zu starten Dieses Gerät ist mit einer automatischen Ausschaltfunktion ausgestattet Das Gerät schaltet sich automat...

Page 34: ...em GARANTIESCHEIN den Sie am Ende der Bedienungsanleitung finden an ein von Hitachi autorisiertes Servicecenter HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklung sprogramms von HITACHI sind änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vorbehalten Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN50636 2 91 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO ...

Page 35: ...d alimentation ou votre outil fonctionnant sur batterie sans cordon d alimentation 1 Sécurité de la zone de travail a Conserver la zone de travail propre et bien éclairée Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents SYMBOLES AVERTISSEMENT Les symboles suivants sont utilisés pour l outil Bien se familiariser avec leur signification avant d utiliser l outil CG36DL CG36DL L CG36DAL CG...

Page 36: ...laissée fixée sur une partie tournante de l outil peut donner lieu à des blessures de personnes e Ne pas se précipiter Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment Cela permet un meilleur contrôle de l outil dans des situations inattendues f S habiller de manière adaptée Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux Garder les cheveux les vêtements et les gants à distance des parties...

Page 37: ...ns que les protections ou les sécurités ne soient en position e Mettre en marche le moteur uniquement lorsque les mains et les pieds sont éloignés des moyens de coupe f Toujours débrancher la machine de l alimentation électrique c est à dire retirer la fiche de la prise d alimentation ou retirer le dispositif de désactivation chaque fois que la machine est laissée sans surveillance avant d enlever...

Page 38: ...placez jamais l outil sur un établi ou un plan de travail sur lequel se trouvent des copeaux métalliques Les copeaux pourraient se coller à l outil et provoquer un accident ou un dysfonctionnement Si des copeaux se sont collés à l outil ne les touchez pas Retirez les copeaux à l aide d une brosse Vous risqueriez autrement de vous blesser Si vous portez un pacemaker ou autre type d appareil médical...

Page 39: ...four à micro ondes séchoir conteneur sous haute pression 9 Maintenez à la batterie à l écart de toute flamme en cas de détection d une fuite ou d une mauvaise odeur 10 Ne pas utiliser à proximité d une source puissante d électricité statique 11 En cas de fuite de la batterie de mauvaise odeur de génération de chaleur de décoloration de déformation ou d anomalie en cours d utilisation de rechargeme...

Page 40: ...lle j Bride d assemblage L œillet du guide fil Ô Serrer Tuyau principal k Ailette Tenant la bobine Desserrer Côté bâti l Carter de moteur Enfilez le fil à travers l œillet du guide fil Ò Cache écrou Poignée Clé à barre hex de 4mm fi Trous de verrouillage du couvercle 2 trous Ú Lame de coupe Fixation pour poignée z Élément de fixation fileté du carter moteur fl Languettes du châssis 2 languettes Brid...

Page 41: ...de la tête en nylon 310 mm Cadran des vitesses Normal ou Haut levier en position ON en permanence CHARGEUR Modèle UC36YRSL Tension de charge 14 4 V 36 V Poids 0 7 kg ACCESSOIRES STANDARD CG36DL LBR 1 Batterie BSL3620 1 2 Chargeur UC36YRSL 1 3 Tête en nylon 1 4 Capot 1 5 Clé à barre hexagonale 4 mm 1 6 Clé polygonale Combi 17 19 1 7 Lunettes de protection 1 8 Sangle 1 9 Courroie de la suspension 1 ...

Page 42: ...angement sans préavis APPLICATIONS Débroussaillage et tonte des herbes EXTRACTION ET INSTALLATION DE LA BATTERIE 1 Retrait de la batterie Maintenez fermement le boîtier et poussez sur les attaches de la batterie pour ôter cette dernière voir la Fig 3 ATTENTION Ne jamais court circuiter la batterie 2 Mise en place de la batterie Insérer la batterie tout en respectant la polarité voir Fig 3 CHARGE A...

Page 43: ...s différents états indiqués par le témoin d alimentation Tableau 4 Etat de la lampe État de l outil Off Alimentation éteinte Rouge Alimentation allumée Rouge clignotant Le levier est enfoncé alors que le circuit de protection contre les surcharges de l outil est en marche Clignote rapidement en rouge L outil fonctionne de manière anormale 2 Au sujet de la température de la batterie rechargeable Les ...

Page 44: ...ement les poignées antidérapantes gauche et droite et fixez les conformément aux instructions de manipulation Si elles ne sont pas correctement fixées elles risquent de se détacher et de provoquer une blessure 3 Déploiement du tuyau principal Fig 9 1 Déverrouillez le levier de blocage pour permettre le déploiement du tuyau principal 2 Déployez autant que possible le tuyau principal jusqu à auditio...

Page 45: ... la Fig 16 puis accrochez la courroie à la suspension du tuyau principal un point Ajustez la longueur de la courroie de la suspension 2 Pour détacher l outil de la courroie de suspension maintenez le tuyau principal d une main et appuyez sur les deux côtés du mécanisme de dé errouillage comme indiqué sur la Fig 17 Pour fixer l outil insérez le par le dessous en vérifiant qu il est correctement fix...

Page 46: ...lors survenir provoquant un mouvement incontrôlé et violent de toute la machine et de l utilisateur Cette réaction est appelée rebond de la lame Elle peut faire perdre le contrôle de la machine et être à l origine de blessures sérieuses voire fatales Cette réaction incontrôlée de la lame risque davantage de survenir lorsque l opérateur ne peut voir le matériau à couper 1 Insérez la batterie en res...

Page 47: ...ou près de la limite d usure En outre toujours maintenir les balais en carbone propres et veiller à ce qu ils coulissent librement dans les supports REMARQUE Lors du remplacement des balais en carbone par des neufs bien utiliser des balais en carbone Hitachi No de code 999015 4 Remplacement d un balai en carbone Pour sortir le balai en carbone commencer par retirer le capuchon du balai puis décroc...

Page 48: ...ez sur le bouton marche arrêt sur le carter pour démarrer l outil Cet outil est équipé d une fonction d extinction automatique L outil s éteint automatiquement si le levier n est pas enclenché au bout d une minute une fois l appareil mis sous tension Pour rallumer l outil appuyez une seconde fois sur le bouton marche arrêt Pour éteindre l outil appuyez une seconde fois sur le bouton marche arrêt L...

Page 49: ...l état accompagné du CERTIFICAT DE GARANTIE qui se trouve à la fin du Mode d emploi dans un service d entretien autorisé REMARQUE Par suite du programme permanent de recherche et de développement HITACHI ces spécific ations peuvent faire l objet de modifications sans avis préalable Au sujet du bruit et des vibrations Les valeurs mesurées ont été déterminées en fonction de la norme EN50636 2 91 et ...

Page 50: ...Il termine elettroutensili riportato nelle avvertenze si riferisce agli elettroutensili azionati con alimentazione di rete via cavi o a batterie senza cavi 1 Sicurezza dell area operativa a Mantenere l area operativa pulita e ordinata Aree operative sporche o disordinate possono favorire gli infortuni SIMBOLI ATTENZIONE Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina Assicurarsi di comprender...

Page 51: ...ischio di lesioni personali e Mantenersi in equilibrio Mantenersi sempre su due piedi in equilibrio stabile Ciò consente di controllare al meglio l elettroutensile in caso di situazioni impreviste f Vestirsi in modo adeguato Non indossare abiti larghi o gioielli Tenere i capelli gli abiti e i guanti lontano dalle parti in movimento Abiti allentati gioielli e capelli lunghi potrebbero impigliarsi n...

Page 52: ...ggiati o senza protezioni o schermi a posto e Accendere il motore solo quando le mani e i piedi sono lontani dai mezzi da taglio f Scollegare sempre la macchina dalla rete elettrica ossia togliere la spina dalla presa di corrente o rimuovere il dispositivo di disattivazione ogni volta che la macchina viene lasciata incustodita prima di sturare un blocco prima di controllare pulire o lavorare con l...

Page 53: ...etti del magnete permanente sui dispositivi elettronici ATTENZIONE Non collocare l attrezzo su tavoli o aree di lavoro dove sono presenti limature metalliche Le limature possono aderire all attrezzo provocando lesioni o guasti Se i frammenti aderiscono all attrezzo non toccarle Rimuovere i frammenti con un pennello Diversamente si possono subire lesioni Se l utente è portatore di pacemaker o altri...

Page 54: ...a batteria a temperature elevate o ad alta pressione come in un forno microonde essicatore o contenitore ad alta pressione 9 Tenere immediatamente lontano dal fuoco quando si rilevano perdite o maleodore 10 Non usare in un luogo dove viene generata forte elettricità statica 11 Se si verifica la perdita delle batterie maleodore generazione di calore scolorimento o deformazione o se appaiono anormal...

Page 55: ...incipale k Ala Mentre si tiene la bobina Allentare Lato alloggiamento l Scatola del motore Inserire il filo attraverso la linea guida dell occhiello Ò Copridado Impugnatura ad anello Chiave a barra esagonale da 4 mm fi Fori di bloccaggio del coperchio 2 Ú Lama di taglio Dispositivo di fissaggio dell impugnatura z Dispositivo di fissaggio filettato della scatola motore fl Linguette testina 2 Assieme ...

Page 56: ...a testa di nylon 310 mm regolatore di velocità su Normale o Alta La leva sempre lasciata a ON CARICATORE Modello UC36YRSL Votaggio di carica 14 4 V 36 V Peso 0 7 kg ACCESSORI STANDARD CG36DL LBR 1 Batteria BSL3620 1 2 Caricatore UC36YRSL 1 3 Testa di nylon 1 4 Coperchio 1 5 Chiave a barra esagonale 4 mm 1 6 Chiave a tubo combinata da 17 19 1 7 Occhiali protettivi 1 8 Cinghia tracolla 1 9 Cinghia d...

Page 57: ...i a richiesta possono essere cambiati senza preavviso APPLICAZIONI Potatura rimozione e falciatura delle erbacce RIMOZIONE E INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA 1 Smontaggio della batteria Tenere saldamente l alloggiamento e spingere le chiusure a scatto della batteria per rimuoverla vedere Fig 3 ATTENZIONE Non mettere la batteria in corto circuito 2 Montaggio della batteria Inserire la batteria facendo ...

Page 58: ...a Tabella 4 mostra I vari stati indicato dalla spia di alimentazione Tabella 4 Stato della spia Stato dell utensile Off Spento Rossa Acceso Lampeggiante in rosso Si è premuta la leva con il circuito di protezione da surriscaldamento dell utensile è in funzione Lampeggiante rapidamente in rosso Funzionamento anomalo dell utensile 2 Temperatura della batteria ricaricabile Le temperature delle batteri...

Page 59: ...ono installate correttamente o saldamente possono staccarsi e provocare lesioni 3 Estensione del tubo principale Fig 9 1 Rilasciare la leva di bloccaggio per consentire l estensione del tubo principale 2 Estendere completamente il tubo principale assicurandosi di sentirlo scattare NOTA Il motore non funziona se il tubo principale non è esteso completamente Alla pressione del pulsante di alimentazi...

Page 60: ...ento della funzione di rilascio prima di iniziare il lavoro 1 Agganciare la cinghia di sospensione alla bretella del BL36200 in due punti come illustrato nella Fig 16 Agganciare quindi la cinghia al dispositivo di sospensione del tubo principale in un punto Regolare la cinghia di sospensione a una lunghezza adeguata 2 Per staccare l utensile dalla cinghia di sospensione reggere il tubo principale ...

Page 61: ...pinta della lama può verificarsi quando la lama rotante tocca un oggetto solido nell area critica Può avvenire una reazione pericolosa a causa della quale l intera unità e l operatore possono subire una violenta spinta Questa reazione è detta spinta della lama Come risultato di ciò l operatore può perdere il controllo dell unità il che può causare lesioni gravi o fatali La spinta della lama può ve...

Page 62: ...TA Quando si sostituisce la spazzola di carbone con un altra nuova assicurarsi di usare la spazzola di carbone Hitachi a numero di codice 999015 4 Sostituzione di una spazzola di carbone Estrarre la spazzola di carbone rimuovendo prima il coperchio spazzola e quindi agganciando la sporgenza della spazzola di carbone con un cacciavite a lama piatta ecc come mostrato nella Fig 44 Durante l installaz...

Page 63: ...teso La spia rossa lampeggia rapidamente solo CG36DAL CG36DAL L Per prevenire incidenti causati dal malfunzionamento l utensile è progettato in modo che il motore non funzioni finché il tubo principale non è completamente esteso Estendere il tubo principale fino allo scatto La leva di bloccaggio non è stata premuta quando la leva era tirata indietro Per impedire incidenti dovuti a un utilizzo impr...

Page 64: ...a pesato A 76 dB A Incertezza K 3 dB A Indossare i dispositivi di protezione acustica Valori totali di vibrazione somma vettori triass determinati secondo la norma EN50636 2 91 Valore di emissione vibrazioni ah w 4 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Il valore totale di emissione vibrazioni dichiarato è stato misurato in base al metodo di test standard e può essere utilizzato per confrontare un utensile co...

Page 65: ...risch gereedschap dat via de netvoeding van stroom wordt voorzien als gereedschap dat via een accu snoerloos van stroom wordt voorzien 1 Veiligheid van de werkplek a Zorg voor een schone en goed verlichte werkplek Een rommelige of donkere werkplek verhoogt de kans op ongelukken SYMBOLEN WAARSCHUWING Hieronder staan symbolen afgebeeld die van toepassing zijn op deze machine U moet de betekenis hier...

Page 66: ...erplaatsen van het elektrisch gereedschap uw vingers uit de buurt van de schakelaar houdt en sluit de stroombron niet aan terwijl de schakelaar op aan staat om ongelukken te vermijden d Verwijder sleutels en moersleutels uit het gereedschap voordat u het elektrisch gereedschap aanzet Een moer sleutel die op een bewegend onderdeel van het elektrisch gereedschap bevestigd is kan in lichamelijk letse...

Page 67: ...PELD Gebruik de machine niet als het snoer beschadigd of versleten is b Inspecteer de machine voor gebruik altijd eerst op beschadigde ontbrekende of misplaatste beschermingen of afschermingen c Gebruik de machine nooit wanneer personen en dan vooral kinderen of huisdieren in de buurt zijn d Vervang de nylonkop nooit met metalen snijmiddelen Bediening a Draag oogbescherming stevige schoenen en een...

Page 68: ...rwijderen van voorwerpen van de nylon kop terwijl deze nog draait veroorzaakt letsel Wanneer u doorgaat met het gebruik van de maaier wanneer er vreemde bestanddelen in de nylon kop vast zijn geraakt kan dit beschadiging veroorzaken 16 Als het gereedschap niet goed werkt en een vreemd geluid of trillingen produceert de motor onmiddellijk uitzetten en uw dealer vragen het gereedschap te controleren...

Page 69: ...te batterij niet op een plaats waar het aan spaanders en stof wordt blootgesteld Verwijder alle spaanders en stof van een batterij voordat u hem opbergt en bewaar de batterij niet op dezelfde plek als metalen onderdelen schroeven spijkers enz 2 Doorboor de batterij niet met een scherp voorwerp zoals een nagel klop er niet op met een hamer stap niet op de batterij of gooi er niet mee of stel hem ni...

Page 70: ...chroef Klap het middelste gedeelte terug Î Snelontgrendelingsbeugel 9 Controlelampje f Dekselsteun ª Richting voor oprollen nylondraad Ï Drukken 0 Lijn g M6 25 bolkop inbusbouten º Steek de stop er goed in Ontgrendelingsmechanisme Aan uit knop h Dekselhouder Stop Ó Pijpsleutel Indicatielampje resterende acculading j Toebehoren van flens Draadgeleidingsoog Ô Vastdraaien Hoofdpijp k Vleugel Terwijl ...

Page 71: ...gebruikt te worden Condities Buitendiameter van nylon kop 310 mm snelheidsregelaar ingesteld op Normaal of Hoog hendel voortdurend op ON LADER Model UC36YRSL Oplaadspanning 14 4 V 36 V Gewicht 0 7 kg STANDAARD TOEBEHOREN CG36DL LBR 1 Batterij BSL3620 1 2 Lader UC36YRSL 1 3 Nylon kop 1 4 Deksel 1 5 Inbussleutel 4 mm 1 6 17 19 Combinatiesleutel 1 7 Beschermbril 1 8 Schouderriem 1 9 Hangerriem 1 0 Ba...

Page 72: ...verwijderen en maaien van onkruid INLEGGEN EN UITNEMEN VAN DE BATTERIJ 1 Verwijderen van de batterijl Houddebehuizingstevigvastenduwdevergrendelingen van de accu in om de accu te verwijderen zie Afb 3 LET OP Sluit de batterij nooit kort 2 Aanbrengen van de batterij Plaats de batterij met de polen juist aangebracht zie Afb 3 OPLADEN Voor het gebruik van het elektrisch gereedschap dient de accu als ...

Page 73: ...n het gebruik en laad de batterij op Als u apparatuur op batterijvoeding te lang blijft gebruiken kan dit leiden tot teruglopen van de batterijwerking en eventueel zelfs beschadiging ervan 2 Verricht het opladen niet bij hoge temperatuur Een oplaadbare batterij zal onmiddellijk na gebruik gewoonlijk erg warm zijn Als u een dergelijke batterij onmiddellijk gaat opladen zal de chemische balans in he...

Page 74: ...heeft LET OP Monteer de linker en rechter handvatstang correct en stevig zoals aangegeven in de aanwijzingen Als deze niet juist en stevig worden bevestigd kunnen ze loskomen en letsel veroorzaken 3 Uittrekken van de hoofdpijp Afb 9 1 Ontgrendel de blokkeerhendel zodat de hoofdpijp kan worden uitgetrokken 2 Trek de hoofdpijp zo ver mogelijk uit totdat u een klikgeluid hoort OPMERKING De motor werk...

Page 75: ...ordat u met het werk begint 1 HaakdehangerriemaandekabelbundelvandeBL36200 op twee plaatsen zoals aangegeven in Afb 16 Haak de riem dan aan de hanger van de hoofdpijp op één plaats Stel de hangerriem op de gewenste lengte af 2 Om het gereedschap van de hangerriem los te maken pakt u de hoofdpijp met een hand vast en drukt dan op beide zijden van het ontgrendelingsmechanisme van de hangerriem zoals...

Page 76: ...raaiende mes tegen een hard voorwerp botst kan het plotseling wegspringen Hierdoor kan een gevaarlijke situatie ontstaan waardoor de machine en ook de bediener weggeslingerd kunnen worden Deze reactie heet messlingering De bediener kan de controle over de machine verliezen met ernstig of zelfs fataal letsel tot gevolg Messlingering komt meestal voor op plaatsen waar het te snijden materiaal moeili...

Page 77: ...n door een nieuwe wanneer deze tot aan of tot bij de slijtagelimiet versleten is Bovendien moeten de koolborstels altijd schoon zijn en zich vrij in de borstelhouders kunnen bewegen OPMERKING Verzeker u ervan dat u de Hitachi koolborstel code no 999015 gebruikt wanneer u de koolborstel vervangt 4 Het wisselen van de koolborstel Neem de koolborstel uit door eerst de kap van de borstel te verwijdere...

Page 78: ... Wanneer de aan uit knop een tweede maal wordt ingedrukt wordt het gereedschap uitgeschakeld De hoofdpijp is niet volledig uitgetrokken Het rode lampje knippert snel Alleen CG36DAL en CG36DAL L Om ongelukken als gevolg van een foutieve werking te voorkomen is het gereedschap zo ontworpen dat de motor niet draait tenzij de hoofdpijp volledig is uitgetrokken Trek de hoofdpijp uit totdat deze vastkli...

Page 79: ...noemde technische opgaven voorbehouden Informatie betreffende luchtgeluid en trillingen De gemeten waarden zijn verkregen overeenkomstig EN50636 2 91 en voldoen aan de eisen van ISO 4871 Gemeten A gewogen geluidsniveau 85 dB A Gemeten A gewogen geluidsdrukniveau 76 dB A Onzekerheid K 3 dB A Draag gehoorbescherming Totale trillingswaarden triax vector som bepaald overeenkomstig EN50636 2 91 Trilling...

Page 80: ...amienta eléctrica que funciona con la red de suministro con cable o a la herramienta eléctrica que funciona con pilas sin cable 1 Seguridad del área de trabajo a Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada Las zonas desordenadas u oscuras pueden provocar accidentes SÍMBOLOS ADVERTENCIA A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina Asegúrese de comprender su significado ant...

Page 81: ... encendido puede provocar accidentes d Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica Si se deja una llave en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica podrían producirse daños personales e No se extralimite Mantenga un equilibrio adecuado en todo momento Esto permite un mayor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas f Vístase adecuadamente No ll...

Page 82: ...todo momento durante el funcionamiento de la máquina b Evite el uso de la máquina en condiciones de mal tiempo especialmente cuando exista el riesgo de rayo c Utilice la máquina solamente con luz de día o con buena luz artificial d Nunca utilice el equipo con protectores o escudos dañados o sin protectores o escudos en su lugar e Encienda el motor sólo cuando las manos y los pies estén lejos de lo...

Page 83: ...so de una herramienta dañada rota o deformada podría producir lesiones 18 Asegure bien la herramienta si la transporta en un vehículo para garantizar que se mantiene en una posición correcta Si no sigue esta recomendación podría provocar un accidente 19 Este producto incorpora un potente imán permanente en el motor Observe las siguientes precauciones acerca de la adherencia de virutas a la herrami...

Page 84: ...o coloque o exponga la batería a temperaturas elevadas o alta presión como en un microondas una secadora o un contenedor de gran presión 9 Aléjela del fuego inmediatamente cuando se detecte una fuga o un olor raro 10 No la utilice en un lugar donde se genere gran electricidad estática 11 Si hay una fuga de la batería mal olor se genera color está descolorida o deformada o de algún modo funciona de...

Page 85: ...pretar Tubo principal k Pestaña Mientras se sujeta el rollo Aflojar Lado de la carcasa l Carcasa de motor Haga pasar la línea a través de la guía de línea del orificio Ò Cubierta de la tuerca Empuñadura de bucle Llave de barra hexagonal de 4 mm fi Agujeros de bloqueo de la cubierta 2 agujeros Ú Cuchilla de corte Soporte de mango z Cierre roscado de la carcasa del motor fl Pestañas de la carcasa 2 pe...

Page 86: ...ctor de velocidad ajustado a Normal o Alta Palanca en ON todo el tiempo CARGADOR Modelo UC36YRSL Tensión de carga 14 4 V 36 V Peso 0 7 kg ACCESSORIOS ESTÁNDAR CG36DL LBR 1 Batería BSL3620 1 2 Cargador UC36YRSL 1 3 Cabezal de nylon 1 4 Cubierta 1 5 Llave de barra hexagonal 4 mm 1 6 17 19 Llave fija combinada 1 7 Cristales protectores 1 8 Correa para hombro 1 9 Correa para colgar 1 0 Cubierta de bat...

Page 87: ...s están sujetos a cambio sin previo aviso APLICACIÓN Cortar recortar y podar malas hierbas DESMONTAJE E INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 1 Desmontaje de la batería Sujete el alojamiento firmemente y empuje los seguros de la batería para retirar la batería consulte la Fig 3 PRECAUCIÓN No cortocircuitar nunca la batería 2 Instalación de la batería Insertar la batería observando sus polaridades ver la Fig 3...

Page 88: ...a introducirse antes de que transcurran 3 segundos puede que no se cargue correctamente ACERCA DE LA LÁMPARA INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO La lámpara indicadora de funcionamiento indica los diferentes estados de la herramienta Fig 6 La Tabla 4 muestra los diferentes estados que muestra la lámpara indicadora de funcionamiento Tabla 4 Estado del indicador Estado de la herramienta Apagado Herramienta ...

Page 89: ...al Fig 9 1 Suelte la palanca de fijación para que el tubo principal pueda extenderse 2 Extienda el tubo principal lo máximo posible hasta que oiga un clic NOTA El motor no funcionará a menos que el tubo principal esté completamente extendido Cuando presione el botón de encendido la luz roja parpadeará rápidamente 3 Una vez extendido el tubo principal hasta que haga clic compruebe que el orificio d...

Page 90: ... principal un lugar Ajuste la correa para colgar a una longitud adecuada 2 Para retirar la herramienta de la correa para colgar sujete el tubo principal con una mano y presione el mecanismo de desenganche de la correa para colgar desde ambos lados como se muestra en la Fig 17 Para colocar la herramienta introdúzcala desde abajo asegurándose de que se instala correctamente CABEZAL DE NAILON Instala...

Page 91: ...ntra en contacto con un objeto sólido en la zona crítica Puede producirse una reacción peligrosa que sacuda violentamente el aparato y al usuario Esta reacción se conoce como sacudida de la cuchilla Como consecuencia el usuario podría perder el control de la unidad y provocarse lesiones graves e incluso mortales Existen más probabilidades de que se produzcan sacudidas de la cuchilla en zonas en la...

Page 92: ...sivamente desgastadapodríadarproblemasalmotor reemplácelas por otras nuevas cuando se hayan desgastado o estén cerca del límite de desgaste Además mantenga siempre limpias las escobillas de carbón y compruebe si se mueven libremente dentro de sus portaescobillas NOTA Cuando reemplace las escobillas de carbón por otras nuevas utilice escobillas Hitachi con número de código 999015 4 Reemplazar el ca...

Page 93: ...mienta está encendida Para volver a encenderla pulse el botón de alimentación por segunda vez Si lo pulsa por segunda vez la herramienta se apagará El tubo principal no está completamente extendida La luz roja parpadea rápidamente CG36DAL CG36DAL L sólo Para evitar accidentes por fallos la herramienta está diseñada para que el motor no funcione salvo que el tubo principal esté completamente extend...

Page 94: ... ruido propagado por el aire y vibración Los valores medidos se determinaron de acuerdo con EN50636 2 91 declararon de conformidad con ISO 4871 Nivel de potencia auditiva ponderada A 85 dB A Nivel de presión auditiva ponderada A 76 dB A Incertidumbre K 3 dB A Utilice protecciones auriculares Valores totales de la vibración suma de vectores triax determinados de acuerdo con EN50636 2 91 Valor de em...

Page 95: ... eléctrica em todos os avisos refere se à sua ferramenta ligada à corrente com fios ou à ferramenta eléctrica a baterias sem fios 1 Segurança da área de trabalho a Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada As áreas escuras ou cheias de material são propícias aos acidentes SÍMBOLOS AVISO De seguida são apresentados os símbolos utilizados para a máquina Assimile bem seus significados antes d...

Page 96: ...r chave de parafusos ou chave inglesa de regulação antes de ligar a ferramenta Uma chave inglesa ou de parafusos ligada à parte rotativa da ferramenta pode provocar ferimentos pessoais e Não se estique Mantenha sempre o controlo e equilíbrio adequados Isto permite obter um melhor controlo da ferramenta em situações inesperadas f Use vestuário adequado Não use roupas largas ou jóias Mantenha o cabe...

Page 97: ... a máquina apenas à luz do dia ou com boa luz artificial d Nunca utilize a máquina com as guardas ou proteções danificadas ou sem as guardas e proteções no seu lugar e Ligue o motor apenas quando as mãos e os pés estiverem longe dos meios de corte f Desligue sempre a máquina da fonte de alimentação ou seja remova a ficha da tomada ou remova o dispositivo incapacitante sempre que a máquina ficar se...

Page 98: ...re relativas à aderência de aparas de metal na ferramenta e o efeito do íman permanente em dispositivos electrónicos PRECAUÇÃO Não coloque a ferramenta sobre uma bancada ou área de trabalho onde existam presentes aparas de metal As aparas poderão aderir à ferramenta originando lesões ou mau funcionamento Não toque na ferramenta em caso de aderência de aparas de metal Remova as aparas com uma escov...

Page 99: ...lta pressão como as de um forno microondas secador ou recipiente de alta pressão 9 Afaste a imediatamente do fogo quando fugas ou maus odores forem detectados 10 Não utilizar em locais onde seja produzida uma forte electricidade estática 11 Se a bateria apresentar fugas maus odores produção de calor descoloração ou deformações ou parecer funcionar de forma anormal durante a utilização recarga ou a...

Page 100: ... Ô Apertar Tubo principal k Asa Enquanto segura na bobina Desapertar Lado da carcaça l Caixa do motor Passe o fio pelo ilhó guia de fio Ò Tampa da porca Pega de olhal Chave hexagonal 4 mm fi Orifícios de fixação da tampa 2 orifícios Ú Lâmina de corte Fixador do punho z Rosca de aperto da caixa do motor fl Abas da caixa 2 abas Conjunto da flange Parafusos M6 43 x Orifício Luz de alimentação Caixa do ...

Page 101: ...exterior da cabeça de nylon 310 mm selector de velocidade definido para Normal ou Alta alavanca sempre ligada RECARREGADOR Modelo UC36YRSL Voltagem para recarga 14 4 V 36 V Peso 0 7 kg ACESSÓRIOS PADRÃO CG36DL LBR 1 Bateria BSL3620 1 2 Carregador UC36YRSL 1 3 Cabeça de nylon 1 4 Tampa 1 5 Chave sextavada 4 mm 1 6 Chave de bocas combinada 17 19 1 7 Óculos de protecção 1 8 Alça de ombro 1 9 Alça do ...

Page 102: ...essórios opcionais estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio APLICAÇÕES Aparar acertar e cortar ervas daninhas RETIRADA INSTALAÇÃO DA BATERIA 1 Retirada da bateria Segure bem a armação e pressione os trincos da bateria para retirar a mesma veja Fig 3 PRECAUÇÃO Não provoque nunca curto circuito na bateria 2 Instalação da bateria Insira a bateria observando a direção correta veja Fig 3 RECARGA Ante...

Page 103: ...entação Tabela 4 Estado da luz Estado da ferramenta Apagada Desligada Vermelho Ligada Vermelho intermitente A alavanca está a ser pressionada enquanto o circuito de protecção contra sobrecarga da ferramenta está a ser executado Vermelho rapidamente intermitente A ferramenta está a funcionar de forma anormal 2 Quanto a temperaturas da bateria recarregável As temperaturas aplicáveis às baterias reca...

Page 104: ...3 Estender o tubo principal Fig 9 1 Solte a alavanca de bloqueio para permitir a extensão do tubo principal 2 Estenda o tubo principal ao máximo certificando se de que ouve um estalido NOTA O motor não irá funcionar a menos que o tubo principal esteja totalmente estendido Quando prime o botão de alimentação a luz de alimentação vermelha irá piscar rapidamente 3 Após estender o tubo principal até o...

Page 105: ...ertifique se de que a função de libertação funciona normalmente antes de começar a trabalhar 1 Engate a alça do suporte no arnês BL36200 dois locais conforme mostrado na Fig 16 De seguida engate a alça no suporte do tubo principal um local Ajuste a alça do suporte a um comprimento adequado 2 Para desengatar a ferramenta da alça do suporte segure o tubo principal com uma mão e pressione o mecanismo...

Page 106: ...oa Quando trabalha com outra pessoal mantenha uma distância superior a 15 m A lâmina pode perfurar quando a lâmina em rotação entrar em contacto com um objecto sólido na área crítica Pode ocorrer uma reacção crítica que faça com que toda a unidade e o operador sofram um choque violento Esta reacção chama se recuo da lâmina Como tal o operador pode perder controlo da unidade o que pode provocar fer...

Page 107: ...de consumo Escovas de carvão excessivamente gastas podem causar problemas no motor portanto substitua as por novas quando elas se tornarem gastas ou quase no limite de uso Além disso sempre mantenha as escovas de carvão limpas e se certifique que elas deslizam livremente nos suportes de escova NOTA Ao substituir uma escova de carvão por uma nova certifique se de que está usando a Escova de Carvão ...

Page 108: ...ligar novamente a ferramenta prima o botão de alimentação uma segunda vez Premir o botão de alimentação uma segunda vez desliga a alimentação O tubo principal não está totalmente estendido A luz vermelha pisca rapidamente Apenas CG36DAL CG36DAL L Para evitar acidentes devido a avarias a ferramenta foi concebida para que o motor não funcione a menos que o tubo principal esteja totalmente estendido ...

Page 109: ...ar Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN50636 2 91 e declarados em conformidade com a ISO 4871 Nível de potência sonora ponderada A medida 85 dB A Nível de pressão sonora ponderada A medida 76 dB A Incerteza K 3 dB A Use proteção auditiva Os valores totais da vibração soma do vector triax são determinados de acordo com a norma EN50636 2 91 Valor de emissão de vibrações ah w 4 m ...

Page 110: ... vätskor gaser eller damm Elektriska verktyg bildar gnistor som kan antända dammet eller ångorna c Håll barn och kringstående på avstånd när du arbetar med ett elektriskt verktyg Distraktioner kan få dig att tappa kontrollen 2 Elektrisk säkerhet a Det elektriska verktygets stickpropp måste matcha uttaget Modifiera aldrig stickproppen Använd inte adapterstickproppar till jordade elektriska verktyg ...

Page 111: ...rrekt verktyg för det du ska göra Korrekt verktyg gör arbetet bättre och säkrare med den hastighet som det är avsett för b Använd inte det elektriska verktyget om omkopplaren inte kan vridas Från eller Till Elektriska verktyg som inte kan kontrolleras med omkopplaren är farliga och måste repareras c Dra ut sladden ur uttaget och eller batteriet från det elektriska verktyget innan du gör justeringa...

Page 112: ...anera allt arbete i förväg för att förebygga olyckor 3 Kör inte redskapet på natten eller i dåligt väder då sikten är dålig Kör inte redskapet i regn eller direkt efter ett regn Arbete på halt underlag kan orsaka en olycka om du tappar balansen 4 Inspektera nylonhuvudet före arbetets början Använd inte redskapet om nylonhuvudet är sprucket repigt eller böjt Se till att nylonhuvudet är ordentligt f...

Page 113: ...dat batteri 6 Kasta inte bort det urladdade batteriet med sopor Så snart batteriets efterladdningstid blir för kort för verktygets praktiska användning skall du föra eller skicka batteriet till återförsäljaren 7 Ta aldrig isär varken det uppladdningsbara batteriet eller laddningsaggregatet 8 Se till att det uppladdningsbara batteriet inte kortsluts Det resulterar i hög elektrisk spänning och överh...

Page 114: ...ådan Antingen installera batteriet i det elektriska verktyget eller förvara det säkert genom att tryck in det i batteriskyddet till dess att ventilationshålen döljs för att förebygga kortslutning Enligt Bild 2 ANGÅENDE TRANSPORT AV LITIUMJONBATTERIER Iaktta följande försiktighetsåtgärder när litiumjonbatterier transporteras VARNING Meddela transportföretaget att ett paket innehåller ett litiumjonb...

Page 115: ...ampa för kvarvarande batteri j Flänsenhet Linstyrhål Ô Dra åt Huvudrör k Vinge Medan vindan hålls Lossa Kåpsida l Motorhölje Träd linan igenom linstyrhålet Ò Mutterhölje Remhandtag Insexnyckel 4 mm fi Låshål för kåpa 2 hål Ú Klinga Handtagsfäste z Gängat fäste på motorkåpa fl Flikar på kåpa 2 flikar Flänsenhet M6 43 bultar x Hål Strömindikator Motorhölje M6 muttrar c Nylonhuvud Handtag Ç Klinghölje ...

Page 116: ...INGSAGGREGAT Modell UC36YRSL Laddningsspänning 14 4 V 36 V Vikt 0 7 kg STANDARDTILLBEHÖR CG36DL LBR 1 Batteri BSL3620 1 2 Laddare UC36YRSL 1 3 Nylonhuvud 1 4 Kåpa 1 5 Insexnyckel 4 mm 1 6 17 19 Kombi fast nyckel 1 7 Skyddsglasögon 1 8 Axelhäng 1 9 Hängarbälte 1 0 Batterilock 1 CG36DL NN 1 Nylonhuvud 1 2 Kåpa 1 3 Insexnyckel 4 mm 1 4 17 19 Kombi fast nyckel 1 5 Skyddsglasögon 1 6 Axelhäng 1 7 Hänga...

Page 117: ...et enligt de följande anvisningarna innan du använder ditt elektriska verktyg 1 Anslut laddarens nätkabel till ett nätuttag Signallampan på laddaren blinkar i rött med ensekunds intervaller efter nätkabelns anslutning 2 Sätt i batteriet i laddaren Sätt i batteriet ordentligt i laddaren så att strecket blir synligt se Bild 4 5 3 Laddning Laddningen sätts igång efter batteriets isättning i laddaren ...

Page 118: ...att avkänna att en pågående laddning avbrutits och batteriet tagits ur Vänta därför i minst tre sekunder innan batteriet på nytt sätts i laddaren för fortsatt laddning Det kan hända att batteriet inte laddas upp på korrekt sätt om batteriet sätts i laddaren på nytt inom tre sekunder OM STRÖMLAMPAN Strömlampan indikerar olika status för verktyget Bild 6 Tabell 4 visar de olika tillstånden som indik...

Page 119: ...jande insexnyckeln i hålen på flänsenheten och motorhöljet och i ordning fäst klingan och mutterhöljet Bild 19 Montera klingan genom att rotera den i riktningen som indikeras med pilen OBSERVERA Efter att ha dragit åt ordentligt justera så att vänster sidas M10 monteringsmutter kan fästas och lossas Om du inte gör detta kan det orsaka deformering av flänsenheten eller fel på plåten 3 Placera den a...

Page 120: ... i stoppet Bild 31 6 Rikta in stoppet och snörhålets linstyrning och för sedan in knappen genom kapseln Frigör lina från stoppet medan hjulet hålls fast och dra linan genom snörhålet linstyrning Bild 32 7 Tryck och fäst flikarna i kapseln i låshålen på locket Bild 33 VARNING Kontrollera att flikarna har snäppt fast i låshålen Användning av verktyget när delarna inte snäppts samman kan resultera i ...

Page 121: ... kondition Nylonhuvudet ska kontrolleras regelbundet Om nylonhuvudet är slitet eller trasigt minskar det motorns effektivitet och sliter ut den Byt ut slitna nylonhuvuden med nya VIKTIGT Om du använder ett nylonhuvud vars spets är sliten eller trasig är det farligt Byt ut det mot ett nytt 2 Kontrollera skruvarna Lösa skruvar är farliga Inspektera dem regelbundet och se till att de är åtdragna VIKTI...

Page 122: ...muts vatten eller främmande föremål Rengör med en bomullstrasa Kontrollera att batteriet trycks ned till det klickar på plats Strömmen är inte på Tryck på strömknappen på huset för att starta redskapet Redskapet har en automatisk avstängningsfunktion Strömmen stängs av automatiskt om ingen drar i reglaget under en minut efter att strömmen slagits på Tryck på strömknappen en gång till för att slå p...

Page 123: ...ittas i slutet på denna instruktion till en auktoriserad Hitachi serviceverkstad OBSERVERA Beronde på HITACHIs kontinuerliga forskningsoch utvecklingsarbete förbehåller HITACHI rätten till ändringar av tekniska data utan föregående meddelande Information angående buller och vibrationer Uppmätta värden har bestämts enligt EN50636 2 91 och fastställts i enlighet med ISO 4871 A vägd ljudeffektnivå 85 ...

Page 124: ...lstrækkeligt oplyst Rodede eller mørke områder øger risikoen for ulykker b Anvend ikke elektrisk værktøj hvis der er eksplosionsfare f eks i nærheden af brandbare væsker gasser eller støv Elektrisk værktøj frembringer gnister som kan antænde støv eller dampe c Hold børn og tilskuere væk mens det elektriske værktøj anvendes Distraktioner kan medføre at De mister kontrollen over værktøjet SYMBOLER A...

Page 125: ...år kan komme i klemme i de bevægelige dele g Hvis der medfølger anordninger til udsugning og opsamling af støv skal det kontrolleres at disse tilsluttes og anvendes på korrekt vis Brug af støvopsamling kan reducere støvrelaterede risici 4 Brug og vedligeholdelse af elektrisk værktøj a Pres ikke det elektriske værktøj Brug det rigtige elektriske værktøj til den pågældende opgave Arbejdet udføres be...

Page 126: ...s træk stikket ud fra stikkontakten eller betjen kontaktspærren inden udførsel af vedligeholdelses eller rengøringsarbejde b Brug kun producentens anbefalede reservedele og tilbehør c Efterse og vedligehold maskinen med regelmæssige mellemrum Sørg for at maskinen kun repareres af en autoriseret reparatør d Når den ikke bruges skal maskinen opbevares uden for børns rækkevidde e Under transport i et...

Page 127: ...af 4 Udsæt ikke værktøjet for insektmidler eller andre kemikalier Sådanne kemikalier kan forårsage revner eller andre skader 5 Udskift advarselsmærkater med nye mærkater når de bliver svære at genkende eller ulæselige og når de begynder at falde af Bed din forhandler om at skaffe nye advarselsmærkater 6 Berør ikke motoren umiddelbart efter brug eftersom den kan være meget varm FORHOLDSREGLER FOR BA...

Page 128: ...ne må du ikke gnide i øjnene mens skal vaske dem godt med rent vand som fx vand fra vandhanen og straks kontakte en læge Hvis det ikke behandles kan væsken forårsage problemer med øjnene 2 Hvis du får væske på huden eller tøjet skal du øjeblikkeligt vaske det af med rigeligt rent vand som fx vand fra hanen Det er muligt at det kan give hudirritation 3 Hvis du opdager rust ildelugtende lugt misfarv...

Page 129: ...on Låsearm for at afmontere Arm b Nylonsnor Arm ı for at montere q Venstre håndtag n Bank Œ Hastighedskontakt Ñ M10 installationsmøtrik på venstre side w Håndtagsmontering m Knap Fremspring på låsearm  Fremspring på flangesamling e M5 x 25 unbrakobolte Tap frigivelse Slidgrænse r Låsearm Slidegrænsemærke 2 mærker Børstedæksel t Udløs Udvides i 30 mm intervaller ˇ Kulbørstes søm SPECIFIKATIONER EL...

Page 130: ... Skulderrem 1 7 Bøjlerem 1 CG36DAL CG36DAL L LBR 1 Batteri BSL3620 1 2 Oplader UC36YRSL 1 3 Nylonhoved 1 4 Dæksel 1 5 4 mm Unbrakonøgle 1 6 17 19 Kombinationsskruenøgle 1 7 Beskyttelsesbriller 1 8 Skulderrem 1 9 Bøjlerem 1 0 Batteridæksel 1 CG36DAL CG36DAL L NN 1 Nylonhoved 1 2 Dæksel 1 3 4 mm Unbrakonøgle 1 4 17 19 Kombinationsskruenøgle 1 5 Beskyttelsesbriller 1 6 Skulderrem 1 7 Bøjlerem 1 Der f...

Page 131: ...verophedet Er ikke i stand til at oplade opladning vil begynde når batteriet er afkølet 2 Vedrørende det genopladelige batteris temperatur Temperaturerne for genopladelige batterier er som vist i Tabel 2 Batterier der er blevet overopvarmede skal køle af et stykke tid før de genoplades Tabel 2 Genopladning af batterier der er blevet for varme Genopladelige batterier Temperaturer ved hvilke batteri...

Page 132: ...akoboltene skiftevis indtil de er ordentligt fastspændte FORSIGTIG Pas på du ikke skærer dig på kniven inde i dækslet Installer dæksel og kniven ordentlig og sikkert som berskrevet i brugervejledningen Hvis de ikke monteres ordentlig kan de falde af og forårsage personskader Hvis kontrollampen blinker rødt 0 2 blink i sekundet skal der ses efter for og fjernes eventuelle fremmedobjekter i opladeap...

Page 133: ...laget sættes ind over krogen og ind i beslagets brede åbning Fig 13 Se Fig 15 angående brug udenfor Europa Træk forsigtigt i skulderremmen for at sikre at den sidder ordentligt fast 7 Installation af bøjleremmen Brug i kombination med et BL36200 batteri ADVARSEL Sørg for at fastgøre bøjleremmen så græstrimmeren kan bæres korrekt Hvis du føler at værktøjet ikke fungerer normalt skal du straks slukk...

Page 134: ...standset inden du sætter enheden ned Anvend ikke værktøjet inden for en afstand af 15 m fra andre personer Når du arbejder sammen med andre skal du holde en afstand på mere end 15 m Der kan forekomme tryk mod klingen når den roterende klinge kommer i kontakt med en fast genstand i det kritiske område Der kan opstå en farlig situation hvor hele enheden og brugeren bliver skubbet voldsomt Denne reak...

Page 135: ...at de glider frit i kulholderne BEMÆRK Når der kulbørsten skiftes ud med en ny skal Hitachi Carbon Brush kodenummer 999015 altid anvendes 4 Udskiftning af kulbørster Tag kulbørsten ud ved først at fjerne børstehætten og derefter påsætte kulbørstens fremspring ved hjælp af en fladhovedet skruetrækker eller lignende som vist i Fig 44 Ved montering af kulbørsten skal du vælge retningen således at kul...

Page 136: ...un CG36DAL CG36DAL L For at forhindre ulykker pga funktionsfejl er værktøjet designet sådan at motoren ikke fungerer medmindre hovedrøret er fuldstændig forlænget Forlæng hovedrøret fuldstændig indtil det klikker Der blev ikke trykket på låsearmen da armen blevet trukket tilbage For at forhindre ulykker pga forkert betjening skal låsearmen trykkes ind mens armen trækkes tilbage for at starte motor...

Page 137: ...eau 76 dB A Usikkerhed K 3 dB A Brug høreværn De samlede vibrationsværdier treaksiel vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN50636 2 91 Vibrationsemissionsværdi ah w 4 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Den angivne totale vibrationsværdi er malt i henhold til en standardiseret testmetode og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet Den kan også anvendes ved en indledningsvis vurdering af ...

Page 138: ...i nærheten av brennbare væsker gass eller støv Støv eller gasser kan antennes av gnister fra elektroverktøyet c La aldri barn eller andre personer stå i nærheten når du bruker et elektroverktøy Du kan bli forstyrret og miste kontroll over verktøyet 2 Elektrisk sikkerhet a Kontakten på elektroverktøyet må passe med veggkontakten den skal settes i Du må aldri tilpasse støpslet på noen måte SYMBOLER ...

Page 139: ...es på riktig måte Bruk av støv oppsamler kan redusere støv relaterte farer 4 Bruk og vedlikehold av elektroverktøy a Ikke overbelast elektroverktøyet Bruk riktig verktøy til arbeidet du skal utføre Riktig verktøy vil gjøre arbeidet lettere og tryggere uten at verktøyet overbelastes b Ikke bruk elektroverktøyet dersom av på knappen ikke virker Det er farlig å bruke elektroverktøy som ikke kan kontr...

Page 140: ...ig for å holde varmen 2 Planlegg alt arbeid for å forhindre uhell 3 Ikke bruk verktøyet når det er natt eller dårlig vær når det er liten sikt Og ikke bruk verktøyet når det regner eller rett etter at det har regnet Arbeid på glatt underlag kan føre til uhell hvis du mister balansen 4 Inspiser nylonhodet før du begynner å arbeide Ikke bruk verktøyet hvis nylonhodet er sprukket skadet eller bøyd Ko...

Page 141: ...ladbare batteriet 4 Det må ikke føres gjenstander inn i ladeapparatets ventilsjonshuller Dersom metall eller brennbare gjenstander føres inn i ladeapparatets ventilasjonshuller kan det føre til elektrisk sjokk eller ødelagt ladeapparat 5 Bruk av et utladet batteri vil skade ladeapparatet 6 Bring et batteri som det ikke lenger er mulig å lade tilstrekkelig slik at det kan gi strøm lenge nok til for...

Page 142: ...eriet kan dette resultere i kortslutning og brannfare Følg disse forholdsreglene når batteriet lagres Ikke plasser elektrisk ledende objekter som spiker dreie spon stål tråd kopper tråd eller lignende i sagens oppbevarings kasse Enten installer batteri pakken i elektroverktøyet eller plasser det i batteri kappen slik at ventilasjons hullene er dekket til for å forhindre kortslutning Se Fig 2 OM TR...

Page 143: ... for gjenværende batterinivå j Flenseenhet Trådførerøye Ô Stramme Hovedrør k Vinge Mens spolen holdes Løsne Hus siden l Motorhus Træ tråden gjennom trådførerøyet Ò Mutterdeksel løkkehåndtak Sekskantnøkkel 4 mm fi Dekselets låsehull 2 hull Ú Kuttekniv Håndtakfeste z Gjenget strammer for motorhuset fl Fliker på huset 2 fliker Flensenhet M6 43 bolter x Hull Strømlys Motorhus M6 mutter c Nylonhode Håndt...

Page 144: ...etsregulatoren satt til Normal eller Høy spaken står PÅ hele tiden LADEAPPARAT Modell UC36YRSL Ladespannung 14 4 V 36 V Vekt 0 7 kg STANDARD TILBEHØR CG36DL LBR 1 Batteri BSL3620 1 2 Lader UC36YRSL 1 3 Nylonhode 1 4 Deksel 1 5 Sekskantnøkkel 4 mm 1 6 17 19 kombinasjonsnøkkel lukket 1 7 Beskyttelsesbriller 1 8 Skulderreim 1 9 Opphengsreim 1 0 Batteri deksel 1 CG36DL NN 1 Nylonhode 1 2 Deksel 1 3 Se...

Page 145: ...ør kan endres uten at det har noen effekt ANVENDELSE Trimming skalering og flytting av ugress ISETTING FJERNING AV BATTERI 1 Fjerning av batteri Hold rammen godt og skyv batteri sperrehakene for å fjerne batteriet se Fig 3 FORSIKTIG Pass på at batteriet ikke kortslutter 2 Isetting av batteri Sett i batteriet og sørg for at polene vender riktig vei Se Fig 3 LADING Før elektroverktøyet tas i bruk lad...

Page 146: ...t oppladbart batteri blir temmelig varmt etter bruk Hvis et varmt batteri lades opp like etter at det har vært i bruk vil den kjemiske substansen i batteriet forringes og batteriets levetid forkortes Vent en stund før batteriet lades opp FORSIKTIG Hvis batteriet lades mens det er varmt fordi de har vært utsatt for direkte sollys i lengre tid eller fordi batteriet nettopp har vært i bruk vil ladere...

Page 147: ... Følger man ikke denne advarselen kan det resultere i skade fra flygende steiner MERK Bruk sekskantnøkkelen på 4 mm som fulgte med for installeringen 1 Bruk de medfølgende D5 selvgjengende skruene for å installere kniven i dekselet Fig 10 Fest dekningsbeskyttelsen på sikkerhetsdekselet 2 Sikt inn de to hullene i dekkeklammen og dekselet og skyv inn to M6 25 sekskantede knapphylse bolter Dekkeklamm...

Page 148: ...steren på motorhuset For å få meget stor ytelse og pålitelighet skal man alltid bruke Hitachi trimtråd Bruk aldri tråder eller andre materialer som kan bli et farlig prosjektil Hvis nylonhodet ikke mater trimtråd riktig skal man kontrollere at nylontråden og alle komponenter er riktig montert Ta kontakt med din Hitachi forhandler dersom du trenger hjelp 2 Installasjon Fig 18 og 23 1 Sett flensmont...

Page 149: ...dtaket med dine andre fingre Fig 40 kun CG36DL L og CG36DAL L Finn en positur som gjør det enkelt å bevege seg Gressklippingsteknikker Ikke sving røret men bruk hoftene til å bevege nylonhodet horisontalt fra høyre til venstre i en bue imens du går fremover og bruker venstresiden av nylonhodet til å klippe gress Fig 41 BRUKSADVARSLER Uavbrutt arbeid Dette verktøyet kommer med en overopphete beskyt...

Page 150: ...g kjøpe nye batterier FORSIKTIG Sikkerhetsregler og normer som gjelder for det enkelte land må overholdes ved drift og vedlikehold av elektroverktøy VELGE TILBEHØR Tilbehøret for denne maskinen er listet opp på side 362 ViktigmeldingombatterienetilHitachibatteridrevne elektroverktøy Bruk alltid et av våre spesial lagede batterier Vi kan ikke garantere sikkerheten og ytelsen til våre elektroverktøy...

Page 151: ...til hovedrøret Sikre skikkelig Bremsen går ikke inngrep 1 3 sekudner etter at spaken er frigjort Det kan være på grunn av feil på verktøyet Takontaktmedbutikkenderdukjøpteverktøyet eller et Hitachi godkjent servicesenter GARANTI Vi garanterer Hitachi elektroverktøy i samsvar med lovfestet landsspesifikke forskrifter Denne garantien dekker ikke feil ellerskaderpågrunnavmisbruk vanstell ellernormals...

Page 152: ...nettomuuksia sattuu herkemmin epäsiisteissä tai pimeissä ympäristöissä b Älä käytä sähkötyökaluja räjähdysvaarallisissa paikoissa esimerkiksi paikoissa joissa on herkästi syttyviä nesteitä kaasuja tai pölyä Sähkötyökaluista lähtevät kipinät voivat sytyttää pölyn tai höyryt c Pidä lapset ja sivulliset poissa käyttäessäsi sähkötyökalua Keskittymisen puute voi aiheuttaa herpaantumisen SYMBOLIT VAROIT...

Page 153: ... niiden hoitaminen a Älä pakota sähkötyökalua Käytä tarkoitukseen soveltuvaa sähkötyökalua Oikea sähkötyökalu selviytyy tehtävästä paremmin ja turvallisemmin toimiessaan oikealla teholla b Älä käytä sähkötyökalua jos se ei käynnisty tai sammu virtakytkimestä Sähkötyökalut joita ei voi hallita virtakytkimen avulla ovat vaarallisia Ne on korjattava c Irrota pistoke virtalähteestä ja tai paristoyksik...

Page 154: ...Harjoita kärsivällisyyttä kaikenlaisissa töissä joissa käytät tätä työkalua Ja pukeudu kunnolla pysyäksesi lämpimänä 2 Suunnittele kaikki työt etukäteen onnettomuuksien estämiksesi 3 Älä käytä työkalua yöllä tai huonoissa sääolosuhteissa kun näkyvyys on huono Äläkä käytä työkalua kun sataa tai heti sateen jälkeen Työskenteleminen liukkaalla maalla voi johtaa onnettomuuteen jos menetät tasapainosi ...

Page 155: ...oottoriin heti käytön jälkeen koska se voi olla todella kuuma AKUN JA LATURIN VAROTOIMENPITEET 1 Paristoa ladattaessa tulee lämpötilan olla 0 C 40 C Alle 0 C lämpötila saattaa aiheuttaa vaarallista ylilataantumista Paristoa ei voi ladata jos lämpötila on yli 40 C Suositeltavin lämpötila on 20 C 25 C 2 Suoritettuasi latauksen odota noin 15 minuuttia ennen seuraavaa latausta Älä lataa kahta akkua en...

Page 156: ...e hyvin puhtaalla vedellä kuten vesijohtovedellä välittömästi Tämä voi aiheuttaa ihon ärtymistä 3 Jos havaitset ruostetta pahaa hajua ylikuumenemista värin haalistumista muodon muuttumista ja tai muita epäsäännöllisyyksiä käyttäessäsi paristoa ensimmäistä kertaa älä käytä paristoa vaan palauta se tavarantoimittajalle tai kauppiaalle VAROITUS Jos sähköä johtava ulkopuolinen esine pääsee litium ioni...

Page 157: ...ganohjain Ô Kiristä Pääputki k Siipi Kelaa pidettäessä Löysää Kotelopuoli l Moottorin kotelo Pujota lanka reikälanganohjaimen läpi Ò Mutterisuojus Silmukkakahva Kuusiokoloavain 4 mm fi Kannen lukitusreiät 2 holes Ú Leikkuuterä Kahvan kiinnike z Moottorikotelon kierteinen kiinnike fl Kotelon korvakkeet 2 korvaketta Laippayksikkö M6 43 pultit x Reikä Virtalamppu Moottorin kotelo M6 mutterit c Nailonpä...

Page 158: ...i toimia vain ylimalkaisena ohjeena Käyttöolosuhteet Nailonpään ulkohalkaisija 310 mm pikavalinta asetettu tilaan Normaali tai Korkea vipu käännettynä vasempaan PÄÄLLE koko ajan LATURI Malli UC36YRSL Latausjännite 14 4 V 36 V Paino 0 7 kg PERUSVARUSTEET CG36DL LBR 1 Akku BSL3620 1 2 Laturi UC36YRSL 1 3 Nylonpää 1 4 Kansi 1 5 Kuusiokoloavain 4 mm 1 6 17 19 kiintoavain 1 7 Suojalasit 1 8 Olkavyö 1 9...

Page 159: ...a Lisävarusteet voivat muuttua ilmoituksetta SOVELLUKSET Viimeistely tasoitus ja rikkaruohojen leikkaaminen PARISTON POISTO JA ASENNUS 1 Pariston poisto Pidä tiukasti rungosta ja työnnä akun salpoja irrottaaksesi akun katso Kuva 3 HUOMAUTUS Älä koskaan kytke paristoa oikosulkuun 2 Pariston asennus Tarkista pariston napaisuus ja työnnä se paikoilleen Kts Kuva 3 LATAUS Ennen sähkötyökalun käyttöä la...

Page 160: ...e ja paristoikä lyhenee Anna pariston jäähtyä hetken aikaa HUOMAUTUS Jos akkua ladataan kun se on kuumentunut koska se on jätetty pitkäksi ajaksi suoraan auringonvaloon tai koska sitä on juuri käytetty laturin merkkivalo palaa vihreänä Tällaisessa tapauksessa anna akun ensin jäähtyä ja vasta sitten aloita lataus Jos merkkivalo vilkkuu punaisena 0 2 sekunnin välein tarkista onko laturin akkuliittim...

Page 161: ...kulma avaimella vuorotellen kahta M6 25 kuusiokolonappipulttia kunnes ne on kunnolla kiristetty HUOMAUTUS Ole varovainen välttääksesi leikkaamasta itseäsi kannen sisäpuolella olevaan veitseen Asenna kansi ja veitsi oikein ja tiukasti käsittelyohjeiden mukaan Jos niitä ei kiinnitetä oikein tai tiukasti ne voivat irrota ja aiheuttaa loukkaantumisen 5 Leikkuuterän asennus lisävaruste vain mallit CG36...

Page 162: ...ja 23 1 Aseta laippakokoonpano moottorin koteloon Tässä vaiheessa laippa asennuksen siiven tulisi osoittaa moottorin kotoloon päin Kohdista seuraavaksi laippakokoonpanon ja moottorin kotelon reiät aseta kuusiokoloavain 4 mm reikään ja kiristä laippakokoonpano avainta kiertämällä 2 Kierrä nailonpää suoraan kiinni moottorin kotelon kierteiseen kiinnikkeeseen Nailonpään kiinnitysmutterin kierteet ova...

Page 163: ...kuttaessa eteenpäin ja käytä nailonpään vasenta sivua ruohon leikkaamiseen Kuva 41 TOIMINNALLISIA VAROITUKSIA Jatkuva työskentely Tässä työkalussa on ylikuumentumisen suojapiiri joka suojaa ladattavaa akkua säätäviä elektronisia osia Jatkuvassa viimeistelytyössä työkalun lämpötila nousee ja lopulta laukaisee ylikuumentumisen suojapiirin mikä sammuttaa työkalun Jos näin tapahtuu anna työkalun jääht...

Page 164: ...UOMAUTUS Sähkötyökalujen käytössä ja huollossa on aina noudatettava kussakin maassa voimassa olevia turvaohjeita ja normeja LISÄVARUSTEIDEN VALITSEMINEN Tämän koneen lisävarusteet luetellaan sivulla 362 Tärkeä ilmoitus Hitachin akkutoimisten sähkötyökalujen akuista Käytä aina yhtä määrittelemistämme alkuperäisistä akuista Emme voi taata akkutoimisen sähkötyökalumme turvallisuutta ja toimivuutta ku...

Page 165: ...ettu Tämä saattaa johtua työkalun virhetoiminnasta Ota yhteyttä liikkeeseen josta ostit työkalun tai lähimpään Hitachin valtuutettuun huoltokeskukseen TAKUU Myönnämme Hitachi sähkötyökaluille takuun lakisääteisten kansallisten erityissääntelyiden mukaisesti Tämä takuu ei kata vikoja tai vaurioita jotka johtuvat vääränlaisesta tai kielletystä käytöstä tai normaalista kulumisesta Reklamaatiotapaukse...

Page 166: ...μπαταρίας ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρό τραυματισμό ΣΥΜΒΟΛΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα παρακάτω δείχνουν τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο μηχάνημα Βεβαιωθείτε ότι κατανοείτε τη σημασία τους πριν τη χρή...

Page 167: ...ποιείτε προσωπικό προστατευτικό εξοπλισμό Φοράτε πάντα προστασία για τα μάτια Ο προστατευτικός εξοπλισμός όπως μάσκα για τη σκόνη αντιολισθητικά παπούτσια σκληρό καπέλο ή προστασία για τα αυτιά που χρησιμοποιείται για ανάλογες συνθήκες μπορεί να μειώσει τους τραυματισμούς c Προλαμβάνετε τυχόν ακούσια εκκίνηση Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης είναι σε θέση απενεργοποίησης πριν συνδέσετε τη συσκευή με πη...

Page 168: ...ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ Ασφαλείς πρακτικές λειτουργίας Εκπαίδευση a Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες Εξοικειωθείτε με τα χειριστήρια και την σωστή χρήση του μηχανήματος b Ποτέ μην επιτρέψετε την χρήση του μηχανήματος από παιδιά ή από άτομα που δεν γνωρίζουν αυτές τις οδηγίες Μπορεί να υπάρχει περιορισμός όσον αφορά την ηλικία του χρήστη από την τοπική νο...

Page 169: ...πέτρες ή άλλα εμπόδια πριν ξεκινήσετε την εργασία Καθώς επίσης μην εργάζεστε κοντά στις ρίζες δέντρων ή βράχων Αν εργάζεστε κοντά σε τέτοιες περιοχές μπορεί να προκληθεί βλάβη στην νάιλον κεφαλή ή τραυματισμός 12 Ποτέ να μην αγγίξετε την νάιλον κεφαλή κατά τη λειτουργία Επίσης φροντίστε να μην έρθει σε επαφή με τα μαλλιά σας τα ρούχα σας κτλ 13 Στις παρακάτω καταστάσεις σβήστε το μοτέρ και ελέγξτε...

Page 170: ...μα της μπαταρίας θα προκαλέσει ένα μεγάλο ηλεκτρικό ρεύμα και υπερθέρμανση Προκαλεί το κάψιμο ή την υπερθέρμανση της μπαταρίας 9 Μην πετάξετε την μπαταρία στη φωτιά Αν η μπαταρία καεί μπορεί να εκραγεί ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ Για την επέκταση του χρόνου διάρκειας της μπαταρίας ιόντων λιθίου υπάρχει η λειτουργία προστασίας που σταματά την ισχύς εξόδου Στις περιπτώσεις 1 έως 3 περιγράφον...

Page 171: ... μπορεί να προκύψει βραχυκύκλωμα με αποτέλεσμα τον κίνδυνο πυρκαγιάς Παρακαλούμε προσέχετε τα παρακάτω κατά την αποθήκευση της μπαταρίας Μην τοποθετείτε ηλεκτρικά αγώγιμα τεμάχια καρφιά ατσάλινα χάλκινα ή άλλα σύρματα στη θήκη αποθήκευσης Τοποθετείτε την μπαταρία είτε μέσα στο ηλεκτρικό εργαλείο ή αποθηκεύετέ την πιέζοντας δυνατά στο κάλυμμα της μπαταρία έως ότου αποκαλυφθούν οι οπές εξαερισμού ώσ...

Page 172: ...μής οφθαλμιδίου Ô Σφίξτε Κύριος σωλήνας k Πτερύγιο Κατά τη συγκράτηση της μπομπίνας Χαλαρώστε Πλευρά περιβλήματος l Περίβλημα μοτέρ Περάστε τη γραμμή μέσω του οδηγού γραμμής του οφθαλμιδίου Ò Κάλυμμα παξιμαδιού Χερούλι σχήματος βρόγχου Εξαγ κλειδί Άλεν 4 mm fi Κλείδωμα οπών του καλύμματος 2 τρύπες Ú Λεπίδα κοπής Μηχανισμός λαβής z Σπειροειδής συνδετήρας του περιβλήματος του κινητήρα fl Γλωττίδες του...

Page 173: ...μετρος της κεφαλής νάιλον 310 mm ταχύτητα επιλογής της ρύθμισης σε Κανονική ή Υψηλή ο μοχλός αφήνεται συνέχεια στη θέση ON Φορτιστησ Μοντέλο UC36YRSL Τάση φόρτισης 14 4 V 36 V Βάρος 0 7 kg ΒΑΣΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ CG36DL LBR 1 Μπαταρία BSL3620 1 2 Φορτιστής UC36YRSL 1 3 Νάιλον κεφαλή 1 4 Κάλυμμα 1 5 Εξάγωνο κλειδί άλεν 4 mm 1 6 Κατσαβίδι συνδυασμένης συσκευασίας 17x19 1 7 Προστατευτικά γυαλιά 1 8 Ιμάντας...

Page 174: ...ντισταθμιστικού βάρους Τα προαιρετικά εξαρτήματα υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ Κλάδεμα ξεχορτάριασμα και κοπή χόρτων ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΙ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 1 Αφαίρεση μπαταρίας Κρατάτε το κάλυμμα σφικτά και σπρώξτε τα μάνταλα της μπαταρίας για να αφαιρέσετε την μπαταρία δείτε Εικ 3 ΠΡΟΣΟΧΗ Ποτέ μην βραχυκυκλώσετε τη μπαταρία 2 Τοποθέτηση μπαταρίας Βάλτε την μπαταρία λαμβάνοντας υπό...

Page 175: ...α αποδίδουν περισσότερο χρόνο 1 Επαναφορτίστε τις μπαταρίες πριν αδειάσουν τελείως Όταν αισθανθείτε ότι η ισχύς του εργαλείου γίνεται ασθενέστερη σταματήστε τη χρήση του εργαλείου και επαναφ ορτίστε τις μπαταρίες Αν συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το εργαλείο και αδειάστε το ηλεκτρικό ρεύμα η μπαταρία μπορεί να πάθει ζημιά και η ζωής της θα γίνει μικρότερη 2 Αποφύγετε την επαναφόρτιση σε υψηλές θερμο...

Page 176: ...λήνα έτσι ώστε να κλείνει προς το περίβλημα 3 Τοποθετήστε το στερεωτικό του χερουλιού στο κατώτερο άκρο του κύριου σωλήνα και στερεώστε το καλά χρησιμοποιώντας τα μπουλόνια M6 43 2 τμχ και τα παξιμάδια M6 2 τμχ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Στερεώστε το χερούλι σχήματος βρόγχου σε μια θέση όπου παρέχει μια καλή λαβή ΠΡΟΣΟΧΗ Εγκαταστήστε τη χερούλι σχήματος βρόγχου κατάλληλα και με ασφάλεια σύμφωνα με τις οδηγίες χειρι...

Page 177: ... ώστε να αντικρίζει την πλευρά του σωληνωτού κλειδιού και στερεώστε με ασφάλεια Εικ 20 4 Ελέγξτε και βεβαιωθείτε ότι η λεπίδα κοπής έχει εγκατασταθεί σωστά Εικ 21 6 Εγκατάσταση του ιμάντα ώμου Χρησιμοποιήστε σε συνδυασμό με μια μπαταρία BSL3620 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φροντίστε να συνδέσετε τον ιμάντα ώμου έτσι ώστε να μπορεί να γίνεται σωστά η μεταφορά του χλοοκόπτη Εάν έχετε την αίσθηση ότι το εργαλείο δε...

Page 178: ...άλληλο μήκος της γραμμής όταν χρησιμοποιείται το εργαλείο είναι 90 110 mm Επεκτείνετε τη γραμμή στο κατάλληλο μήκος 4 Αντικατάσταση νάιλον γραμμής 1 Ετοιμάστε 4m γνήσιας γραμμής νάιλον στην Εικ 22 Αρ Κωδικού 335235 2 Πατήστε τις αντίθετες γλωττίδες και κατόπιν αφαιρέστε το κάλυμμα από τη θήκη Εικ 26 3 Αφαιρέστε τη μπομπίνα από τη θήκη Εικ 27 Εάν υπολείπεται νάιλον γραμμή αγκιστρώστε τη γραμμή στις...

Page 179: ...ιρά σας πάνω στο χερούλι και πιάστε το χερούλι με τα άλλα σας δάχτυλα Εικ 39 CG36DL CG36DAL μόνο Τοποθετήστε τον αντίχειρά σας στο χερούλι σχήματος βρόγχου και πιάστε το χερούλι με τα άλλα σας δάκτυλα Εικ 40 CG36DL L CG36DAL L μόνο Πάρετε μια στάση που σας βοηθά να μετακινηθείτε με ευκολία Τεχνικές κοπής χόρτων Μην ταλαντώνετε τον σωλήνα αλλά χρησιμοποιήστε τα πλαϊνά για να μετακινήσετε την νάιλον...

Page 180: ...ακιού μέσα στο τμήμα επαφής του σωλήνα της ψήκτρας Μπορείτε να βάλετε οποιοδήποτε από τα δυο καρφιά που παρέχονται Προσοχή πρέπει να δοθεί επειδή το οποιοδήποτε λάθος σε αυτή την εργασία μπορεί να προκαλέσει την παραμόρφωση του καρφιού και ενδέχεται να προκαλέσει πρόβλημα στο μοτέρ στο αρχικό στάδιο 5 Καθαρισμός του εξωτερικού Όταντοκρουστικόδραπανοκατσάβιδοείναιλερωμένο να το σκουπίζετε με ένα μα...

Page 181: ... δεν έχει ενεργοποιηθεί Πατήστε το κουμπί τροφοδοσίας στο περίβλημα για να ξεκινήσει το εργαλείο Σε αυτό το εργαλείο υπάρχει μια λειτουργία αυτόματης διακοπής Η ισχύς απενεργοποιείται αμέσως εάν δεν τραβήξει κάποιος το μοχλό μέσα σε ένα λεπτό από την ενεργοποίηση Για να ενεργοποιήσετε το εργαλείο ξανά πιέστε για δεύτερη φορά το κουμπί τροφοδοσίας Πατώντας το κουμπί τροφοδοσίας για δεύτερη φορά απε...

Page 182: ...ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ το οποίο βρίσκεται στο τέλος των οδηγιών αυτών σε Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Επισκευής της Hitachi ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εξαιτίας του συνεχιζόμενου προγράμματος έρευνας και ανάπτυξης της HITACHI τα τεχνικά χαρακτηριστικά που εδώ αναφέρονται μπορούν να αλλάξουν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση Πληροφορίες που αφορούν τον εκπεμπόμενο θόρυβο και τη δόνηση Οι τιμές μετρήθηκαν σύμφωνα με το EN50636 2...

Page 183: ...ar i lub odniesienie poważnych obrażeń Ostrzeżenia i wskazówki bezpieczeństwa powinny być przechowywane do użycia w przyszłości Wykorzystywane w treści wskazówek wyrażenie narzędzie elektryczne dotyczy narzędzi zasilanych z sieci przewodowych lub z baterii bezprzewodowych SYMBOLE OSTRZEŻENIE Następujące oznaczenia są symbolami używanymi w instrukcji elektronarzędzia Przed rozpoczęciem użytkowania ...

Page 184: ...mienie narzędzia Przed podłączeniem narzędzia do gniazda zasilania i lub zestawu baterii a także przed podniesieniem lub przeniesieniem go należy upewnić się że wyłącznik znajduje się w położeniu wyłączenia Ze względów bezpieczeństwa nie należy przenosić narzędzi elektrycznych trzymając palec na wyłączniku ani podłączać do zasilania urządzeń których wyłącznik znajduje się w położeniu włączenia d P...

Page 185: ...rzed użyciem należy sprawdzić przewód zasilający i przedłużacz pod kątem uszkodzeń lub zużycia Jeśli przewód ulegnie uszkodzeniu podczas użytkowania należy odłączyć go natychmiast od zasilania NIE NALEŻY DOTYKAĆ PRZEWODU PRZED ODŁĄCZENIEM GO OD ZASILANIA Nie używać urządzenia jeśli przewód jest uszkodzony lub przetarty b Przed każdym użyciem należy sprawdzić wzrokowo czy urządzenie nie ma uszkodzo...

Page 186: ...onywanie powyższych czynności kiedy głowica z nylonową linką wciąż się obraca może być przyczyną wypadków 14 Nie używać urządzenia w odległości mniejszej niż 15 m od innych osób Podczas pracy z innymi osobami należy zawsze zachować odległość wynoszącą co najmniej 15 m Odpryskujące przedmioty mogą prowadzić do nagłych wypadków Podczas pracy na powierzchni niestabilnej lub pochyłej należy upewnić si...

Page 187: ...ulator się przegrzewa może to powodować przerywanie zasilania W takim wypadku należy zaprzestać używania akumulatora i pozostawić go do ostygnięcia Po ostygnięciu akumulator nadaje się do dalszego używania Dodatkowo należy stosować się do poniższych uwag i ostrzeżeń OSTRZEŻENIE Aby zapobiec wyciekom przegrzaniu emisji dymu wybuchowi lub zapaleniu się akumulatora należy stosować się do wszystkich w...

Page 188: ...FORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU AKUMULATORA LITOWO JONOWEGO Podczas transportowania akumulatora litowo jonowego należy przestrzegać następujących środków ostrożności OSTRZEŻENIE Należy powiadomić firmę transportową że opakowanie zawiera akumulator litowo jonowy powiadomić firmę o jego mocy wyjściowej i postępować zgodnie z poleceniami firmy transportowej przy organizowaniu transportu Akumulatory lit...

Page 189: ...wód główny k Skrzydło Podczas trzymania szpuli Poluzować Strona obudowy l Obudowa silnika Przeciągnij linkę przez ucho prowadnicy linki Ò Pokrywa nakrętki Uchwyt w kształcie pętli Klucz sześciokątny 4 mm fi Otwory blokujace pokrywy 2 otwory Ú Ostrze tnące Mocowanie uchwytu z Gwintowany element mocujący obudowy silnika fl Zatrzaski obudowy 2 zatrzaski Zespół kołnierza Śruby M6 43 x Otwór Lampka zasil...

Page 190: ...ji prędkości ustawione na Normalna lub Wysoka lewa dźwignia WŁĄCZONA cały czas Ładowarka Model UC36YRSL Napięcie ładowania 14 4 V 36 V Waga 0 7 kg AKCESORIA STANDARDOWE CG36DL LBR 1 Akumulator BSL3620 1 2 Ładowarka UC36YRSL 1 3 Głowica z żyłką nylonową 1 4 Pokrywa 1 5 Klucz sześciokątny 4 mm 1 6 Klucz nasadkowy 17x19 1 7 Przezroczyste osłony ochronne 1 8 Pasek na ramię 1 9 Pasek do wieszania 1 0 P...

Page 191: ...ługi zestawu przeciwwagi Akcesoria opcjonalne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia ZASTOSOWANIA Przycinanie i koszenie chwastów WYMONTOWANIE I MONTAŻ AKUMULATORA 1 Wymontowanie akumulatora Mocno trzymając obudowę pociągnąć zatrzaski aby zwolnić akumulator patrz Rys 3 UWAGA Nigdy nie dopuszczaj do zwarcia w akumulatorze 2 MONTAŻ AKUMULATORA Wprowadź akumulator zwracając uwagę na właśc...

Page 192: ...zia jest gorący Jeśli akumulator jest ładowany od razu po użyciu pogarsza się jakość elektrolitu i skraca żywotność akumulatora Odstaw akumulator i naładuj go dopiero gdy ostygnie UWAGA Jeżeli akumulator jest ładowany po nagrzaniu z powodu długotrwałego pozostawania w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieniowania słonecznego lub z powodu właśnie zakończonego używania lampka ładowarki ...

Page 193: ...isku zasilania szybko mignie czerwona lampka zasilania 3 Po wysunięciu rury głównej do kliknięcia sprawdzić czy otwór obudowy uchwytu jest wyosiowany z otworem w rurze głównej i zablokować dźwignię blokady celem pewnego utwierdzenia rury głównej 4 Założyć pokrywę zabezpieczającą patrz Rys 10 i 11 OSTRZEŻENIE Upewnić się że pokrywa zabezpieczająca została prawidłowo zamocowana w odpowiednim miejscu...

Page 194: ...na i nacisnąć z obu stron mechanizm zwalniania paska do podwieszania jak pokazano na Rys 17 W celu przymocowania narzędzia włożyć od dołu upewniając się że jest on prawidłowo przymocowany GŁOWICA Z NYLONOWĄ LINKĄ TNĄCĄ Zakładanie pół automatycznej głowicy z nylonową linką 1 Funkcja Automatyczne podawanie nylonowej linki tnącej po stuknięciu Specyfikacje Kod nr Typ śruby mocującej Kierunek obrotów ...

Page 195: ... przyczyną obrażeń Gdy urządzenie jest wyłączone przed odłożeniem go należy upewnić się czy głowica z nylonową linką się zatrzymała Nie używać urządzenia w odległości mniejszej niż 15 m od innych osób Podczas pracy z innymi osobami należy zawsze zachować odległość wynoszącą co najmniej 15 m Urządzenie może zostać gwałtownie zatrzymane jeżeli obracające się ostrze natrafi na twardą przeszkodę Może ...

Page 196: ...ezpieczeństwo Należy natychmiast wymienić głowicę z nylonową linką na nową 2 Sprawdzenie śrub Poluzowane śruby mogą stanowić zagrożenie Należy więc w regularnych odstępach czasu sprawdzać czy śruby są dokręcone prawidłowo UWAGA Używanie urządzenia z poluzowanymi śrubami jest bardzo niebezpieczne 3 Sprawdzenie szczotek węglowych Rys 43 Silnik wyposażony jest w zużywające się szczotki węglowe Nadmie...

Page 197: ...cznego Zasilanie wyłącza się automatycznie jeżeli dźwignia nie została wciśnięta przez czas przekraczający jedną minutę Aby ponownie włączyć urządzenie należy znowu wcisnąć przycisk zasialnia Ponowne wciśnięcie przycisk zasialnia powoduje wyłączenie urządzenia Rura główna nie wysunięta całkowicie Czerwona lampka miga szybko tylko CG36DAL CG36DAL L W celu zapobieżenia wypadkom z powodu usterek narz...

Page 198: ...ompletne elektronarzędzie do autoryzowanego centrum serwisowego Hitachi wraz z KARTĄ GWARANCYJNĄ znajdującą się na końcu instrukcji obsługi WSKAZÓWKA W zwiazku z prowadzonym przez HITACHI programem badań i rozwoju specyfikacje te mogą się zmienić w każdej chwili bez uprzedzenia Informacja dotycząca poziomu hałasu i wibracji Mierzone wartości było określone według EN50636 2 91 i zadeklarowane zgodn...

Page 199: ...e üzemeltesse a szerszámgépeket robbanásveszélyes atmoszférában mint például gyúlékony folyadékok gázok vagy por jelenlétében A szerszámgépek szikrákat keltenek amelyek meggyújthatják a port vagy gőzöket c Tartsa távol a gyermekeket és körülállókat miközben a szerszámgépet üzemelteti A figyelemelvonás a kontroll elvesztését okozhatja SZIMBÓLUMOK FIGYELMEZTETÉS Az alábbiakban a géphez alkalmazott j...

Page 200: ...zközök a porelszívó és gyűjtő létesítmények csatlakoztatásához gondoskodjon arról hogy ezek csatlakoztatva és megfelelően használva legyenek A porgyűjtő használata csökkentheti a porhoz kapcsolódó veszélyeket 4 A szerszámgép használata és ápolása a Ne erőltesse a szerszámgépet Használjon az alkalmazásához megfelelő szerszámgépet A megfelelő szerszámgép jobban és biztonságosabban végzi el a feladat...

Page 201: ...végrehajtása előtt a készüléket minden alkalommal áramtalanítsa pl húzza ki a dugót a konnektorból vagy távolítsa el a lekapcsoló eszközt b Kizárólag a gyártó által javasolt cserealkatrészeket és kiegészítőket használja c Rendszeresen ellenőrizze a gépet és végezzen karbantartást A gépet csak engedéllyel rendelkező szerelő javíthatja d Ha nem használja a gépet tárolja olyan helyen ahol a gyerekek ...

Page 202: ...kban és biztosítsa hogy a nejlonfej ne lépjen kapcsolatba a talajjal 2 A gép precíziós alkatrészeket tartalmaz ezért nem szabad leejteni erős rázkódásnak vagy víznek kitenni A gép megsérülhet vagy meghibásodhat 3 Ha a épet használat után tárolni vagy szállítani szeretné távolítsa el a nejlonfej 4 A gépet ne tegye ki rovarirtók vagy egyéb vegyszerek hatásának Az ilyen vegyszerek következtében a gép...

Page 203: ...nnak használatát ha szivárgást áporodott szagot felforrósodást elszíneződést vagy deformációt észlel FIGYELEM 1 Ha az akkumulátorból szivárgó sav szembe jutna semmiképpen ne dörzsölje hanem öblítse ki folyó vízzel és azonnal forduljon orvoshoz Kezelés nélkül a folyadék látáskárosodást okozhat 2 Ha a folyadék bőrével vagy ruházatával érintkezik azonnal mossa le folyó vízzel A folyadék irritálhatja ...

Page 204: ...ét jelző lámpa j Bordaszerelvény Fűzőlyuk Ô Meghúzni Nyél k Szárny Az orsó tartása közben Meglazítani Ház oldala l Motorház Húzza át a zsinórt a fűzőlyukon Ò Csavarsapka Markolat 4 mm es imbuszkulcs fi A fedél zárónyílásai 2 nyílás Ú Vágó penge Fogantyú z Menetes rögzítőelem a motorházon fl A ház fülei 2 fül Perem szerelvény M6 43 csavarok x Nyílás Bekapcsolást jelző lámpa Motorház M6 anyák c Nejlon...

Page 205: ...mindig bekapcsolva Akkumulátortöltő Modell UC36YRSL Töltési feszültség 14 4 V 36 V Súly 0 7 kg SZABVÁNY KIEGÉSZÍTŐK CG36DL LBR 1 Akkumulátor BSL3620 1 2 Töltő UC36YRSL 1 3 Nejlon fej 1 4 Burkolat 1 5 Hatszögű csőkulcs 4 mm 1 6 17x19 Kombinált csőkulcs 1 7 Védőszemüveg 1 8 Vállszíj 1 9 Akasztó szíj 1 0 Akkumulátor burkolat 1 CG36DL NN 1 Nejlon fej 1 2 Burkolat 1 3 Hatszögű csőkulcs 4 mm 1 4 17x19 K...

Page 206: ...tse fel az akkumulátort a következők szerint 1 Csatlakoztassa az akkumulátortöltő tápkábelét a dugaszolóaljzathoz Amikoratápkábelcsatlakoztatvavan atöltőjelzőlámpája pirosan villog 1 másodperces időközöként 2 Helyezze az akkumulátort az akkumulátortöltőbe Pontosan illessze az akkumulátort a töltőbe úgy hogy a bonal a 4 5 ábrán megfelelően látható legyen 3 Töltés Ha az akkumulátort behelyezi a tölt...

Page 207: ... ideig hűteni kell 2 Táblázat Akkumulátorok töltési tartományai Tölthető akkumulátorok Hőmérséklet amelyen az akkumulátor újra tölthető BSL3620 0 C 50 C 3 A töltési idővel kapcsolatos megjegyzések Az akkumulátortöltő és az akkumulátor kombinációjától függően a töltési idők a 3 Táblázatban szereplők lesznek 3 Táblázat Töltési idő 20 C on Ładowarka Akumulator UC36YRSL BSL3620 Kb 60 perc MEGJEGYZÉS A...

Page 208: ... fedélre és a vágópenge középső része ne csússzon el Lásd 21 ábra A vágópenge felszerelése után ne felejtse el kivenni az imbuszkulcsot és a csőkulcsot Ha a baloldali M10 szerelő anyacsavar vagy a csavarsapka elhasználódás vagy kopás jeleit mutatja cserélje ki egy újra 1 A perem szerelvény beillesztése a motorházba Ekkor a perem szerelvény szárnya a motorház felé nézzen 18 ábra 2 A vágópenge felsz...

Page 209: ...ságra 4 A nejlonzsinór cseréje 1 Készítsen elő 4 m eredeti nejlon zsinórt a 22 ábra szerint kód 335235 2 Nyomja meg az egymással szemközti füleket majd távolítsa el a fedelet a házról 26 ábra 3 Távolítsa el az orsót a házról 27 ábra Ha maradt a nejlonzsinórból akassza a zsinórt a barázdákba majd távolítsa el az orsót Ha a nejlonzsinórt nem lehet meghosszabbítani amikor maradt még zsinór vagy a zsi...

Page 210: ...a 5 másodpercnél tovább villog a gép automatikusan kikapcsol Ha ez bekövetkezik szüntesse meg a túlterhelés okát majd kapcsolja be a gépet és folytassa a munkát A szerszám szállítása 42 ábra FIGYELEM A szerszám szállításakor vegye ki az akkumulátort és tegye fel a vágópenge tokot hogy megvédje a vágópengét Ha szállítás előtt nem teszi fel a vágópenge tokot akkor a vágópenge hozzáérthet az emberi t...

Page 211: ...izközpontjához Probléma Lehetséges ok Megoldás Töltő A Töltő lámpája nem kapcsol be A tápkábel nincs csatlakoztatva a konnektorhoz Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati aljzathoz Az akkumulátor nincs megfelelően csatlakoztatva a töltőhöz Helyezze be az akkumulátort úgy hogy az megfelelően csatlakozzon a töltőhöz Az akkumulátor vagy a töltő elektródái koszosak Egy pamut törlőruha vagy egyéb eszköz ...

Page 212: ...át vállalunk A garancia nem vonatkozik a helytelen vagy nem rendeltetésszerű használatból továbbá a normál mértékűnek számító elhasználódásból kopásból származó meghibásodásokra károkra Reklamáció esetén kérjük küldje el a nem szétszerelt szerszámot a kezelési útmutató végén található GARANCIA BIZONYLATTAL együtt a hivatalos Hitachi szervizközpontba MEGJEGYZÉS A HITACHI folyamatos kutatási és fejl...

Page 213: ... hořlavých kapalin plynů či prachu Elektrické nástroje produkují jiskry které by mohly zapálit prach anebo plyny c Během práce s elektrickým nástrojem zabraňte přístupu dětí a přihlížejících osob Rozptylování by mohlo způsobit ztrátu vaší kontroly nad nástrojem 2 Elektrická bezpečnost a Zástrčka elektrického nástroje musí odpovídat zásuvce Nikdy se nepokoušejte zástrčku jakkoli upravovat U uzemněn...

Page 214: ...aplikaci Správný elektrický nástroj provede daný úkol lépe a bezpečněji rychlostí pro jakou byl zkonstruován b Nepoužívejte elektrický nástroj pokud nefunguje jeho zapínání a vypínání pomocí vypínače Jakýkoli elektrický nástroj který nelze ovládat vypínačem je nebezpečný a musí být opraven c Před prováděním jakéhokoli seřízení před výměnou příslušenství nebo uskladněním elektrických nástrojů vždy ...

Page 215: ...KU SEŘEZÁVAČ TRÁVY VAROVÁNÍ 1 Při práci s nástrojem nespěchejte Řádně se oblékněte pro udržení tepla 2 Abyste předešli nehodám naplánujte si práci dopředu 3 Nepracujte s nástrojem v noci nebo za špatných viditelných podmínek Taktéž přístroj nepoužívejte za deště nebo těsně po dešti Práce na kluzkém povrchu může vést při ztrátě rovnováhy k nehodě 4 Před začátkem práce zkontrolujte nylonovou hlavu N...

Page 216: ...aného akumulátoru způsobí poškození nabíječky 6 Vraťte akumulátor do obchodu kde jste ho zakoupili jakmile dosáhne konce životnosti Neodhazujte použitý akumulátor 7 Nikdy nerozebírejte akumulátor nebo nabíječku 8 Nikdy nezkratujte akumulátor Zkrat akumulátoru způsobí prudký nárůst elektrického proudu a přehřátí To vede ke spálení nebo poškození akumulátoru 9 Nezahazujte akumulátor do ohně Oheň způ...

Page 217: ...nění bud nainstalujte do elektrického nástroje nebo ho opatrně zatlačte do krytu akumulátoru tak aby byly zakryty větrací otvory z důvodu zamezení zkratům Viz Obr 2 TÝKAJÍCÍ SE PŘEPRAVY LITHIUM IONTOVÝCH BATERIÍ Při přepravě lithium iontové baterie se řiďte následujícími opatřeními VAROVÁNÍ Uvědomte přepravní společnost že balení obsahuje lithium iontovou baterii informujte společnost o jejím výko...

Page 218: ...r struny Ô Utáhnout Hlavní roura k Křídlo Přidržujte cívku Povolit Strana skříně l Skříň motoru Provlečte vodícím otvorem struny Ò Kryt matice Smyčková rukojeť Imbusový klíč 4 mm fi Zajišťovací otvory krytu 2 otvory Ú Řezací nůž Upevnění držadla z Upevňovač skříně motoru se závitem fl Jazýčky skříně 2 jazýčky Sestava příruby Šrouby M6 43 x Otvor Kontrolka zapnutí Skříň motoru Matice M6 c Nylonová hl...

Page 219: ... trvale v poloze ON Zapnuto Nabíječka Model UC36YRSL Nabíjecí napětí 14 4 V 36 V Hmotnost 0 7 kg STANDARDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ CG36DL LBR 1 Baterie BSL3620 1 2 Nabíječka UC36YRSL 1 3 Nylonová hlava 1 4 Kryt 1 5 Imbusový klíč 4 mm 1 6 Kombinovaný klíč 17x19 1 7 Ochranné brýle 1 8 Ramenní pás 1 9 Závěsný pás 1 0 Kryt na baterie 1 CG36DL NN 1 Nylonová hlava 1 2 Kryt 1 3 Imbusový klíč 4 mm 1 4 Kombinovaný ...

Page 220: ...Před použitím elektrického nástroje nabijte akumulátor dle níže uvedeného návodu 1 Zapojte napájecí šňůru nabíječky do konektoru Po připojení napájecího kabelu se hlavní idikátor nabíječky červeně rozbliká V jednosekundových intervalech 2 Vložte akumulátor do nabíječky Baterii pevně vložte do nabíječky dokud nebude čára viditelná jak je zobrazeno na obr Viz Obr 4 5 3 Nabíjení Při vložení akumuláto...

Page 221: ... pokračovat v nabíjení Pokud baterii znovu vložíte do 3 sekund pravděpodobně se řádně nenabije INDIKÁTOR NAPÁJENÍ Indikátor napájení ukazuje různé stavy nástroje Obr 6 V tabulce 4 jsou uvedeny různé stavy které ukazuje indikátor napájení Tabulka 4 Stav indikátoru Stav nástroje Nesvítí Napájení je VYPNUTO Červená Napájení je ZAPNUTO Bliká červeně Byla stisknuta páčka když je aktivován okruh ochrany...

Page 222: ...řovat na stranu skříně motoru Obr 18 2 Při montáži řezacího nože nasaďte přiložený imbusový klíč do otvorů v sestavě příruby a skříni motoru a postupně připevněte řezací nůž a kryt matice Obr 19 Namontujte řezací nůž otáčením ve směru uvedeném šipkou POZNÁMKA Po důkladném dotažení proveďte seřízení tak aby bylo možné utahovat a povolovat montážní matici M10 na levé straně V opačném případě může do...

Page 223: ... při výměně nylonové struny obj č 335235 naviňte nylonovou strunu podle následujícího postupu 4 Uvolněte přibližně 150 mm nylonového lanka na obou koncích přeložte střední část a nasaďte na hák cívky Poté naviňte lanko na cívku ve směru šipky aniž byste je křížili Obr 28 29 5 Ponechte přibližně 100 mm 150 mm nylonové struny nenavinuté zahákněte a zajistěte strunu v zarážce Obr 30 POZNÁMKA Při zaji...

Page 224: ...dské tělo nechráněno před ostřím nože a může dojít k úrazu Při přenášení držte zařízení rukama řezací nůž směrem od těla Při zasouvání hlavní trubky se chraňte před špičatým koncem a před zachycením prstů Pouze CG36DAL CG36DAL L Uvolněte zajišťovací páku a zasuňte hlavní trubku Když vyčnívající část dosedne na hlavní trubku zajistěte zajišťovací páku Tento postup umožňuje snížit rozměry zařízení H...

Page 225: ...ebo podobným předmětem Baterie jsou extrémně přehřáté Před nabíjením nechte baterie řádně vychladnout Přístroj Nepracuje Dobíjecí baterie jsou vybité Nabijte dobíjecí baterie Dobíjecí baterie nebyly řádně vloženy Vyjměte dobíjecí baterie z přihrádky na baterie přístroje zkontrolujte je a odstraňte veškeré nečistoty Zkontrolujte také zda nejsou elektrody baterie znečištěné mokré nebo zda neobsahují...

Page 226: ...eným na konci těchto pokynů pro obsluhu do autorizovaného servisního střediska firmy Hitachi POZNÁMKA Vlivem stále pokračujícího výzkumného a vývojového programu HITACHI mohou zde uvedené parametry podléhat změnám bez předchozího upozornění Informace o hluku a vibracích Měřené hodnoty byly určeny podle EN50636 2 91 a deklarovány ve shodě s ISO 4871 Změřená vážená hladina akustického výkonu Α 85 dB...

Page 227: ...lıştırmayın Elektrikli aletlerin çıkardığı kıvılcımlar toz veya gaz halindeki bu maddeleri ateşleyebilir c Bir elektrikli aletle çalışırken çocukları ve izleyicileri uzaklaştırın Dikkatinizin dağılması kontrolü kaybetmenize neden olabilir 2 Elektrik güvenliği a Elektrikli aletin fişi elektrik prizine uygun olmalıdır Fişi herhangi bir şekilde değiştirmeyin Topraklanmış elektrikli aletlerle herhangi...

Page 228: ...rikli aleti zorlamayın Yapacağınız iş için doğru alet kullanın Doğru alet işinizi daha iyi ve tasarlanmış olduğu hız değerinde daha güvenli şekilde yapacaktır b Elektrikli alet güç düğmesinden açılıp kapanmıyorsa aleti kullanmayın Güç düğmesiyle kontrol edilemeyen bir alet tehlikelidir ve tamir edilmeden kullanılmamalıdır c Herhangi bir ayar yapmadan aksesuarları değiştirmeden veya aleti saklamada...

Page 229: ...ME İÇİN UYARILAR UYARI 1 Aletle yaptığınız tüm işlerde sabırlı olun Üşümemek için uygun şekilde giyinin 2 Kazalara meydan vermemek için tüm işi önceden planlayın 3 Aleti gece veya görüş zayıfken kötü hava koşullarında çalıştırmayın Aleti yağmur yağarken veya yağmur yağdıktan hemen sonra çalıştırmayın Kaygan zemin üzerinde çalışma dengenizi kaybetmeniz halinde bir kazaya yol açabilir 4 Çalışmaya ba...

Page 230: ...mi için en uygun sıcaklık 20 C 25 C aralığındadır 2 Şarj işlemi tamamlandıktan sonra başka bir şarj işlemine başlamadan önce şarj cihazını 15 dakika kadar dinlendirin Aküyü art arda iki saatten fazla şarj etmeyin 3 Şarj edilebilir bataryanın bağlanacağı deliğe yabancı maddelerin girmesine izin vermeyin 4 Şarj cihazının havalandırma yuvalarına hiçbir cisim sokmayın Şarj cihazının havalandırma yuval...

Page 231: ...yı kullanmayın ve derhal tedarikçisine veya satıcısına iade edin UYARI Eğer lityum iyonlu bataryanın kutuplarına iletken bir yabancı madde girerse kısa devre oluşarak yangın riskine yol açabilir Lütfen bataryayı saklarken aşağıdaki hususlara uyun Saklama muhafazasına elektriksel olarak iletken kesilmiş parçalar çiviler çelik tel bakır tel veya başka teller koymayın Kısa devreyi engellemek için bat...

Page 232: ...mbası j Kenar bloğu Delik halka kılavuzu Ô Sıkın Ana boru k Kanat Makarayı tutarken Gevşetin Yuva kısmı l Motor mahfazası İpi delik halka kılavuzundan geçirin Ò Somun kapağı Halka kol Somun anahtarı 4 mm fi Kapak deliklerini kilitleme 2 delik Ú Kesme bıçağı Kol sabitleyici z Motor kılıfının yivli kilidi fl Muhafaza kanatçıkları 2 kanatçık Flanş grubu M6 43 cıvatalar x Delik Güç lambası Motor mahfaza...

Page 233: ...zi Model UC36YRSL Şarj voltajı 14 4 V 36 V Ağırlık 0 7 kg STANDART AKSESUARLAR CG36DL LBR 1 Akü BSL3620 1 2 Şarj cihazı UC36YRSL 1 3 Naylon başlık 1 4 Kapağı 1 5 Alyen anahtarı 4 mm 1 6 17 19 Kombi yıldız anahtar 1 7 Koruyucu gözlük 1 8 Omuz kayışı 1 9 Askı kayışı 1 0 Batarya kapağı 1 CG36DL NN 1 Naylon başlık 1 2 Kapağı 1 3 Alyen anahtarı 4 mm 1 4 17 19 Kombi yıldız anahtar 1 5 Koruyucu gözlük 1 ...

Page 234: ... Tablo 1 de gösterilmiştir CG36DAL CG36DAL L NN 1 Naylon başlık 1 2 Kapağı 1 3 Alyen anahtarı 4 mm 1 4 17 19 Kombi yıldız anahtar 1 5 Koruyucu gözlük 1 6 Omuz kayışı 1 7 Askı kayışı 1 Standart aksesuarlar haber vermeden değiştirilebilir OPSİYONEL AKSESUARLAR ayrı olarak satılır Akü BSL3620 BSL3626 Sırtta taşınan güç kaynağı Kesme bıçağı sadece CG36DL BL36200 NOT Çalışma ayrıntıları için lütfen BL3...

Page 235: ...eğinden şarj etmek için yeniden takmadan önce en az 3 saniye bekleyin Akü 3 saniye dolmadan yeniden takılırsa doğru şarj edilmeyebilir GÜÇ LAMBASI HAKKINDA Güç lambası araç için çeşitli durumları gösterir Şek 6 Tablo 4 güç lambasının belirttiği çeşitli durumları gösteir Tablo 4 Lambanın durumu Alet durumu Kapalı Güç KAPALI Kırmızı Güç AÇIK Yanıp sönen kırmızı Aletin aşırı ısınma koruma devresi çal...

Page 236: ...tıgen somun anahtarını motor mahfazası ve flanş grubundaki deliklerin içine sokun sırasıyla kesme bıçağını ve somun kapağını sabitleyin Şek 19 Kesme bıçağını okla gösterilen yönde çevirerek takın NOT Bıçağı sıkıca sabitledikten sonra sol taraftaki M10 montaj somununun sıkılıp gevşetilebileceği şekilde ayarlayın Bunu yapmamanız halinde flanş grubu deforme olabilir veya bölme plakası doğru çalışmaya...

Page 237: ...la gösterilen yönde sarın Şek 28 29 5 Yaklaşık 100 mm 150 mm naylon kabloyu sarmayın asın ve ipi sabitleyici ile sabitleyin Şek 30 NOT İpi sabitleyici ile sabitlerken naylon ipi çaprazlama yapmayın Şek 31 6 Sabitleyici ile delik halka kılavuzunun konumunu hizalayın ve düğmeyi muhafaza boyunca yerleştirin Makarayı hafif bir şekilde tutarken ipi sabitleyiciden çıkarın ve ipi delik halka kılavuzundan...

Page 238: ...armaklarınızın sıkışmamasına özen gösterin sadece CG36DAL CG36DAL L Kilitleme kolunu serbest bırakın ve ana boruyu toplayın Salınan kısmı ana boruya temas edene kadar kilitleme kolunu kilitleyin Bu işlem aleti olabildiğince kompakt bir boyuta getirebilmenizi sağlar Ana boruyu dilediğiniz bir konuma toplayabilirsiniz Taşıma ve depolama işlerine uygun bir uzunluk seçin sadece CG36DAL CG36DAL L BAKIM...

Page 239: ...Aküyü şarj edin Akü doğru şekilde takılmamış Aküyü aletin akü bölmesinden çıkarın ve herhangi bir yabancı madde olup olmadığını kontrol edin varsa temizleyin Ayrıca akü elektrotlarında kirlenme su veya başka yabancı madde olup olmadığını kontrol edin Temizlik için pamuklu bir bez kullanın Aküyü yerine kilitleninceye kadar bastırdığınızdan emin olun Cihazın gücü açılmamış Aleti çalıştırmak için muh...

Page 240: ... gönderilmelidir NOT HITACHI nin süregelen araştırma ve geliştirme programına bağlı olarak burada belirtilen teknik özelliklerde önceden bildirimde bulunulmadan değişiklik yapılabilir Havadan yayılan gürültü ve titreşimle ilgili bilgiler Ölçülen değerlerin EN50636 2 91 ve ISO 4871 e uygun olduğu tespit edilmiştir Ölçülmüş A ağırlıklı ses gücü seviyesi 85 dB A Ölçülmüş A ağırlıklı ses basınç seviye...

Page 241: ...dumneavoastră electrică alimentată la priză cu cablu de alimentare sau la scula electrică alimentată de la acumulatori fără cablu de alimentare 1 Siguran a Ón zona de lucru a Păstraţi zona de lucru curată și bine luminată Zonele de lucru dezordonate și întunecate predispun la accidente SIMBOLURI AVERTISMENT În cele ce urmează sunt prezentate simbolurile folosite pentru mașină Înainte de utilizare ...

Page 242: ...de a pune scula electrică în funcţiune îndepărtaţi toate cheile de reglare și orice alte chei O cheie sau o cheie de reglare rămase atașate de piesa rotativă a sculei electrice poate provoca vătămări personale e Nu încercaţi să ajungeţi prea departe Menţineţi permanent un contact corect al piciorului și un bun echilibru Acest lucru permite un mai bun control al sculei electrice în situaţii neaștep...

Page 243: ... niciodată mașina cu protecţii sau scuturi deteriorate sau cu protecţii sau scuturi care nu sunt fixate e Porniţi motorul numai dacă mâinile şi picioarele dvs nu se află în apropierea elementelor de tăiere f Deconectaţi întotdeauna maşina de la sursa de curent decuplaţi ştecherul de la reţea sau scoateţi dispozitivul de deconectare ori de câte ori mașina este lăsată nesupravegheată înainte de reme...

Page 244: ...e electronice PRECAUŢIE Nu plasaţi unealta pe un banc de lucru sau într o zonă de lucru în care sunt prezente aşchii metalice Aşchiile pot să adere la unealtă cauzând vătămarea corporală sau defecţiunea Dacă aşchiile aderă la unealtă nu o atingeţi Scoateţi aşchiile cu o perie În caz contrar se pot produce vătămări corporale Dacă utilizaţi un stimulator cardiac sau alt dispozitiv medical electronic...

Page 245: ... cuptor cu microunde într un uscător sau într un container presurizat 9 Ţineţi l departe de flacără imediat ce observaţi scurgeri sau mirosuri neplăcute 10 Nu îl folosiţi în locuri în care se generează o puternică electricitate statică 11 În cazul în care observaţi la acumulator scurgeri mirosuri neplăcute generare de căldură decolorări sau deformări scoateţi l imediat din echipament sau din încăr...

Page 246: ...nelului Ô Strângeţi Tija principală k Aripioară În timp ce ţineţi rola Slăbiţi Parte carcasă l Carcasă motor Introduceţi firul prin ghidajul pentru fir al inelului Ò Capac pentru piuliţă Mâner circular Cheie imbus 4 mm fi Blocarea găurilor capacului 2 găuri Ú Lamă de tăiere Fixare mâner z Dispozitiv de fixare cu filet al carcasei motorului fl Lamele carcasă 2 lamele Ansamblu flanşă Şuruburi M6 43 x ...

Page 247: ...iţia PORNIT Încărcător Model UC36YRSL Tensiunea de încărcare 14 4 V 36 V Greutate 0 7 kg ACCESORII STANDARD CG36DL LBR 1 Acumulator BSL3620 1 2 Încărcător UC36YRSL 1 3 Cap de nailon 1 4 Capac 1 5 Cheie hexagonală 4 mm 1 6 Cheie tubulară combi 17x19 1 7 Ochelari de protecţie 1 8 Ham 1 9 Ham cu carabină 1 0 Carcasă acumulator 1 CG36DL NN 1 Cap de nailon 1 2 Capac 1 3 Cheie hexagonală 4 mm 1 4 Cheie ...

Page 248: ...ineţi ferm de carcasă şi împingeţi elementele de fixare a acumulatorului pentru a l scoate vezi Fig 3 PRECAUŢIE Nu scurtcircuitaţi niciodată acumulatorul 2 Montarea acumulatorului Introduceţi acumulatorul cu respectarea polarităţii vezi Fig 3 ÎNCĂRCARE Înainte de a utiliza scula electrică încărcaţi acumulatorii după cum urmează 1 Conectaţi cablul de alimentare al încărcătorului la un conecror adec...

Page 249: ...IMENTARE Lampa de alimentare indică diferite stări ale aparatului Fig 6 Tabelul 4 indică diferitele stări ale lămpii de alimentare Tabelul 4 Starea indicatorului Stare aparat Oprit Alimentare oprită Roşu Alimentare pornită Roşu clipitor Maneta este apăsată în timp ce circuitul de protecţie la suprasarcină al aparatului funcţionează Roşu clipitor rapid Aparatul funcţionează anormal 2 Referitor la t...

Page 250: ... mod corespunzător şi în siguranţă conform indicaţiilor din instrucţiunile de utilizare În cazul neataşării în mod corespunzător şi în siguranţă pot să se desprindă şi să producă leziuni corporale 3 Extinderea tijei principale Fig 9 1 Eliberaţi maneta de blocare pentru a permite extinderea tijei principale 2 Extindeţi tija principală cât de mult permite asigurându vă că auziţi când face clic NOTĂ ...

Page 251: ...6200 două locuri aşa cum se arată în Fig 16 Apoi prindeţi hamul de carabina de la tija principală un loc Reglaţi hamul cu carabină la lungimea adecvată 2 Pentru a detaşa scula de la hamul cu carabină ţineţi tija principală cu o mână şi apăsaţi mecanismul de eliberare de la hamul cu carabină din ambele părţi aşa cum se arată în Fig 17 Pentru a ataşa scula introduceţi din partea de jos asigurându vă...

Page 252: ...peratorul poate pierde controlul aparatului care poate răni grav sau fatal Probabilitatea de producere a tăieturilor de sabie este mai mare în zonele în care masa de tăiat este greu de văzut 1 Introduceţi acumulatorul respectând polarităţile acestuia 2 Porniţi aparatul Fig 35 Apăsaţi butonul de alimentare de pe carcasă aparatul este alimentat cu energie led de avertizare de pe mâner luminează roşu...

Page 253: ...i Periile de Cărbune Hitachi Cod Nr 999015 4 Înlocuirea periilor de cărbune Scoateţi peria de cărbune prin îndepărtarea capacului periei și apoi prin prinderea protuberanţei periei de cărbune cu o șurubelniţă etc așa cum este prezentat în Fig 44 Când montaţi peria de carbon alegeţi direcţia astfel încât cuiul periei de carbon vezi Fig 45 să întâlnească porţiunea de contact a tijei periei Apoi apăs...

Page 254: ...limentarea cu energie electrică nu a fost pornită Apăsaţi butonul de alimentare de pe carcasă pentru a porni aparatul Aparatul este dotat cu funcţia de autodeconectare Curentul este oprit automat dacă nimeni nu trage de manetă timp de un minut de la alimentare Pentru a l reporni apăsaţi încă o dată butonul de alimentare Apăsarea butonului de alimentare încă o dată opreşte alimentarea Tija principa...

Page 255: ...ște la finalul prezentelor Instrucţiuni de utilizare la o unitate service autorizată de Hitachi NOTĂ Ca urmare a programului continuu de cercetare și dezvoltare derulat de Hitachi prezentele specificaţii pot fi modificate fără notificare prealabilă Informaţii privind nivelul de zgomot transmis prin aer și nivelul de vibraţii Valorile măsurate au fost determinate în conformitate cu EN50636 2 91 și ...

Page 256: ...ti v eksplozivnih okoljih na primer v bližini vnetljivih tekočin plinov ali prahu Pri delu z električnim orodjem se iskri iskre lahko vnamejo prah in hlape c Preprečite dostop otrokom in drugim v delovno območje vključenega električnega stroja Zaradi motenja lahko izgubite nadzor 2 Električna varnost a Vtiči električnega orodja morajo ustrezati vtičnici Vtiča ni dovoljeno kakor koli spreminjati Za...

Page 257: ...om 4 Uporaba in vzdrževanje električnega orodja a Električnega orodja ne preobremenjujte Za izbrano delo uporabite ustrezno električno orodje Z ustreznim električnim orodjem boste delo opravili bolje in varneje b Električnega orodja ni dovoljeno uporabiti če s stikalom orodja ne morete vključiti in izključiti Električno orodje ki ga ni možno upravljati s stikalom je nevarno in ga je treba popravit...

Page 258: ...a glava ki bi med delovanjem razpadla ali se razrahljala bi lahko povzročila nesrečo 5 Zagotovite da namestite zaščitni pokrov preden začnete z delom Uporaba orodja brez pokrova bi lahko povzročila nesrečo 6 Zagotovite namestitev krožnega ročaja preden začnete z delom Preden pričnete z delom se prepričajte da ni razrahljan ampak je ustrezno pritrjen Med delom trdno držite krožni ročaj in ne nihajt...

Page 259: ...aterije ne zavrzite v ogenj Baterija lahko eksplodira če jo zažgete OPOZORILO ZA LITIJ IONSKO BATERIJO Za podaljšanje življenjske dobe je litij ionska baterija opremljena z zaščitno funkcijo ki ustavi izhod V zgoraj opisanih primerih od 1 do 3 se pri uporabi tega izdelka tudi če ugasnete stikalo motor lahko ustavi To ni nobena težava ampak rezultat zaščitne funkcije 1 Ko se porabi preostala moč ba...

Page 260: ... dobro pritisnete v baterijski pokrov odprtine za zračenje se morejo prekriti s tem preprečite nevarnost kratkih stikov Glej Sl 2 GLEDE TRANSPORTA LITIJEVIH BATERIJ Pri transportu litijevih baterij upoštevajte naslednje previdnostne ukrepe OPOZORILO Obvestite transportno podjetje o tem da paket vsebuje litijevo baterijo in o izhodni moči ter upoštevajte navodila transportnega podjetja ko urejate p...

Page 261: ...esno vodilo za vrvico Ô Pritegniti Glavna cev k Krilce Medtem ko držite kolut Zrahljati Stran ohišja l Ohišje motorja Vrvico vstavite skoti ušesno vodilo za vrvico Ò Pokrov matice Krožni ročaj Šesterokotni ključ 4 mm fi Zaklepne odprtine pokrova 2 odprtini Ú Rezilo za rezanje Nastavek za pritrditev ročaja z Navojno pritrdilo ohišja motorja fl Jezička ohišja 2 jezička Sestav prirobnice M6 43 vijaki x...

Page 262: ...čnica za hitrost nastavljena na običajno ali visoko vzvod levo ON ves čas Polnilnik Model UC36YRSL Napetost polnjenja 14 4 V 36 V Teža 0 7 kg STANDARDNA OPREMA CG36DL LBR 1 Baterija BSL3620 1 2 Polnilec UC36YRSL 1 3 Najlonska glava 1 4 Pokrov 1 5 Šestkotni imbus ključ 4 mm 1 6 17 19 kombinirani ključ 1 7 Zaščitna očala 1 8 Ramenski pas 1 9 Pas nosilca 1 0 Pokrov baterije 1 CG36DL NN 1 Najlonska gl...

Page 263: ...lektričnega orodja napolnite baterijo kot sledi 1 Napajalni kabel polnilnika vkjučive v vtičnico Ko je napajalni kabel priključen kontrolna lučka polnilnika utripa v rdeči barvi v enosekundnih intervalih 2 Vstavite baterijo v polnilnik Baterijo pravilno vstavite v polnilnik tako da je linija vidna kot je prikazano na Sl 4 5 3 Polnjenje Ko vstavite baterijo v polnilnik se postopek polnjenja začne i...

Page 264: ...4 Stanje lučke Stanje orodja Ugasnjena Orodje izključeno Rdeča Orodje vključeno Utripa rdeče Pritisnili ste na ročico medtem ko je zaščita pred preobremenitvijo orodja aktivna Hitro utripa rdeče Orodje deluje nenormalno O INDIKATORJU PREOSTALE ENERGIJE BATERIJE Če pritisnete stikalo indikatorja preostale energije baterije se prižge lučka tega indikatorja Mogoče je preveriti preostalo energijo bate...

Page 265: ...te ga varno pritegnili ga naravnajte tako da se lahko namestitveno matico M10 na levi strani pritegne in zrahlja Če tega ne naredite lahko pride do deformacije sestava prirobnice ali uničenja 3 Namestite zaokroženo stran namestitvene matice M10 na levi strani tako da je obrnjena proti strani matičnega ključa in nato varno pritegnite Sl 20 4 Preverite in se prepričajte da je rezilo za rezanje pravi...

Page 266: ...ega vodila za vrvico ter nato gumb vstavite skoti ohišje Vrvico sprostite iz zapirala medtem ko trdno držite kolut nato pa vrvico speljite skozi ušesno vodilo Sl 32 7 Pritisnite jezička na ohišju in ju potisnite v zaklepni odprtini na pokrovu Sl 33 OPOZORILO Prepričajte se da sta jezička trdno zaskočena v zaklepnih odprtinah Če orodje uporabljate ko deli niso trdno zaskočeni skupaj lahko pride do ...

Page 267: ...zaj v katerikoli položaj Izberite primerno dolžino za nošenje in shranjevanje le CG36DAL CG36DAL L VZDRŽEVANJE IN PREGLEDOVANJE POZOR Odstranite baterijo preden delate kakršen koli pregled ali vzdrževanje 1 Preverite stanje najlonske glave Najlonsko glavo je treba redno preverjati Če je najlonska glava orabljena ali zlomljena lahko zdrsne ali zmanjša učinkovitost motorja in ga zažge Zamenjajte obr...

Page 268: ...avilno nameščena Odstranite polnilno baterijo iz sedeža baterije v orodju in preverite ter odstranite vse tuje delce Preverite tudi kontakte baterije zaradi soli vode ali druge tuje snovi Za čiščenje uporabljajte bombažno krpico Preverite če ste polnilno baterijo pritisnili dokler ni zaskočila Napajanje se ni vklopilo Pritisnite na gumb za vklop izklop na ohišju da vklopite orodje To orodje ima fu...

Page 269: ...IM CERTIFIKATOM ki ga najdete na koncu teh navodil za uporabo na pooblaščeni servisni center Hitachi OPOMBA Zaradi HITACHIJEVEGA nenehnega programa raziskav in razvoja se specifikacije lahko spremenijo brez vnaprejšnjega obvestila Informacije o hrupu in vibracijah Izmerjene vrednosti so bile določene glede na EN50636 2 91 in navedeno v skladu z ISO 4871 Tipičen A obremenjen nivo moči zvoka 85 dB A...

Page 270: ...ho kábla 1 Bezpečnosť na pracovisku a Udržiavajte svoje pracovisko čisté a dobre osvetlené Neporiadok a tmavé plochy zvyšujú pravdepodobnosť úrazov b Nepoužívajte elektrické náradie vo výbušnom prostredí ako napríklad v prítomnosti horľavých kvapalín plynov alebo prachu SYMBOLY VÝSTRAHA Nižšie sú zobrazené symboly ktoré sa v prípade strojného zariadenia používajú Pred použitím náradia sa oboznámte...

Page 271: ...ovajte správnu rovnováhu a zabezpečte správny postoj Toto umožní lepšie ovládanie elektrického náradia v neočakávaných situáciách f Vhodne sa oblečte Pri práci nenoste voľný odev alebo šperky Zabráňte styku vlasov oblečenia a rukavíc s pohybujúcimi sa časťami Voľné oblečenie šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť do pohyblivých častí g Ak je náradie vybavené pre pripojenie vysávača alebo vrecka ...

Page 272: ...azení na cudzorodý predmet vždy keď stroj začne neštandardne vibrovať g Dávajte pozor na poranenie nôh a rúk sečnými prostriedkami h Vždy dbajte na to aby vetracie otvory neboli zanesené úlomkami i Nikdy a žiadnym spôsobom neupravujte jednotku strojné zariadenie Jednotku strojné zariadenie nepoužívajte na žiadne iné než určené použitie Údržba preprava a skladovanie a Zariadenie odpojte od prívodu ...

Page 273: ...ii zlyhaniu alebo k strate údajov UPOZORNENIE 1 Nylonovú hlavu nepoužívajte na sekanie a kosenie iných materiálov okrem trávy Náradie nepoužívajte v kalužiach vody a dávajte pozor aby zemina neprišla do kontaktu s nylonovou hlavou 2 Náradie obsahuje presné diely a nemalo by spadnúť a nemalo by byť vystavené siným nárazom ani účinkom vody Náradie by sa mohlo poškodiť alebo by mohlo začať nesprávne ...

Page 274: ... tepla zmene farby deformáciám alebo k čomukoľvek neštandardnému okamžite akumulátor vyberte z náradia alebo z nabíjačky a prestaňte používať UPOZORNENIE 1 Ak sa tekutina unikajúca z akumulátora dostane do očí oči si nešúchajte a dôkladne si ich vypláchnite čerstvou čistou vodou ako je pitná voda z vodovodu a okamžite vyhľadajte lekársku pomoc Ak nevyhľadáte ošetrenie tekutina môže spôsobiť problé...

Page 275: ...y s očkom Ô Utiahnuť Hlavná rúrka k Krídelko Súčasne držte cievku Povoliť Bok skrine l Kryt elektromotora Pretiahnite strunu cez vodiaci prvok struny s očkom Ò Kryt matice Uzavretá rukoväť 4 mm šesťhranný nástrčkový kľúč fi Poistné otvory krytu 2 otvory Ú Čepeľ Úchytka na upevnenie rukoväte z Závitový upínací prvok motorovej skrine fl Výčnelky na puzdre 2 výčnelky Prírubová súprava Skrutky M6 43 x O...

Page 276: ...0 mm volič rýchlosti nastavený na Normálnu alebo Vysokú rýchlosť Páka je celý čas v polohe Zapnuté NABÍJAČKA Model UC36YRSL Nabíjacie napätie 14 4 V 36 V Hmotnosť 0 7 kg ŠTANDARDNÉ PRÍSLUŠENSTVO CG36DL LBR 1 Akumulátor BSL3620 1 2 Nabíjačka UC36YRSL 1 3 Nylonová hlava 1 4 Kryt 1 5 Šesťhranný nástrčkový kľúč 4 mm 1 6 Kombinovaný kľúč s otvormi 17 19 1 7 Ochranné sklo 1 8 Ramenný pás 1 9 Závesný pás...

Page 277: ...ží Voliteľné príslušenstvo podlieha zmenám bez predchádzajúceho oznámenia POUŽITIE Kosenie upravovanie a kosenie buriny VYBRATIE INŠTALÁCIA AKUMULÁTORA 1 Vybratie akumulátora Pevne uchopte rukoväť a po stlačení západky akumulátora akumulátor vyberte pozrite si Obr 3 UPOZORNENIE Akumulátor nikdy neskratujte 2 Inštalácia akumulátora Akumulátor vložte pri zachovaní správnej polarity pozrite si Obr 3 ...

Page 278: ... akumulátora a vy môžete skontrolovať zostávajúce nabitie Obr 6 Ak uvoľníte prst z vypínača indikátora zostávajúcej kapacity akumulátora indikátor zostávajúcej kapacity akumulátora zhasne V Tabuľke 5 je uvedený stav indikátora zostávajúcej kapacity akumulátora a zostávajúce nabitie akumulátora 2 Pokiaľ ide o teploty nabíjateľného akumulátora Teploty nabíjateľných akumulátorov sú uvedené v Tabuľke ...

Page 279: ...hlavnej rúre a zaistením poistnej páčky bezpečne upevnite hlavnú rúru 4 Inštalácia krytu pozrite si Obr 10 a 11 VÝSTRAHA Kryt nainštalujte na určenom mieste Opomenutie dodržať túto výstrahu môže mať za následok poranenie lietajúcimi kameňmi POZNÁMKA Na inštaláciu použite dodávaný 4 mm šesťhranný nástrčkový kľúč 1 Na inštaláciu noža na kryt použite dodávanú samoreznú skrutku D5 Obr 10 2 Zarovnajte ...

Page 280: ... maximálneho opotrebovania na puzdre nevidíte alebo v spodnej časti tlačidla je otvor vymeňte za nové diely Obr 25 Nylonová hlava musí byť bezpečne namontovaná k závitovému upínaciemu prvku motorovej skrine Pre dosiahnutie vynikajúceho výkonu a spoľahlivosti vždy používajte nylonovú sečnú strunu značky Hitachi Nikdy nepoužívajte drôt ani iné materiály ktoré sa môžu stať nebezpečným projektilom Ak ...

Page 281: ...oužívať skontrolujte či brzda funguje správne 4 Volič rýchlosti Obr 37 Na kryte sa nachádza volič rýchlosti ktorý umožňuje zmeniť rýchlosť otáčania v rozsahu 5800 7000 min 1 Otočením voliča v smere hodinových ručičiek sa rýchlosť zvýši a otočením proti smeru hodinových ručičiek sa rýchlosť zníži 5 Kosenie trávy Uchopte držadlo zhora stlačte poistnú páčku a potiahnutím páčky spustite otáčanie rezne...

Page 282: ...núť ktorýkoľvek z dvoch hrotov ktoré máte k dispozícii Dávajte na to pozor pretože akákoľvek chyba v rámci vykonávania tejto činnosti môže mať za následok zdeformovanie hrotu uhlíkovej kefky a následne problémy motora už na začiatku 5 Čistenie zvonka Ak sa strihač trávy znečistí utrite ho mäkkou suchou tkaninou alebo tkaninou navlhčenou v saponátovej vode Nepoužívajte chlórové rozpúšťadlá benzín a...

Page 283: ...predĺžená červený indikátor rýchlo bliká iba modely CG36DAL CG36DAL L Nástroj je navrhnutý tak aby motor nepracoval kým hlavná rúra nie je úplne predĺžená Tým sa predchádza nehodám v dôsledku nesprávnej prevádzky Hlavnú rúru predlžujte kým nezacvakne Poistná páčka nebola stlačená po potiahnutí páčky dozadu Aby ste zabránili úrazom v dôsledku nesprávnej prevádzky poistná páčka musí byť stlačená keď...

Page 284: ...tického výkonu A 85 dB A Meraná vážená úroveň hladiny akustického tlaku A 76 dB A Odchýlka K 3 dB A Používajte ochranu sluchu Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie suma pre trojosový vektor stanovené podľa normy EN50636 2 91 Hodnota emisie vibrácií ah w 4 m s2 Odchýlka K 1 5 m s2 Deklarovaná hodnota vibrácií bola meraná podľa normou stanovenej skúšobnej metódy a môže sa použiť pre porovnávanie jed...

Page 285: ...е да се получи когато въртящият се зъб влезе в контакт с твърд предмет в критичната област Може да възникне опасна ситуация причиняваща грубо изтласкване на цялото устройство и оператора Тази реакция се нарича налягане на зъба В резултат на това операторът може да загуби контрол върху уреда което да причини сериозно или фатално нараняване Налягане на зъба е по вероятно да се случи в области където...

Page 286: ...и носете защитни очила или маска Защитните средства като противопрахова маска защитни обувки с устойчива на плъзгане подметка каска или антифони според условията на работа намаляват опасността от нараняване c Предотвратяване на случайно включване Уверете се че бутонът за старт на уреда е в изключено положение преди да свържете електрическия инструмент към източник на захранване и или батерия както...

Page 287: ...кциите или на деца да използват машината Местните разпоредби може да ограничават възрастта на оператора c Имайте предвид че операторът или използващият машината са отговорни за инциденти или рискове с други хора или тяхната собственост Подготовка a Преди употреба проверете захранващия кабел и удължителя за признаци на повреда или стареене Ако кабелът се повреди по време на употреба изключете кабел...

Page 288: ...ато найлоновата глава още се върти може да предизвикате неочаквани инциденти 14 Не използвайте инструмента на разстояние до 15 м от друг човек Когато работите заедно с някой друг се дръжте на разстояние повече от 15 м Летящи стърготини могат да доведат до неочаквани инциденти Когато работите на нестабилни повърхности като например наклони се уверете че колегата ви не е изложен на опасности Използв...

Page 289: ...ри претоварване тя може да откаже да работи В този случай спрете използването й и я оставете да се охлади След това може да използвате уреда отново Освен това моля спазвайте следните предупреждения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За да предотвратите разреждане на батерията загряване поява на дим запалване и експлозия уверете се че спазвате указанията за безопасност 1 Уверете се че по батерията не се натрупват прах...

Page 290: ... ЙОННА БАТЕРИЯ При транспортиране на литиево йонна батерия моля спазвайте следните предпазни мерки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уведомете транспортната компания че пратката съдържа литиево йонна батерия информирайте компанията за нейната изходна мощност и спазвайте инструкциите на транспортната компания когато уреждате транспорта Литиево йонните батерии които надвишават изходна мощност от 100 Wh се считат за тр...

Page 291: ...на тръба k Крило Докато държите макарата Разхлабване Страна на кутията l Кутия на двигателя Прокарайте линията през ухото на линейния водач Ò Калпаковидна гайка Вътрешна ръкохватка Шест гаечен ключ 4 мм fi Блокиращи отвори на капак 2 отвора Ú Режещ зъб Фиксиране на ръкохватката z Скрепителна резба на кутията на двигателя fl Фиксатори на кутия 2 фиксатора Фланец механизъм M6 43 болтове x Отвор Светли...

Page 292: ... 310 мм регулаторът на скоростта е установен на Нормална или Висока лостът е оставен включен през цялото време ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО Модел UC36YRSL Напрежение при зареждане 14 4 V 36 V Тегло 0 7 кг СТАНДАРТНИ АКСЕСОАРИ CG36DL LBR 1 Батерия BSL3620 1 2 Зарядно устройство UC36YRSL 1 3 Найлонова глава 1 4 Капак 1 5 Шест гаечен ключ 4 мм 1 6 17 19 Комби кутия гаечен ключ 1 7 Защитно стъкло 1 8 Ремък за р...

Page 293: ...длежат на промяна без предизвестие ПРИЛОЖЕНИЯ Подрязване почистване и косене на плевели ИЗВАЖДАНЕ ПОСТАВЯНЕ НА БАТЕРИЯТА 1 Изваждане на батерията Хванетездравокорпусаинатиснетезаключалките на батерията за да я извадите вижте Фиг 3 ВНИМАНИЕ Никога не давайте накъсо батерията 2 Поставяне на батерията Сложете батерията като внимавате за полюсите вижте Фиг 3 ЗАРЕЖДАНЕ Преди да използвате електрическия...

Page 294: ...едете батерията Ако продължите работа с уреда и изхабите електрическия ток батерията може да се повреди и животът ѝ ще бъде по кратък 2 Избягвайте презареждане при високи температури Зареждаемата батерия ще бъде гореща веднага след употреба Ако в това състояние батерията се презареди веднага след употреба вътрешният ѝ химически състав ще се влоши и животът на батерията ще се скъси Оставете батерия...

Page 295: ...ъбен гаечен ключ Ако гайката за инсталиране от лявата страна M10 или калпаковидната гайка показва признаци за изхабяване или изтриване сменете я с нова гайка за инсталиране или калпаковидна гайка 1 Вкарайте механизма на фланеца в кутията на двигателя В този момент крилото на механизма на фланеца трябва да е срещу кутията на двигателя Фиг 18 ОТНОСНО ИНДИКАТОРА ЗА ЗАРЯД НА БАТЕРИЯТА Когато натиснете...

Page 296: ... издърпване на освобождаващия механизъм той може да причини нараняване или повреда Придържайте главната тръба с една ръка докато натискате с другата Уверете се че функцията за освобождаване работи нормално преди да започнете да работите 1 Окачете ремъка на окачващия механизъм към комплекта BL36200 две места както е показано на Фиг 16 След това окачете ремъка към окачващия елемент на главната тръба...

Page 297: ... върху вътрешната ръкохватка и ги хванете здраво Внимавайте да не преместите найлоновата глава прекалено близо до краката си Не вдигайте найлоновата глава над Вашето коляно по време на рязане Не използвайте инструмента където найлоновата глава може да влезе в контакт с камъни дърво и други препятствия Найлоновата глава може да причини нараняване когато продължава да се върти след изключване на дви...

Page 298: ... найлонова глава може да се изхлузи или да намали ефективността на двигателя и да го изгори Заменете износената найлонова глава с нова ВНИМАНИЕ Използването на найлонова глава чийто връх е износен или счупен е опасно Затова я заменете с нова 2 Проверявайте винтовете Хлабавите винтове са опасни Проверявайте ги редовно и се уверявайте че са затегнати ВНИМАНИЕ Използването на този електрически инстру...

Page 299: ...боти Презареждащата се батерия е изтощена Заредете презареждащата се батерия Презареждащата се батерия не е правилно монтирана Извадете презареждащата се батерия от отделението за батерията в инструмента и проверете за и отстранете всякакви чужди предмети Проверете също електродите на батерията за залепване на пръст вода или други чужди предмети Използвайте памучна кърпа за почистване Уверете се ч...

Page 300: ...фичните местени законодателства на съответните държави Настоящата гаранция не покрива дефекти или повреди причинени от неправилно или небрежно използване както и дължащи се на обичайно износване на компонентите В случай на рекламация моля изпратете Електрическият Инструмент в неразглобен вид с ГАРАНЦИОННАТА КАРТА продоволствена в края на инструкциите на оторизиран сервизен център на Hitachi ЗАБЕЛЕ...

Page 301: ...rukovaoca spravom što može izazvati ozbiljne ili smrtonosne povrede Potisak sečiva se najčešće javlja u područjima gde se materijal koji se seče ne vidi dobro ŠTA JE ŠTA Sl 1 A Poluga Okidač za aktiviranje sprave B Poluga za zaključavanje Ručica koja sprečava slučajno pokretanje okidača C Motor Motor u obliku diska koji radi na baterije D Poklopac Štiti rukovaoca od otpadaka koji lete unaokolo E B...

Page 302: ...e prašine mogu da se smanje opasnosti povezane s prašinom 4 Upotreba i održavanje električnog alata a Nemojte koristiti električni alat na silu Koristite električni alat koji odgovara poslu koji želite obaviti Odgovarajućim električnim alatom posao ćete obaviti bolje i bezbednije pri brzini za koju je predviđen b Nemojte da koristite električni alat ako ne možete da ga uključite i isključite preki...

Page 303: ...meta dece e Prilikom transporta u vozilu ili skladištenja pokriti sečivo poklopcem sečiva PREDOSTROŽNOSTI ZA BEŽIČNU KOSU UPOZORENJE 1 Budite strpljivi u radu sa alatom I oblačite se na odgovarajući način da bi vam bilo toplo 2 Planirajte unapred sav rad kako biste sprečili nesreće 3 Ne upravljajte alatom noću ili pod lošim vremenskim uslovima kada je vidljivost slaba I ne upravljajte alatom kada ...

Page 304: ...trani predmeti dospeju u otvor za priključivanje punjive baterije 4 Nemojte da gurate predmete u ventilacione otvore na punjaču Guranjem metalnih ili zapaljivih predmeta u ventilacione otvore na punjaču nastaće opasnost od strujnog udara ili oštećenje punjača 5 Korišćenjem baterije kojoj je istekao radni vek oštetićete punjač 6 Odnesite bateriju u prodavnicu u kojoj ste je kupili čim njeno trajanj...

Page 305: ...jekat uđe u terminale litijum jonske baterije kratak spoj može da se pojavi što može da dovede do rizika od požara Molimo da vodite računa o sledećim stvarima kada čuvate bateriju Ne stavljajte električno provodne isečke eksere žicu od čelika bronzanu žicu ili drugu žicu u kutiju za čuvanje Ili instalirajte bateriju u električnom alatu ili je čuvajte tako što ćete je čvrsto pritisnuti u poklopac b...

Page 306: ... Rupica za vođenje strune Ô Zategnite Glavna cev k Strana Dok držite kalem Olabavite Strana kućišta l Kućište motora Provucite strunu kroz rupicu za vođenje Ò Poklopac matice Ručka prstena Okasti ključ od 4 mm fi Rupe za zaključavanje poklopca 2 rupe Ú Sečivo Učvršćenje ručke z Steznik sa navojem kućišta motora fl Oznake kućišta 2 oznake Montaža prirubnice Šrafovi M6 43 x Rupa Lampica napona Kućište...

Page 307: ...36YRSL Napon punjenja 14 4 V 36 V Težina 0 7 kg STANDARDNI PRIBOR CG36DL LBR 1 Baterija BSL3620 1 2 Punjač UC36YRSL 1 3 Najlonska glava 1 4 Poklopac 1 5 Okasti ključ 4 mm 1 6 17 19 Kombinovani ključ 1 7 Zaštitno staklo 1 8 Rameni kaiš 1 9 Kaiš za vešanje 1 0 Poklopac baterije 1 CG36DL NN 1 Najlonska glava 1 2 Poklopac 1 3 Okasti ključ 4 mm 1 4 17 19 Kombinovani ključ 1 5 Zaštitno staklo 1 6 Rameni...

Page 308: ...ako je opisano 1 Priključite kabl punjača u utičnicu Kada je povezan kabl za napajanje kontrolna lampica punjača će početi da treperi crveno Pri intervalima od 1 sekunde 2 Stavite bateriju u punjač Bateriju ubacite u punjač da stoji u njemu stabilno dok je struna vidljiva kao što je prikazano na Sl 4 i 5 3 Punjenje Kada stavite bateriju u punjač započeće se s punjenjem a kontrolna lampica će nepre...

Page 309: ...ovo ubacite da biste nastavili sa punjenjem Ako bateriju ponovo stavite u roku od 3 sekunde možda se neće ispravno napuniti O LAMPICI NAPONA Lampica napona pokazuje razna stanja alatke Sl 5 Tabela 4 pokazuje razna stanja koja prikazuje lampica napona Tabela 4 Stanje lampice Stanje alatke Isključeno Napajanje isključeno Crveno Napajanje UKLJUČENO Trepće crveno Poluga je pritisnuta dok zaštitno kolo...

Page 310: ...ana sklopa prirubnice treba da je sučeljena sa stranom kućišta motora Sl 18 2 Za nameštanje sečiva ubacite dobijeni okasti ključ u rupe u sklopu prirubnice i kućištu motora i po redu uičvrstite sečivo i poklopac matice Sl 19 Namestite sečivo okretanjem u pravcu koji pokazuje strelica NAPOMENA Posle bezbednog učvršćenja podesite tako da leva montažna matica M10 može biti učvršćena i olabavljena Uko...

Page 311: ...Sl 35 Pritisnite dugme za paljenje na kućištu struja se uključuje i lampica na dršci svetli crveno Pritiskom na dugme za paljenje drugi put isključuje se struja i crvena lampica na dršci više ne svetli NAJLONSKA GLAVA Nameštanje polu automatske najlonske glave 1 Funkcija Automatski ubacuje još najlonske strune za sečenje kada se dodirne Specifikacije Kod br Vrsta spojnog zavrtanja Smer okretanja V...

Page 312: ...lje od tela Kada povlačite glavnu cev pazite se oštrog kraja i da se prsti ne uhvate samo CG36DAL CG36DAL L Oslobodite polugu za zaključavanje i povucite glavnu cev Zaključajte polugu za zaključavanje sve dok projekcija ne dodirne glavnu cev Ovaj postupak vam omogućava da smanjite alatku na zbijenu veličinu Glavna cev se može povući u bilo koji položaj Odaberite odgovarajuću dužinu za nošenje i ču...

Page 313: ...njiva baterija je prazna Napunite punjivu bateriju Punjiva baterija nije postavljena na odgovarajući način Uklonite punjivu bateriju iz odeljka za bateriju u alatki i proverite da li ima stranih supstanci Takođe proverite elektrode baterije da nema zaprljanosti vode i drugih stranih supstanci Koristite vatu za čišćenje Postarajte se da je punjiva baterija pritisnuta dok ne klikne na mesto Alatka n...

Page 314: ... za upotrebu pošaljete ovlašćenom servisu kompanije Hitachi NAPOMENA Zbog neprekidnog programa istraživanja i razvoja kompanije HITACHI ovde navedene specifikacije su podložne izmenama bez prethodnog obaveštenja Informacije o buci i vibracijama u vazduhu Izmerene vrednosti su utvrđene na osnovu EN50636 2 91 i objavljene u skladu sa ISO 4871 Izmereni A ponderisani nivo jačine zvuka 85 dB A Izmereni...

Page 315: ...i ozbiljne ozljede ili smrt Trzaj oštrice će se vjerojatnije pojaviti na područjima na kojima je teško vidjeti materijal koji se reže ŠTO JE ŠTO Slika 1 A Poluga Prekidač za aktivaciju uređaja B Poluga za zaključavanje Poluga koja sprječava slučajnu aktivaciju prekidača C Motor Motor na baterije oblika diska D Poklopac Štiti operatera od letećih krhotina E Baterija Izvor napajanja za rad uređaja F...

Page 316: ...njiti opasnosti povezane s prašinom 4 Uporaba i njega električnog alata a Ne silite električni alat Koristite odgovarajući električni alat za radnju koju treba obaviti Ispravan električni alat posao će obaviti bolje i sigurnije pod uvjetima za koje je dizajniran b Ne koristite električni alat ako se ne može uključiti i isključiti prekidačem Bilo koji električni alat koji se ne može kontrolirati po...

Page 317: ...ijekom rada s alatom Te budite primjereno toplo obučeni 2 Isplanirajte sav posao unaprijed kako biste spriječili ozljede 3 Ne koristite alat noću ili tijekom lošeg vremena kad je vidljivost smanjena Te ne koristite alat tijekom kiše ili neposredno nakon kiše Rad na skliskom tlu može izazvati nesreću ako izgubite ravnotežu 4 Provjerite najlonsku glavu prije početka rada Ne koristite alat ako je naj...

Page 318: ...teriju odnesite u trgovinu u kojoj je kupljena čim trajanje pražnjenja baterije nakon ponovnog punjenja postane prekratko za praktičnu uporabu Istrošene baterije ne bacajte zajedno s ostalim smećem 7 Nikada ne rastavljajte punjivu bateriju ili punjač 8 Nikada nemojte kratko spajati punjive baterije Kratko spajanje baterije proizvest će veliku struju i dovesti do pregrijavanja To dovodi do opeklina...

Page 319: ...akrene žice ili druge žice u kutiju za spremanje Ili instalirajte bateriju u električni alat ili je uskladištite sigurnim pritiskom u poklopac baterije dok su ventilacijski otvori prekriveni kako bi spriječili kratke spojeve vidi sl 2 U POGLEDU TRANSPORTA LITIJ IONSKE BATERIJE Prilikom transporta litij ionske baterije molimo pridržavajte se sljedećih mjera opreza UPOZORENJE Obavijestite tvrtku za ...

Page 320: ...odilice Ô Zategnuti Glavna cijev k Krilo Dok pridržavate kolut Olabaviti Strana kućišta l Kutija motora Provucite traku kroz ušicu za traku vodilice Ò Poklopac matice Ručka s omčom Imbus ključ 4 mm fi Rupe za zaključavanje poklopca 2 rupe Ú Oštrica za rezanje Učvršćenje ručke z Navojni pričvršćivač kutije motora fl Zatvarači kutije 2 zatvarača Sklop prirubnice M6 43 vijci x Rupa Žarulja Kutija motor...

Page 321: ...a 14 4 V 36 V Težina 0 7 kg STANDARDNA OPREMA CG36DL LBR 1 Baterija BSL3620 1 2 Punjač UC36YRSL 1 3 Najlonska glava 1 4 Poklopac 1 5 Imbus ključ 4 mm 1 6 17 19 Kombinirani cjevasti ključ 1 7 Zaštitno staklo 1 8 Remen za rame 1 9 Remen za vješanje 1 0 Poklopac baterije 1 CG36DL NN 1 Najlonska glava 1 2 Poklopac 1 3 Imbus ključ 4 mm 1 4 17 19 Kombinirani cjevasti ključ 1 5 Zaštitno staklo 1 6 Remen ...

Page 322: ...rije uporabe električnog alata bateriju napunite kako slijedi 1 Priključite mrežni kabel punjača u kutiju Kada je kabel za napajanje priključen pilot lampica punjača će treptati crveno U intervalu 1 sekunde 2 Umetnite bateriju u punjač Bateriju čvrsto umetnite u punjač dok je linija vidljiva kao što je prikazano na Slici 4 i 5 3 Punjenje Prilikom umetanja baterije u punjač započinje punjenje i ind...

Page 323: ...rija ponovo umetne u roku manjem od 3 sekunde baterija se možda neće ispravno puniti O LAMPICI NAPAJANJA Lampica napajanja pokazuje različite statuse za alat Slika 5 Tablica 4 prikazuje različite statuse koje pokazuje lampica napajanja Tablica 4 Stanje lampice Status alata Isključen Napajanje ISKLJUČENO Crveno Napajanje UKLJUČENO Treperi crveno Poluga se pritišće dok zaštita od preopterećenja alat...

Page 324: ...nite sklop prirubnice u kutiju motora U ovom trenutku krilo sklopa prirubnice bi trebalo gledati prema kutiji motora Slika 18 2 Da biste instalirali oštricu za rezanje umetnite isporučeni imbus ključ u rupe sklopa prirubnice i kutije motora i redom pričvrstite oštricu za rezanje i poklopac matice Slika 19 Instalirajte oštricu za rezanje rotiranjem u smjeru strelice NAPOMENA Nakon sigurnog zatezanj...

Page 325: ...ti kontrolu nad uređajem što može prouzročiti ozbiljne ozljede ili smrt Trzaj oštrice će se vjerojatnije pojaviti na područjima na kojima je teško vidjeti materijal koji se reže Za spajanje na alat umetnite odozdo pazeći da je pravilno priključen NAJLONSKA GLAVA Instalacija poluautomatske najlonske glave 1 Funkcija Automatski izbacuje više najlonske trake za rezanje kada se udari Specifikacije Kod...

Page 326: ...ajanja treperi duže od 5 sekundi Ako se ovo dogodi riješite problem koji uzrokuje preopterećenje a zatim UKLJUČITE prekidač napajanja da biste nastavili koristiti alat Nošenje alata Slika 42 POZOR Izvadite bateriju za pohranu i koristite poklopac oštrice za rezanje kako bi zaštitili oštricu za rezanje pri nošenju alata Nošenje alata bez prethodnog stavljanja poklopca oštrice za rezanje na mjesto i...

Page 327: ...njač Baterija ili elektrode punjača su prljave Upotrijebite pamučnu tkaninu ili drugo da biste očistili elektrode Baterija je ekstremno vruća Omogućite da se baterija pravilno ohladi prije punjenja Uređaj Ne radi Punjiva baterija se ispraznila Napunite punjivu bateriju Punjiva baterija nije ispravno umetnuta Izvadite punjivu bateriju iz odjeljka za bateriju u alatu i izvadite sva strana tijela Tak...

Page 328: ...tenom Hitachi servisu NAPOMENA Zbog kontinuiranog programa istraživanja i razvoja tvrtke HITACHI ovdje navedene specifikacije mogu se promijeniti bez prethodne najave Informacije o buci i vibracijama Izmjerene vrijednosti određene su sukladno EN50636 2 91 i u skladu s normom ISO 4871 Izmjerena razina zvučne snage A 85 dB A Izmjerena razina zvučnog tlaka A 76 dB A Nesigurnost K 3 dB A Nosite zaštit...

Page 329: ...езпека робочого місця a Стежте за чистотою і правильним освітленням робочого місця Захаращені або темні ділянки так і чекають на нещасний випадок b Не працюйте автоматичними інструментами там де повітря насичене вибухонебезпечними речовинами такими як горючі рідини гази або пил СИМВОЛИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Нижче наведено символи які зазначаються на пристрої Перш ніж користуватися пристроєм ви повинні розу...

Page 330: ...асного випадку d Зніміть будь які регулюючі ключі або блокатори перш ніж вмикати інструмент Якщо регулюючий ключ або блокатор лишити прикріпленим до частини інструмента яка обертається це може спричинити травму e Не тягніться і не перехиляйтеся працюючи інструментом Завжди надійно стійте на ногах і зберігайте рівновагу Це надає кращий контроль над автоматичним інструментом у несподіваних ситуаціях...

Page 331: ...е встановлення захисних чи запобіжних пристосувань c Категорично заборонено користуватися інструментом якщо поряд перебувають люди зокрема діти чи домашні тварини d Ніколи не замінюйте нейлонову головку з металевими різальними засобами Робота a Використовуйте засоби для захисту очей міцне надійне взуття та довгі штани щоразу під час роботи з пристроєм b Уникайте використання пристрою в поганих пог...

Page 332: ...іть двигун та дочекайтеся повної зупинки обертання нейлонової головки і лише потім починайте чистити інструмент Якщо очищати нейлонову головку від сторонніх предметів коли вона продовжує обертатися це може призвести до травм Якщо продовжувати роботу коли в нейлонову головку набилися сторонні предмети це може призвести до її пошкодження 16 Якщо інструмент не працює належним чином і видає дивні звук...

Page 333: ...ня димовиділення вибуху і загоряння переконайтеся що дотримуються такі запобіжні заходи 1 Переконайтеся в тому що на батареї немає металевої стружки і пилу Під час роботи переконайтеся що на батарею не насіла металева стружка і пил Переконайтеся що на батарею не насіла металева стружка і пил що потрапляє на зарядний пристрій під час роботи Не зберігайте невикористану батарею в місці відкритому для...

Page 334: ...ок містить літій іонну акумуляторну батарею повідомте компанію щодо вихідної потужності батареї й виконуйте інструкції транспортної компанії при підготуванні до транспортування Літій іонні акумуляторні батареї вихідна потужність яких перевищує 100 Вт год згідно з класифікацією вантажів вважаються небезпечними товарами й потребують спеціальних процедур застосування Для транспортування за кордоном с...

Page 335: ...у батареї j Фланець у зборі Петля для шнура Ô Закрутити Головна труба k Крило Тримаючи котушку Відкрутити Сторона корпусу l Корпус двигуна Протягніть шнур крізь петлю Ò Кришка гайки Ручка скоба Шестигранний торцевий ключ 4 мм fi Отвори фіксації кришки 2 отвори Ú Лезо Кріплення ручки z Різьбове з єднання корпусу двигуна fl Пластинки корпусу 2 пластинки Фланець у зборі Болти M6 43 x Отвір Індикатор жи...

Page 336: ...або високої швидкості важіль постійно перебуває в положенні ON Увімк ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ Модель UC36YRSL Зарядна напруга 14 4 В 36 В Вага 0 7 кг СТАНДАРТНІ АКСЕСУАРИ CG36DL LBR 1 Батарея BSL3620 1 2 Зарядний пристрій UC36YRSL 1 3 Нейлонова головка 1 4 Кришка 1 5 Шестигранний торцевий ключ 4 мм 1 6 Комбінований торцевий гайковий ключ 17 19 1 7 Захисне скло 1 8 Наплічний ремінь 1 9 Ремінь на вушко 1 0...

Page 337: ...риладдя може бути змінений без попередження ОБЛАСТІ ЗАСТОСУВАННЯ Зрізання підрівнювання та скошування бур янів ЗНЯТТЯ УСТАНОВКА БАТАРЕЇ 1 Зняття батареї Міцно тримайте рукоятку і натисніть на фіксатор батареї для зняття батареї див Мал 3 ОБЕРЕЖНО Ніколи не замикайте батарею накоротко 2 Установка батареї Вставте батарею дотримуючись її полярності див Мал 3 ЗАРЯДКА Перед використанням електроінструм...

Page 338: ...зарядного пристрою а потім поводьтеся з батареями належним чином Як продовжити термін служби батарей 1 Перезаряджайте акумуляторні батареї до того як вони будуть повністю розряджені Коли Ви відчуєте що потужність інструменту слабшає зупиніть роботу інструменту і перезарядіть його батарею Якщо Ви продовжите використання інструменту до закінчення заряду батарея може бути пошкоджена а термін її служб...

Page 339: ...ручок велосипедного типу Мал 8 1 За допомогою шестигранного ключа 4 мм який входить до комплекту зніміть чотири болти які тимчасово вкручені у скобу ручки А 2 Встановіть праву ручку яка містить важіль та ліву ручку після чого ретельно зафіксуйте скобу А за допомогою чотирьох болтів ПРИМІТКА Фіксуйте ліву та праву ручки в зручному положенні ОБЕРЕЖНО Встановлюйте ліву та праву ручки належним чином і...

Page 340: ...днання 7 Установлення ременя на вушко Використовуйте разом із акумулятором BL36200 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Обов язково приєднуйте ремінь на вушко щоб можна було правильно переносити тример Якщо Ви відчуваєте що інструмент не функціонує належним чином негайно вимкніть двигун натисніть механізм вивільнення ременя на вушку й зніміть інструмент ОБЕРЕЖНО Якщо не підтримувати інструмент коли Ви натискаєте механізм...

Page 341: ... зрізання трави на схилах що не є надто крутими рухайтеся знизу до гребеня схилу Міцно тримайте інструмент поклавши праву руку на ручку а ліву на ручку скобу Стежте за тим щоб нейлонова головка знаходилася на безпечній відстані від ніг Під час роботи не піднімайте нейлонову головку на висоту вище колін Не користуйтеся інструментом у місцях де нейлонова головка може торкатися каміння дерев або інши...

Page 342: ...акизношенняаботріщини вона може зісковзнути або зменшити ефективність роботи двигуна та спричинити його перегоряння Замініть зношену нейлонову головку на нову ОБЕРЕЖНО Якщо ви користуєтеся нейлоновою головкою яка має ознаки зношення або тріщини це становить небезпеку Тож замініть її на нову 2 Перевірка гвинтів Недостатньо затягнуті гвинти становлять небезпеку Регулярно оглядайте їх та дотягуйте як...

Page 343: ... Вийміть акумулятор з відсіку в інструменті та перевірте контакти на наявність чужорідних речовин Також подивіться чи електроди батареї не забруднені не вологі та не містять чужорідних речовин Почистіть їх за допомогою ватної палички Встановлюючи акумулятор сильно натискайте на нього до клацання Живлення не ввімкнено Щоб запустити інструмент натисніть на корпусі кнопку живлення У цьому інструменті...

Page 344: ...скарги будь ласка надішліть автоматичний інструмент не розбираючи його із ГАРАНТІЙНИМ СЕРТИФІКАТОМ який знаходиться в кінці інструкції до авторизованого сервісного центру Hitachi ПРИМІТКА Через постійні дослідження і розвиток які здійснює HITACHI технічні характеристики можуть змінюватися без попередження Інформація про шум та вібрацію Виміряні величини визначені згідно EN50636 2 91 і визнано таки...

Page 345: ...eкcтe вcex мep пpeдocтopoжнocти oтнocитcя к экcплyaтиpyeмoмy Baми элeктpoинcтpyмeнтy c питaниeм oт ceтeвoй poзeтки c ceтeвым шнypoм или элeктpoинcтpyмeнтy c питaниeм oт aккyмyлятopнoй бaтapeи бecпpoвoднoмy СИМВОЛЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Hижe пpивeдeны cимвoлы иcпoльзyeмыe для устройства Пepeд нaчaлoм paбoты oбязaтeльнo yбeдитecь в тoм чтo вы пoнимaeтe иx знaчeниe CG36DL CG36DL L CG36DAL CG36DAL L Аккумуля...

Page 346: ...йтecь здpaвым cмыcлoм пpи экcплyaтaции элeктpoинcтpyмeнтa He иcпoльзyйтe элeктpoинcтpyмeнт кoгдa Bы ycтaли или нaxoдитecь пoд влияниeм нapкoтикoв aлкoгoля или лeкapcтвeнныx пpeпapaтoв Mгнoвeннaя пoтepя внимaния вoвpeмя экcплyaтaции элeктpoинcтpyмeнтoв мoжeт пpивecти к cepьeзнoй тpaвмe b Иcпoльзyйтe индивидyaльныe cpeдcтвa зaщиты Bceгдa нaдeвaйтe cpeдcтвa зaщиты глaз Зaщитнoe cнapяжeниe нaпpимep пp...

Page 347: ...Пpи кoнтaктe c жидкocтью пpoмoйтe вoдoй Пpи пoпaдaнии в глaзa oбpaтитecь к вpaчy Жидкocть кoтopaя вытeкaeт из бaтapeи мoжeт вызвaть paздpaжeниe или oжoг 6 Oбcлyживaниe a Oбcлyживaниe Baшeгo элeктpoинcтpyмeнтa дoлжнo выпoлнятьcя квaлифициpoвaнным пpeдcтaвитeлeм peмoнтнoй cлyжбы c иcпoльзoвaниeм тoлькo идeнтичныx зaпacныx чacтeй Этo oбecпeчит coxpaннocть и бeзoпacнocть элeктpoинcтpyмeнтa MEPA ПPEДOC...

Page 348: ...ммером ближе 15 м от людей или животных Будьте осторожны и оберегайте головку с нейлоновой струной от соприкосновения с землей деревьями или кустарниками Небрежность при запуске двигателя может привести к травмам 8 Не фиксируйте запорный рычаг Случайное оттягивание этого рычага может привести к травмам 9 Перед тем как поставить триммер на хранение нажмите кнопку включения питания и выключите его 1...

Page 349: ...pcтиe для пoдключeния aккyмyлятopнoй бaтapeи 4 He вcтaвляйтe кaкoй либo пocтopoнний пpeдмeт в щeли вoздyшнoй вeнтиляции зapяднoгo ycтpoйcтвa Пoпaдaниe мeтaлличecкиx пpeдмeтoв или лeгкo вocплaмeняющиxcя мaтepиaлoв в щeли вoздyшнoй вeнтиляции зapяднoгo ycтpoйcтвa мoжeт пpивecти в peзyльтaтe к пopaжeнию элeктpичecким тoкoм или к пoвpeждeнию зapяднoгo ycтpoйcтвa 5 Иcпoльзoвaниe oтpaбoтaннoй бaтapeи пp...

Page 350: ...мepы жидкocть мoжeт вызвaть глaзныe пpoблeмы 2 Ecли жидкocть пoпaдaeт нa кoжy или oдeждy нeзaмeдлитeльнo xopoшo пpoмoйтe иx чиcтoй вoдoй нaпpимep пpoтoчнoй Cyщecтвyeт вoзмoжнocть пoявлeния paздpaжeния нa кoжe 3 Ecли вo вpeмя пepвoгo иcпoльзoвaния бaтapeи вы oбнapyжитe pжaвчинy пocтopoнний зaпax пepeгpeвaниe oбecцвeчивaниe дeфopмaцию и или дpyгиe oтклoнeния пpeкpaтитe иcпoльзoвaниe и вepнитe ee cвo...

Page 351: ...ец Направляющая струны с отверстием Ô Закрутите Главная труба k Барашек Удержание катушки Открутите Сторона корпуса l Корпус двигателя Уложить струну в направляющую с отверстием Ò Крышка гайки Ручка скоба Шестигранный торцовый ключ 4 мм fi Фиксирующие отверстия крышки 2 отверстия Ú Режущее лезвие Крепление ручки z Резьбовая крепежная деталь корпуса двигателя fl Защелки корпуса 2 защелки Фланцевая сб...

Page 352: ...все время остается в положении ON Зapяднoe ycтpoйcтвo Moдeль UC36YRSL Haпpяжeниe зapядки 14 4 B 36 B Bec 0 7 кг СТАНДАРТНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ CG36DL LBR 1 Аккумулятор BSL3620 1 2 Зарядное устройство UC36YRSL 1 3 Нейлоновая головка 1 4 Крышки 1 5 Шестиугольный торцевой ключ 4 мм 1 6 Комбинированный гаечный ключ с закрытым зевом 17x19 1 7 Защитные очки 1 8 Наплечный ремень 1 9 Подвесной ремень 1 0 Крыш...

Page 353: ...ксплуатации набора противовесов Состав и тип дополнительных принадлежностей может быть изменен без предварительного уведомления НАЗНАЧЕНИЕ Косилка предназначена для выкашивания травы CHЯTИE УCTAHOBKA БATAPEИ 1 Cнятиe бaтapeи Для удаления аккумулятора крепко сожмите корпус в руке и нажмите на защелки см Рис 3 OCTOPOЖHO Hикoгдa нe зaмыкaйтe бaтapeю нaкopoткo 2 Уcтaнoвкa бaтapeи Bcтaвьтe бaтapeю coбл...

Page 354: ...ождите как минимум 3 секунды перед его повторным вставлением для продолжения зарядки Если батарея повторно вставляется в пределах 3 секунд она может заряжаться ненадлежащим образом О ЛАМПОЧКЕ ПИТАНИЯ Лампочка питания сообщает о различных состояниях устройства Рис 6 В таблице 4 приведены различные состояния устройства о которых сообщает лампочка питания Таблица 4 Cocтoяниe cвeтoвoгo индикaтopa Сост...

Page 355: ...правую рукоятки в положении которое обеспечивает хороший захват ОСТОРОЖНО Устанавливайте левую и правую рукоятки правильно и надежно как указано в инструкции по обращению В случае неправильного или ненадежного прикрепления она может отвалиться и вызвать травму 3 Удлинение основной трубы Рис 9 1 Отпустите рычаг блокировки чтобы обеспечить возможность удлинения основной трубы 2 Удлините основную тру...

Page 356: ...уете что инструмент не работает нормально немедленно выключите двигатель нажмите высвобождающий механизм подвесного ремня и снимите инструмент ОСТОРОЖНО Если Вы не поддерживаете инструмент при нажатии высвобождающего механизма он может упасть вызвав травму или повреждение Держите основную трубу одной рукой нажимая другой рукой Перед началом работы убедитесь что функция высвобождения нормально функ...

Page 357: ...ок 90 110 мм Рис 34 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Стрижка травы ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Запрещается эксплуатация триммера ночью или в условиях плохой видимости Запрещается работать с триммером во время дождя или сразу после дождя Для предотвращения от падения вследствие потери равновесия на скользком грунте надевайте подходящую обувь Запрещается работа с триммером на крутых склонах При стрижке травы на склонах умеренной к...

Page 358: ...осите инструмент удерживая его руками и направив режущее лезвие в сторону от тела При втягивании основной трубы будьте осторожны с заостренным концом и не прищемите пальцы Только CG36DAL CG36DAL L Отпустите рычаг блокировки и втяните основную трубу Заблокируйте рычаг блокировки пока выступ не ударится об основную трубу Данная процедура позволяет уменьшить инструмент до компактного размера Основная...

Page 359: ...енены гальванические элементы батареи или другие внутренние детали НЕПОЛАДКИ И СПОСОБ ИХ УСТРАНЕНИЯ При возникновении неполадок при работе триммера пользуйтесь следующей таблицей Если пользуясь таблицей устранить неполадку не удалось обратитесь в авторизованный сервисный центр компании Hitachi Признак Возможная причина Способ устранения Зарядное устройство Лампочка зарядного устройства не горит Се...

Page 360: ... проветриваемом месте защищенном от прямых солнечных лучей Рычаг блокировки не заблокирован вызывая сокращение длины основной трубы во время работы Быстрое мигание красным Только CG36DAL CG36DAL L Заблокируйте рычаг блокировки Сильная вибрация при работе Неправильная установка ручки скобы на главную трубу Установите ручку скобу правильно Защитная крышка неправильно присоединена к главной трубе Уст...

Page 361: ... было измерено в соответствии со стандартным методом испытаний и может применяться для сравнения инструментов Оно также может использоваться для предварительной оценки воздействия ПPEДУПPEЖДEHИE Уровень вибрации во время фактического использования электроинструмента может отличаться от заявленного суммарного значения в зависимости от способа использования машины Oпpeдeлить мepы пpeдocтopoжнocти чт...

Page 362: ... UC36YRSL 329897 6684813 6684764 6699137 335757 333899 335234 335235 875769 6684767 CG36DL 6684768 CG36DL 335233 CG36DL 335759 CG36DL 999016 000Book CG36DL indb 362 000Book CG36DL indb 362 2016 03 01 10 25 58 2016 03 01 10 25 58 ...

Page 363: ...дрес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handelaar GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANTNI SERTIFIKAT...

Page 364: ...364 1 2 3 4 5 000Book CG36DL indb 364 000Book CG36DL indb 364 2016 03 01 10 25 59 2016 03 01 10 25 59 ...

Page 365: ...tachi powertools at Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2027 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hitachi powertools no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hitachi powertools se Hitachi Power Tools Denmark A S Lillebaeltsvej 90 6715 Esbjerg N Denmark Tel 45 75 14 32 00 F...

Page 366: ... CG36DAL CG36DAL L DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation EN60335 1 EN50636 2 91 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 et EN61000 en accord avec les Directives 2014 30 CE 2014 35 CE 2006 42 CE et 2000 14 CE Ce produit est aussi conforme à la Directive RoHS 2011 65 EU Leresponsabledesnorm...

Page 367: ...L L CG36DAL CG36DAL L EY ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA Yksinomaisella vastuulla vakuutamme että tämä tuote vastaa normeja ja normitettuja dokumentteja EN60335 1 EN50636 2 91 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 ja EN61000 yhteisön ohjeiden 2014 30 EY 2014 35 EY 2006 42 EY ja 2000 14 EY mukaisesti Tämä tuote on myös RoHS direktiivin 2011 65 EU mukainen Hitachi Koki Europe Ltd n eurooppalaisten standardie...

Page 368: ...ento výrobok tiež smernici RoHS č 2011 65 EÚ ZazostavenietechnickéhosúborujezodpovednýmanažérpreeurópskenormyspoločnostiHitachiKokiEuropeLtd 2000 14 ES Typ zariadenia Kosačka na trávu Typové označenie CG36DL CG36DL L CG36DAL CG36DAL L Sečná šírka 31 cm Postup posúdenia zhody PRÍLOHA VI Európsky oboznámený orgán CE 0044 TÜV NORD CERT Am TÜV 1 30519 Hannover Nemecko Nameraná hodnota hladiny akustick...

Reviews: