HERKULES ES 150 Manual Download Page 29

stangelektrodesvejsning (type E 43 R) .

frontpanelet  lyser  (

3

). Efter et par minutters afkøling slås 

Svejsestrømmens styrke kan til enhver tid indstilles ved 

netkredsløbet  til  igen  og  den  gule  lampe  slukkes. 

hjælp af en håndstyret magnetisk shunt (

1

).

Svejsemaskinen er klar til brug igen.

Den indstillede strømstyrke (l ) kan aflæses på Ampere-

2

skalaen (

2

) på det øverste panel; den anførte styrke svarer 

til buens spænding (U ) i overensstemmelse med:

2

U  = (18+0,04 l ) V (EN 50060)

2

2

Fig. A

NETTILSLUTNING

Før der udføres enhver form for elektrisk forbindelse skal 
man være sikker på, at den for maskinen påkrævede 
strømstyrke og frekvens stemmer overens med 
spændingen og netfrekvensen til rådighed på 
installeringsstedet. Maskinen skal være forsynet med to 

EN 50060 

Europæisk norm vedr svejsemaskiner til 

ledere (tofasede eller neutralt fasede) plus en trejde 

begrænset brug. 

ledning, der udelukkende skal anvendes til jordforbindelse 
(PE); denne ledning er gul-grøn. 
Hvad angår svejsemaskiner med mulighed for tilførsel af to 
strømstyrker, skal en blokerende skrue placeres i 
omskifteren til ændring af spændingen i den stilling, der 
svarer til den anvendte spænding.

Fig. C

STIK: 

FORBIND FØDEKABLET MED ET PASSENDE 

S T A N DA R D S T I K   ( 2 P + T )   O G   I N S T A L L É R   E N  
STIKKONTAKT FORSYNET MED SIKRINGER ELLER EN 
AUTOMATISK AFBRYDER. DEN RIGTIGE ENDE SKAL 
F O R B I N D E S   M E D   F Ø D E L E D N I N G E N S  
JORDFORBINDELSE (DEN GUL-GRØNNE LEDNING). 

SKEMA 1

 VISER VÆRDIERNE, UDTRYKT I AMPERE, 

D E R   A N B E F A L E S   F O R   S I K R I N G E R   M E D  
TIDSFORSINKELSE; DE ER VALGT MED HENSYN TIL 
D E N   M A K S I M A L E   N O M I N A L S T R Ø M ,  
SVEJSEMASKINEN UDSENDER, SAMT TIL DEN 
ANVENDTE NOMINALSPÆNDING.

SKEMA 1

N.B.

 Hvis man anvender svejsemaskiner forsynet med 

klemmer, skal dette kabel forbindes med klemmen med 
mærket med:

 

&

N.B.

 Hvis man anvender svejsemaskiner forsynet med 

TERMOSTATISK BESKYTTELSE

klemmer, skal dette kabel forbindes med klemmen mærket 

Denne svejsemaskine er beskyttet mod overophedning 

med:

v.h.a. en automatisk sikring (termostat og automatisk 
genopstart). Når spolerne når en fastsat temperatur, slår 
sikringen netkredsløbet fra og den gule lampe på 

%

INSTALLATION

Anbring maskinen i et område, hvor åbninger til kold luft ikke 
er blokeret (tvangscirkulation med ventilator). Check at der 
ikke kommer strømførende støv, korrosive dampe, fugt osv. 
ind i maskinen.

TEKNISKE DATA

De tekniske data relaterer til maskinens ydelse og kan 
findes på pladen (bagpanelet) med følgende symboler, som 
forklarer nedenstående:

Fig. B

1-

Den EUROPÆISKE referencenorm vedrørende 

lysbuesvejsemaskinernes sikkerhed og fabrikation.

2-

Symbol for maskinens indre struktur:   transformer .

3-

Symbol for den forventede svejsemåde: manuel 

lysbuesvejsning med beklædt elektrode.

4-

Symbol for forsyningslinien:   1ph -t vekselspænding.

5-

Indpakningens beskyttelsesgrad: IP21 eller IP22: 

Beskyttet mod solide fremmedlegemer med et diameter 
på 12.5mm (f.eks. fingre) samt mod lodret fald af 
vanddråber (IP21) eller med en hældning på op til 15° i 
forhold til lodlinien (Ip22).

6-

Svejsekredsløbets præstationer:

- U0:

 Spænding uden belastning (svejsekredsløbet 

åbent).

I2:

 Almindelig svejsestrøm; Angiver svejsestrømmens 

reguleringsinterval (minimum – maksimum) ved den 
tilsvarende buespænding.

-

 

 Ø: 

 Diameter for de elektroder, der kan svejses.

-  nc 

svarer til det antal elektroder, som kan svejses, hvis 

svejsemaskinen startes ved stuetemperatur, inden 

ADVARSEL

termostaten griber ind første gang.

Tilsidesættelse af de ovenfor nævnte regler kan 

-  nc1

 svarer til det antal elektroder, som kan svejses i løbet 

medføre usikkerhed i det elektriske system, der er 

af en time, hvis svejsemaskinen startes ved 

forudset af producenten (klasse 1) med følgende risiko 

stuetemperatur.

for personer (for eks. elektrisk stød) og ting (for eks. 

- nh

 svarer til det antal elektroder, som 

brand).

GENNEMSNITLIGT kan svejses i tidsrummet mellem 
terrmostatens genopetning og næste indgreb.

-  nh1 

svarer til det antal elektroder, som kan svejses i løbet 

af en time, hvis svejsemaskinen startes ved 
driftstemperatur.

FORBINDELSE AF SVEJSEKABLER

7-

 Kendetegnende data for forsyningslinien:

-  U1:

   Maskinens vekselspænding og netfrekvens 

(tilladte værdier ±15%)

-      

  :

Værdien for sikringerne med forsinket 

aktivering, som skal indsættes for at beskytte linien - 
I1max:   Liniens maksimale strømforbrug

8-

H

:   transformerens beskyttelsesgrad 

9-

Fabrikantens serienummer. Identificering af maskinen 

(uundværlig ved henvendelse til Kundeservice, 
anmodning om reservedele, bestemmelse af maskinens 
oprindelse).

Bemærkning: Mærkeskiltet anvendt i eksemplet viser 
symbolernes og tallenes betydning; Deres maskines 
nøjagtige tekniske data står på maskinens mærkeskilt. 

Før ledningen skiftes, skal man finde frem til 
skrueforbindelsesklemmerne L1 og L2 på vippeafbryderen 
og/eller drejeknappen. 

(Fig.D).

- ARBEJDSKABEL

Dette skal forbindes direkte til arbejdsstykket eller 

arbejdsbordet. ADVARSEL! Kontrollér at kontakten til 
arbejdsstykket er i orden ved at undgå lakerede 
overflader og/eller ikke-metalliske materialer.

- SPÆNDPATRONKABEL

Dette har en særlig klampe på terminalen til fastgørelse 

på elektrodens blottede del.

- 29 -

Summary of Contents for ES 150

Page 1: ...e Gebrauchsanweisung und beachten Sie die Vorschriften Reparatur und Wartungsarbeiten d rfen nur von qualifizierten Personen durchgef hrt werden Sorgen Sie f r angemessene Pflege des Ger tes Das Ger t...

Page 2: ...cht der ultravioletten Bindehautentz ndung Strahlung des Lichtbogens auszusetzen Au erdem hat die UV Strahlung auf ungesch tzte K rperstellen sonnenbrandsch dliche Wirkungen zur Beachten Sie Folge Die...

Page 3: ...llschutzes Gesicht des Schwei ers entspricht 5 ein Paar Schwei erhandschuhe zum Schutz der 2 Bei Arbeiten in engen feuchten oder hei en R umen H nde gegen W rmerstrahlen und Schwei spritzer sind isoli...

Page 4: ...ehen des mm Elektrodendurchmesser Sicherungsbolzens 1 gegen Einschalten zu sichern ACHTUNG Anschlu das Netzsteckers nur durch nc ist die Anzahl der Bezugselektroden die einen Fachmann vom kalten Zusta...

Page 5: ...er eine Zange um verbrauchte Elektroden zu entfernen oder um eben geschwei te St cke zu bewegen Beachten Sie bitte da die Elektrodenhalter nach dem Schwei en immer isoliert abgelegt werden m ssen QUER...

Page 6: ...nebo trubk ch kter pohonn hmoty miner ln oleje nebo pod nesm b t obsahovaly ho lav kapaliny nebo plyny Vyhn te se prov d ny dn sva ovac pr ce ani kdy u jsou ka d mu p m mu kontaktu s okruhem sva ovac...

Page 7: ...ce z vhodn ho materi lu k e Tyto se mus nach zet v Ji t n s jmenovitou hodnotou v bezvadn m stavu amp rech 3 Na ochranu od vu proti jiskr m a pop len je t eba nosit vhodn z st ry Pokud to druh pr ce v...

Page 8: ...Sva ovac proud A 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 Dr te ochrann t t p ed obli ejem a t ete pi kou elektrody o obrobek tak jako kdy zapalujete z palky T oto je nejlep metoda na zap len...

Page 9: ...a ili sl ne smiju se provoditi radovi svaki direktni kontakt sa strujnim krugom zavarivanja zavarivanja ak i ako su ve du e vrijeme prazni jer napon praznog hoda koji se stvara izme u klije ta za zbog...

Page 10: ...I Struja zavarivanja 2 1 Na radnom mjestu upozorite na opasnost za o i pomo u natpisa Oprez Ne gledajte u plamen Radna mjesta mm Promjer elektrode treba po mogu nosti zakloniti tako da su osobe koje...

Page 11: ...o samo stru njak komadu koji zavarujete kao da palite ibicu Ovo je najbolji na in da zapalite svjetlosni luk Pa nja Ne lupkajte elektrodom po radnom komadu jer na taj na in mogu nastati tete i ote ati...

Page 12: ...10 Pri varjenju e posebej pa v majhnem prostoru morate Prepri ajte se e je na razpolago zadosten dovod poskrbeti za zadostni dovod sve ega zraka ker pri zraka varjenju nastajajo dim in kodljivi plini...

Page 13: ...o vklopnim asom pred sevanjem in opeklinami 2 Varilec mora uporabljati na obeh rokah za itne Enofazni transformator rokavice z zavihki iz primernega blaga usnje Za itne rokavice morajo biti v brezhibn...

Page 14: ...gumbom glede na vrsto elektrode ki jo elite POZOR Priklju ek omre nega vtika a sme izvr iti uporabljati samo strokovnjak Elektrode mm Varilni tok A 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 Dr...

Page 15: ...e tensione d arco diametro degli elettrodi saldabili nc il numero di elettrodi di riferimento che possono essere saldati partendo con la saldatrice a temperatura Non saldare su contenitori recipienti...

Page 16: ...COLLEGARE AL CAVO DI ALIMENT AZIONE UNA Tenere presente che a parit di diametro d elettrodo valori SPINA NORMALIZZAT A 2P T DI PORTAT A ADEGUATA elevati di corrente saranno utilizzati per saldature in...

Page 17: ...r soudage l arc par le g n rateur peut tre dangereuse 2 Symbole de la structure interne de la machine D brancher la machine de la prise d alimentation avant convertisseur de fr quence inverseur transf...

Page 18: ...res d lectrodes sont Fig C FICHE BRANCHER UNE FICHE NORMALIS E 2P T AU C BLE D ALIMENTATION ELLE DOIT TRE D UNE PORT AD QUA TE ET INSTALLER UNE PRISE DE R S E A U M U N I E D E F U S I B L E S O U D U...

Page 19: ...VEZ EN AUCUN CAS LES PANNEAUX DE LA MACHINE ET N Y ACCEDEZ PAS SANS QUE LA FICHE N AIT ETE ENLEVEE DE LA PRISE D ALIMENTA TION D EVENTUELS CONTROLES EFFECTUES SOUS TENSION A L INTERIEUR DE LA MACHINE...

Page 20: ...ce requesting spare parts discovering product origin Note The plate example given shows the meaning of the symbols and figures the exact rating values for the machine in your possession should be read...

Page 21: ...sliding planes When check operaton is over reassemble panels tightening all fixing screws well Under no circumstances carry out welding operations while the machine is still open _______________ E ___...

Page 22: ...preparar para la protecci n de la l nea I1max Corriente m xima absorbida por la l nea 8 H clase de aislamiento transformador 9 N mero de matr cula de fabricaci n Identificaci n de la m quina indispen...

Page 23: ...di metro de electrodo se utilizar n valores elevados de corriente para la MANUAL DE INSTRU ES soldadura en llano mientras que para soldadura en vertical o sobrepuesta deber n utilizarse corrientes m...

Page 24: ...spon veis no local em que ser feita a instala o A m quina deve ser alimentada com dois condutores duas fases ou fase neutra mais um terceiro condutor destinado exclusivamente para a coliga o com o fio...

Page 25: ...costar A falta de observa o das regras mencionadas acima com a ponta do el ctrodo na pe a que deve ser soldada rendem in til o sistema de seguran a previsto pelo fazendo um movimento como se fosse ace...

Page 26: ...CHRIJVING De lasapparaten bestaan uit een enkelfasige w i s s e l s t r o o m t r a n s f o r m a t o r m e t spanningsafnamekarakteristieken en zijn bestemd voor het lassen met mantelelektroden type...

Page 27: ...nd terugkeren zal het voedingscircuit weer worden geactiveerd en het gele lampje uitgaan Het lasapparaat is dan opnieuw gereed om te functioneren N B Bij de lasapparaten die met een klem zijn uitgerus...

Page 28: ...tijd tot tijd en in ieder geval regelmatig afhankelijk van het gebruik en de in de omgeving aanwezige hoeveelheid stof de binnenkant van het apparaat controleren en de zich op de componenten bevindt...

Page 29: ...s ydelse og kan findes p pladen bagpanelet med f lgende symboler som forklarer nedenst ende Fig B 1 Den EUROP ISKE referencenorm vedr rende lysbuesvejsemaskinernes sikkerhed og fabrikation 2 Symbolfor...

Page 30: ...en af svejses mmen Se nedenfor n vnte sp nding i _____________ SF _____________ forhold til elektrodiametrene elektrode mm Svejsesp nding A min max 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 Br...

Page 31: ...levan j n sulattamiseen Pane kone vaakasuoralle tasolle niin ettei se p se kallistumaan ASENNUS Sijoita kone alueelle jolla j hdytysilma aukot eiv t ole tukossa siiven pakoiskierre tarkista etteiv t s...

Page 32: ...80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 ADVARSEL F R DU BRUKER MASKINEN M DU LESE K ytt j n on otettava huomioon ett elektrodin MASKINENS BRUKSANVISNING N YE halkaisijan mukaisesti tasohitsaukseen on k yte...

Page 33: ...f eks elektriske st t eller gjenstander nc tilsvarer det antall elektroder som kan sveises f eks brann med start fra sveiseren ved romtemperatur til termostatens f rste aktivering UTSKIFTING AV NETTSL...

Page 34: ...lektroden n r den flyttes b r v re 20 30 grader Fig F Ved slutten av sveisesengen skyves elektroden bakover for fylle sveisekrateret l ft deretter elektroden raskt bort slik at buen slukker EKSEMPLER...

Page 35: ...tycket Beteckningarna f rklaras nedan Figur B 1 EUROPEISK referensnorm g llande s kerhet och konstruktion av maskiner f r b gsvetsning 2 Symbolf rmaskinensinrestruktur transformator 3 Symbolf rdetaktu...

Page 36: ...sning fr n undersidan Svetsfogens utseende och h llfasthet beror dels p str mstyrkan och dels p vriga svetsf rh llanden som tex elektrodens kvalitet och diameter b gl ngden hur snabbt svetsningen utf...

Page 37: ...a eivnai evtoimh na xa nadoulevyei EN 50060 Eurwpaikhv sunqhvkh scetikhv me ti suskeuev sugkollhvsew SUNDESH STH GRAMMH TROFODOTHSHS Prin na kavnete opoiadhvpote hlektrikhv suvndesh exakribwvste an h...

Page 38: ...fwteine v aktinobolive pou paravgontai apov to tovxo epitrevponta thn parakolouvqhsh th sugkovllhsh pou labaivnei cwvro CD 20 30 CF G CH E mm min max 1 6 25 50 shunts 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4...

Page 39: ...FIG A I2 1 1 1 U0 Hz EN 50060 I1 MAX mm A 1 6 V 40 V A A 2 0 55 2 5 80 3 2 A 115 nc nc1 nh nh1 I2 U1 H IP 50 60Hz 4 160 2 3 4 5 8 7 6 1 FIG B 39...

Page 40: ...ilities for double voltages Weitere M glichkeiten unter zwei Spannungen Andere combinaties van twee netspanningen Otras posibilidades en doble tension Outras combina es a duas tens es de linha Andre m...

Page 41: ...LITE STR M OPOLU CAMHLO REUMA AVANZAMENTO TROPPO VELOCE AVANCEMENT EXCESSIF ADVANCEMENT TOO FAST ZU SCHNELLES ARBEITEN LASSNELHEID TE HOOG AVANCE DEMASIADO LENTO AVAN O MUITO RAPIDO G R FOR HURTIGT FR...

Page 42: ...TAB 1 42 B B A A A A A A A A...

Page 43: ...5 440 32 I Nr 01024 Type ES 160 F Art Nr 15 460 36 I Nr 01024 Type ES 200 Art Nr 15 490 36 I Nr 01024 ES 150 ES 160 F ES 200 15 460 36 02 001 15 495 09 03 001 15 490 36 02 001 15 495 09 03 001 15 490...

Page 44: ...44...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...48...

Reviews: