HERKULES ES 150 Manual Download Page 21

exposed part of the electrode.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

   

ATENCIóN
A N T E S   D E   U T I L I Z A R   L A   M á Q U I N A   L E E R  
ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES

NORMAS DE SEGURIDAD

 

-

Evitar los contactos directos con el circuito de 
soldadura; la tensión suministrada por el generador 
puede ser peligrosa en alguna circunstancia.

-

Desenchufar la máchina de la toma de corriente antes 
de la instalación y de todas las operaciones de 
verificación y reparación.

-

Hacer la instalación eléctrica según las normas 
previstas y leyes de prevención de accidentes.

-  En el caso de alimentación a la tensión superior, la 

soldadora  debe conectarse entre dos fases de un 
sistema de alimentación con neutro en tierra.

-

Asegurarse que la toma de corriente esté 
correctamente conectada a la tierra de protección.

-

No utilizar la máquina en ambientes húmedos o 
mojados o bajo la lluvia. 

-

No utilizar cables con aislamiento deteriorado o 
conexiones mal realizadas.

         

-

No soldar sobre contenedores, recipientes o tuberías 
que hayan contenido productos inflamables líquidos o 
gaseosos. 

-

Evitar trabajar sobre materiales limpiados con 
disolventes o en las cercanías de dichos disolventes.

No soldar en recipientes a presión.

-

Alejar de la área de trabajo todas las substancias 
inflamables (p.ej. leño, papel, trapos, etc.).

-

Asegurarse un aireación adecuada o de medios aptos 
para aspirar los humos de la soldadura o en las 
cercanías del arco.

 

,*

-

Proteger los ojos con los vidrios adecuados inactinicos 

N.B

.: For welders with clamp this cable must be connected 

to the clamp with this symbol:

%

PROTECTIVE MASK

This must ALWAYS be used during welding equipped with 
proper filtering glasses to protect the eyes from the light 
radiation produced by the arc. The mask allows observation 
of the welding being carried out.

Fig. E

ASSEMBLING KIT 

Fig H

and dustiness of work area. Remove dust inside the 
machine with a low pressure air flow.

- If necessary, using a very thin layer of high temperature 

grease, lubricate the moving parts of the adjustment 
mechanisms (threaded shaft, sliding planes,

- When check operaton is over reassemble panels 

tightening all fixing screws well.

- Under no circumstances carry out welding operations 

while the machine is still open.

_______________(E)______________

WELDING

- Use electrodes suitable for working in alternating current. 
- The welding current must be regulated according to the 

diameter of the  electrode in use and the type of the joint to 
be carried out: see below the currents corresponding to 
various electrode diameters:

ø Electrode (mm)

    Welding current (A)

min.

max.

1.6

25

-

50

2

40

-

80

2.5

60

-

110

3.2

80

-

160

4

120

-

200

- The user must consider that, according to the electrode 

diameter, higher current values must be used for flat 
welding, whereas for vertical or  overhead welds   lower 
current values are necessary.

- The mechanical character of the weld will be determined 

not only by the current intensity used, but also by  other 
parameters such as the diameter and quality of the 
electrode, the arc length , the speed and position of the 
user. It will also depend on the state of the electrodes in 
use, which should be protected from damp by their 
packaging.

Welding procedure

- Holding the mask IN FRONT OF THE FACE, strike the 

electrode tip on the workpiece as if you were striking a 
match. This is the correct strike-up method.

WARNING

: do not hit the electrode on the workpiece, this 

could damage the electrode and make strike-up difficult.

- As soon as arc is ignited, try to maintain a distance from 

the workpiece  equal to the diameter of the   electrode in 
use. Keep this distance as much  constant as possible for 
the duration of the weld. Remember that the angle of the 
electrode as it advances should be of 20-30 
grades.

(Fig.F).

- At the end of the weld bead, bring the end of the electrode 

backward, in order to fill the weld crater, quickly lift the 
electrode from the weld pool to extinguish the arc.

CHARACTERISTICS OF THE WELD BEAD

Fig.G

MAINTENANCE

 

WARNING!
NEVER REMOVE PANELS OR OPERATE WITHIN THE 
UNIT WITHOUT DISCONNECTING THE MAINS POWER 
SUPPLY. CHECKING OPERATIONS WHEN THE UNIT IS 
UNDER VOLTAGE MAY CAUSE SERIOUS ELECTRIC 
SHOCK BECAUSE OF POSSIBLE DIRECT CONTACT 
WITH LIVE PARTS.
- Regularly inspect machine according to frequency of use 

- 21 -

Summary of Contents for ES 150

Page 1: ...e Gebrauchsanweisung und beachten Sie die Vorschriften Reparatur und Wartungsarbeiten d rfen nur von qualifizierten Personen durchgef hrt werden Sorgen Sie f r angemessene Pflege des Ger tes Das Ger t...

Page 2: ...cht der ultravioletten Bindehautentz ndung Strahlung des Lichtbogens auszusetzen Au erdem hat die UV Strahlung auf ungesch tzte K rperstellen sonnenbrandsch dliche Wirkungen zur Beachten Sie Folge Die...

Page 3: ...llschutzes Gesicht des Schwei ers entspricht 5 ein Paar Schwei erhandschuhe zum Schutz der 2 Bei Arbeiten in engen feuchten oder hei en R umen H nde gegen W rmerstrahlen und Schwei spritzer sind isoli...

Page 4: ...ehen des mm Elektrodendurchmesser Sicherungsbolzens 1 gegen Einschalten zu sichern ACHTUNG Anschlu das Netzsteckers nur durch nc ist die Anzahl der Bezugselektroden die einen Fachmann vom kalten Zusta...

Page 5: ...er eine Zange um verbrauchte Elektroden zu entfernen oder um eben geschwei te St cke zu bewegen Beachten Sie bitte da die Elektrodenhalter nach dem Schwei en immer isoliert abgelegt werden m ssen QUER...

Page 6: ...nebo trubk ch kter pohonn hmoty miner ln oleje nebo pod nesm b t obsahovaly ho lav kapaliny nebo plyny Vyhn te se prov d ny dn sva ovac pr ce ani kdy u jsou ka d mu p m mu kontaktu s okruhem sva ovac...

Page 7: ...ce z vhodn ho materi lu k e Tyto se mus nach zet v Ji t n s jmenovitou hodnotou v bezvadn m stavu amp rech 3 Na ochranu od vu proti jiskr m a pop len je t eba nosit vhodn z st ry Pokud to druh pr ce v...

Page 8: ...Sva ovac proud A 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 Dr te ochrann t t p ed obli ejem a t ete pi kou elektrody o obrobek tak jako kdy zapalujete z palky T oto je nejlep metoda na zap len...

Page 9: ...a ili sl ne smiju se provoditi radovi svaki direktni kontakt sa strujnim krugom zavarivanja zavarivanja ak i ako su ve du e vrijeme prazni jer napon praznog hoda koji se stvara izme u klije ta za zbog...

Page 10: ...I Struja zavarivanja 2 1 Na radnom mjestu upozorite na opasnost za o i pomo u natpisa Oprez Ne gledajte u plamen Radna mjesta mm Promjer elektrode treba po mogu nosti zakloniti tako da su osobe koje...

Page 11: ...o samo stru njak komadu koji zavarujete kao da palite ibicu Ovo je najbolji na in da zapalite svjetlosni luk Pa nja Ne lupkajte elektrodom po radnom komadu jer na taj na in mogu nastati tete i ote ati...

Page 12: ...10 Pri varjenju e posebej pa v majhnem prostoru morate Prepri ajte se e je na razpolago zadosten dovod poskrbeti za zadostni dovod sve ega zraka ker pri zraka varjenju nastajajo dim in kodljivi plini...

Page 13: ...o vklopnim asom pred sevanjem in opeklinami 2 Varilec mora uporabljati na obeh rokah za itne Enofazni transformator rokavice z zavihki iz primernega blaga usnje Za itne rokavice morajo biti v brezhibn...

Page 14: ...gumbom glede na vrsto elektrode ki jo elite POZOR Priklju ek omre nega vtika a sme izvr iti uporabljati samo strokovnjak Elektrode mm Varilni tok A 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 Dr...

Page 15: ...e tensione d arco diametro degli elettrodi saldabili nc il numero di elettrodi di riferimento che possono essere saldati partendo con la saldatrice a temperatura Non saldare su contenitori recipienti...

Page 16: ...COLLEGARE AL CAVO DI ALIMENT AZIONE UNA Tenere presente che a parit di diametro d elettrodo valori SPINA NORMALIZZAT A 2P T DI PORTAT A ADEGUATA elevati di corrente saranno utilizzati per saldature in...

Page 17: ...r soudage l arc par le g n rateur peut tre dangereuse 2 Symbole de la structure interne de la machine D brancher la machine de la prise d alimentation avant convertisseur de fr quence inverseur transf...

Page 18: ...res d lectrodes sont Fig C FICHE BRANCHER UNE FICHE NORMALIS E 2P T AU C BLE D ALIMENTATION ELLE DOIT TRE D UNE PORT AD QUA TE ET INSTALLER UNE PRISE DE R S E A U M U N I E D E F U S I B L E S O U D U...

Page 19: ...VEZ EN AUCUN CAS LES PANNEAUX DE LA MACHINE ET N Y ACCEDEZ PAS SANS QUE LA FICHE N AIT ETE ENLEVEE DE LA PRISE D ALIMENTA TION D EVENTUELS CONTROLES EFFECTUES SOUS TENSION A L INTERIEUR DE LA MACHINE...

Page 20: ...ce requesting spare parts discovering product origin Note The plate example given shows the meaning of the symbols and figures the exact rating values for the machine in your possession should be read...

Page 21: ...sliding planes When check operaton is over reassemble panels tightening all fixing screws well Under no circumstances carry out welding operations while the machine is still open _______________ E ___...

Page 22: ...preparar para la protecci n de la l nea I1max Corriente m xima absorbida por la l nea 8 H clase de aislamiento transformador 9 N mero de matr cula de fabricaci n Identificaci n de la m quina indispen...

Page 23: ...di metro de electrodo se utilizar n valores elevados de corriente para la MANUAL DE INSTRU ES soldadura en llano mientras que para soldadura en vertical o sobrepuesta deber n utilizarse corrientes m...

Page 24: ...spon veis no local em que ser feita a instala o A m quina deve ser alimentada com dois condutores duas fases ou fase neutra mais um terceiro condutor destinado exclusivamente para a coliga o com o fio...

Page 25: ...costar A falta de observa o das regras mencionadas acima com a ponta do el ctrodo na pe a que deve ser soldada rendem in til o sistema de seguran a previsto pelo fazendo um movimento como se fosse ace...

Page 26: ...CHRIJVING De lasapparaten bestaan uit een enkelfasige w i s s e l s t r o o m t r a n s f o r m a t o r m e t spanningsafnamekarakteristieken en zijn bestemd voor het lassen met mantelelektroden type...

Page 27: ...nd terugkeren zal het voedingscircuit weer worden geactiveerd en het gele lampje uitgaan Het lasapparaat is dan opnieuw gereed om te functioneren N B Bij de lasapparaten die met een klem zijn uitgerus...

Page 28: ...tijd tot tijd en in ieder geval regelmatig afhankelijk van het gebruik en de in de omgeving aanwezige hoeveelheid stof de binnenkant van het apparaat controleren en de zich op de componenten bevindt...

Page 29: ...s ydelse og kan findes p pladen bagpanelet med f lgende symboler som forklarer nedenst ende Fig B 1 Den EUROP ISKE referencenorm vedr rende lysbuesvejsemaskinernes sikkerhed og fabrikation 2 Symbolfor...

Page 30: ...en af svejses mmen Se nedenfor n vnte sp nding i _____________ SF _____________ forhold til elektrodiametrene elektrode mm Svejsesp nding A min max 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 Br...

Page 31: ...levan j n sulattamiseen Pane kone vaakasuoralle tasolle niin ettei se p se kallistumaan ASENNUS Sijoita kone alueelle jolla j hdytysilma aukot eiv t ole tukossa siiven pakoiskierre tarkista etteiv t s...

Page 32: ...80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 ADVARSEL F R DU BRUKER MASKINEN M DU LESE K ytt j n on otettava huomioon ett elektrodin MASKINENS BRUKSANVISNING N YE halkaisijan mukaisesti tasohitsaukseen on k yte...

Page 33: ...f eks elektriske st t eller gjenstander nc tilsvarer det antall elektroder som kan sveises f eks brann med start fra sveiseren ved romtemperatur til termostatens f rste aktivering UTSKIFTING AV NETTSL...

Page 34: ...lektroden n r den flyttes b r v re 20 30 grader Fig F Ved slutten av sveisesengen skyves elektroden bakover for fylle sveisekrateret l ft deretter elektroden raskt bort slik at buen slukker EKSEMPLER...

Page 35: ...tycket Beteckningarna f rklaras nedan Figur B 1 EUROPEISK referensnorm g llande s kerhet och konstruktion av maskiner f r b gsvetsning 2 Symbolf rmaskinensinrestruktur transformator 3 Symbolf rdetaktu...

Page 36: ...sning fr n undersidan Svetsfogens utseende och h llfasthet beror dels p str mstyrkan och dels p vriga svetsf rh llanden som tex elektrodens kvalitet och diameter b gl ngden hur snabbt svetsningen utf...

Page 37: ...a eivnai evtoimh na xa nadoulevyei EN 50060 Eurwpaikhv sunqhvkh scetikhv me ti suskeuev sugkollhvsew SUNDESH STH GRAMMH TROFODOTHSHS Prin na kavnete opoiadhvpote hlektrikhv suvndesh exakribwvste an h...

Page 38: ...fwteine v aktinobolive pou paravgontai apov to tovxo epitrevponta thn parakolouvqhsh th sugkovllhsh pou labaivnei cwvro CD 20 30 CF G CH E mm min max 1 6 25 50 shunts 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4...

Page 39: ...FIG A I2 1 1 1 U0 Hz EN 50060 I1 MAX mm A 1 6 V 40 V A A 2 0 55 2 5 80 3 2 A 115 nc nc1 nh nh1 I2 U1 H IP 50 60Hz 4 160 2 3 4 5 8 7 6 1 FIG B 39...

Page 40: ...ilities for double voltages Weitere M glichkeiten unter zwei Spannungen Andere combinaties van twee netspanningen Otras posibilidades en doble tension Outras combina es a duas tens es de linha Andre m...

Page 41: ...LITE STR M OPOLU CAMHLO REUMA AVANZAMENTO TROPPO VELOCE AVANCEMENT EXCESSIF ADVANCEMENT TOO FAST ZU SCHNELLES ARBEITEN LASSNELHEID TE HOOG AVANCE DEMASIADO LENTO AVAN O MUITO RAPIDO G R FOR HURTIGT FR...

Page 42: ...TAB 1 42 B B A A A A A A A A...

Page 43: ...5 440 32 I Nr 01024 Type ES 160 F Art Nr 15 460 36 I Nr 01024 Type ES 200 Art Nr 15 490 36 I Nr 01024 ES 150 ES 160 F ES 200 15 460 36 02 001 15 495 09 03 001 15 490 36 02 001 15 495 09 03 001 15 490...

Page 44: ...44...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...48...

Reviews: