HERKULES ES 150 Manual Download Page 24

de reparação.

-

Efetuar a instalação eléctrica conforme as normas 
previstas e as leis anti-infortunísticas.

No caso de alimentação à tensão superior a máquina 
para soldar  deve ser ligada entre duas fases de um 
sistema de alimentação de neutro a terra.

-

Certificar-se que a tomada de alimentação seja 
correctamente coligada com o fio terra de proteção.

-

Não utilizar a máquina em lugares humidos, molhados 
ou na chuva.

-

Não utilizar fios com a cobertura de isolamento 
deteriorada ou com as conexões froixas.

-

Não soldar reservatórios, recipientes ou tubagens que 
tenham sido utilizados com produtos inflamáveis ou 
combustíveis líquidos ou gasosos.

-

Evitar de operar em materiais limpos com solventes 
clorizados ou nas proximidades de tais solventes.

-

Não soldar sobre recipientes em pressão.

-

Afastar da área de trabalho todas as substâncias 
inflamáveis (por ex: madeira, papel, retalhos, etc...).

-

Assegurar-se uma troca de ar adequada ou de meios 
suficientes a transportar as fumaças da soldagem nas 
proximidades do arco.

-

Proteger sempre os olhos com máscaras ou capacetes 

dotados de vidros inatingíveis apropriados para a 
soldagem. Usar vestidos adequados e luvas de proteçã
o, evitando deste jeito, de expor a epiderme aos raios 
ultravioletas produzidos pelo arco de soldagem.

PROTEÇÃO TERMOSTÁTICA

INFORMAÇÕES GERAIS

Esta máquina de soldar é protegida das sobrecargas 

Estas máquinas de soldar são constituídas por um 

térmicas mediante proteção automática (termóstato com 

transformador monofase com  característica cadente e são 

reinicio automático). Quando os enrolamentos alcançam 

adaptas para a soldadura em corrente alternada de 

uma temperatura preestabelecida, a proteção desliga o 

eléctrodos revestidos (tipo E 43 R).

circuito de alimentação, acendendo a lâmpada amarela 

A intensidade da corrente de soldadura fornecida, pode ser 

situada no painel frontal (

3

). Depois de ter esfriado uns 

regulada com continuidade, por meio de um derivador 

poucos minutos a proteção se restabelecerá inserindo a 

magnético accionável manualmente (

1

).

linha de alimentação e desligando  a lâmpada amarela. A 

O valor da corrente estabelecido (I ), é legível na escala 

2

máquina estará pronta para ser usada o novamente.

graduada em Ampêre (

2

) situada no painel superior: a 

corrente indicada, correspondente à tensão de arco (U ) 

2

segundo a relação:
U  = (18 + 0,04 I ) V  (EN 50060)

2

2

Fig. A

Antes de efetuar qualquer conexão eléctrica, verificar se a 

EN 50060

Norma européia relativa à máquinas de soldar  

tensão e a frequência indicadas na etiqueta situada na 

para uso limitado.

máquina, correspondem  à tensã e a freqüência   de rede  
disponíveis no local  em que será feita a   instalação.
A máquina deve ser alimentada com dois condutores (duas 
fases ou fase neutra) mais um terceiro condutor destinado  
exclusivamente para a coligação com o fio de terra de 
proteção (PE); este condutor é de  cor amarela e verde.

        

 

,*

4-

 

Símbolo da linha de alimentação: tensão alternada-1ph.

5-

Grau de protecção do invólucro: IP21 ou IP22: é protegido 

contra corpos sólidos alheios de diam.   12.5mm (ex. 
dedos) e contra a queda vertical de gotas de água (IP21) 
ou com inclinação até 15° na vertical (IP22).

6-

Performance do circuito de soldadura:

- U0: 

 tensão a vácuo (circuito de soldadura aberto).

- I2: 

Corrente convencional de soldadura; indica a gama 

de regulação da corrente de soldadura (mínimo - 
máximo) à correspondente tensão de arco.

-  Ø: 

 diâmetro dos eléctrodos soldáveis.

-  nc 

é o número de eléctrodos de referência, que podem 

ser soldados partindo com a máquina para soldar à 
temperatura do ambiente até à primeira intervenção do 
termostato.

- nc1

 é o número de eléctrodos de referência, que podem 

ser soldados em uma hora partindo com a máquina para 
soldar à temperatura do ambiente.

- nh

 é o VALOR MÉDIO do número de eléctrodos de 

referência, que podem ser soldados entre a restauração e 
a intervenção do termostato.

-  nh1

 é o número de eléctrodos de referência, que podem 

ser soldados em uma hora partindo com a máquina para 
soldar em regime térmico.

7-

 Dados característicos da linha de alimentação:

- U1: 

Tensão alternada e frequência de alimentação da 

máquina (limites admitidos ±15%)

-  

 

:Valor dos fusíveis com accionamento 

atrasado a prever para a protecção da linha

- I1max: 

 Corrente máxima gastada pela linha

8-

H

:   classe de isolamento do transformador

9-

Número de matrícula fabrico. Identificação da máquina 

(indispensável para assistência técnica, pedido peças 
sobressalentes, pesquisa origem do produto).

Nota: o exemplo de placa indicado representa o 
significado dos símbolos e dos algarismos; os valores 
correctos dos dados técnicos da máquina que Vocês 

-

Não utilizar a máquina para descongelar as tubulações.

possuem devem ser observados directamente na placa 

-

Apoiar a máquina sobre um plano horizontal para 

da própria máquina.

evitar a viragem.

INSTALAÇÃO

Individuar o lugar de instalação da máquina de modo que 
não tenham obstáculos perto da abertura de ingresso e de 
saída do ar de resfriamento (circulação forçada por meio de 
um ventilador); certificar-se que neste tempo não venham 

DADOS TÉCNICOS

aspiradas poeiras conductivas, vapores corrosivos, 

Os principais dados relativos ao emprego e as prestações 

humidade, etc...

da máquina são resumidos na placa de características 
(painel posterior) com o seguinte significado:

CONEXÃO DA LINHA DE ALIMENTAÇÃO

Fig. B

1-

 

Norma EUROPEIA de referência para a segurança e a 

construção das máquinas para soldadura com arco.

2-

Símbolo da estrutura interna da máquina   transformador.

3-

Símbolo do processo de soldadura previsto: soldadura 

com arco manual com eléctrodo revestido.

- 24 -

Summary of Contents for ES 150

Page 1: ...e Gebrauchsanweisung und beachten Sie die Vorschriften Reparatur und Wartungsarbeiten d rfen nur von qualifizierten Personen durchgef hrt werden Sorgen Sie f r angemessene Pflege des Ger tes Das Ger t...

Page 2: ...cht der ultravioletten Bindehautentz ndung Strahlung des Lichtbogens auszusetzen Au erdem hat die UV Strahlung auf ungesch tzte K rperstellen sonnenbrandsch dliche Wirkungen zur Beachten Sie Folge Die...

Page 3: ...llschutzes Gesicht des Schwei ers entspricht 5 ein Paar Schwei erhandschuhe zum Schutz der 2 Bei Arbeiten in engen feuchten oder hei en R umen H nde gegen W rmerstrahlen und Schwei spritzer sind isoli...

Page 4: ...ehen des mm Elektrodendurchmesser Sicherungsbolzens 1 gegen Einschalten zu sichern ACHTUNG Anschlu das Netzsteckers nur durch nc ist die Anzahl der Bezugselektroden die einen Fachmann vom kalten Zusta...

Page 5: ...er eine Zange um verbrauchte Elektroden zu entfernen oder um eben geschwei te St cke zu bewegen Beachten Sie bitte da die Elektrodenhalter nach dem Schwei en immer isoliert abgelegt werden m ssen QUER...

Page 6: ...nebo trubk ch kter pohonn hmoty miner ln oleje nebo pod nesm b t obsahovaly ho lav kapaliny nebo plyny Vyhn te se prov d ny dn sva ovac pr ce ani kdy u jsou ka d mu p m mu kontaktu s okruhem sva ovac...

Page 7: ...ce z vhodn ho materi lu k e Tyto se mus nach zet v Ji t n s jmenovitou hodnotou v bezvadn m stavu amp rech 3 Na ochranu od vu proti jiskr m a pop len je t eba nosit vhodn z st ry Pokud to druh pr ce v...

Page 8: ...Sva ovac proud A 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 Dr te ochrann t t p ed obli ejem a t ete pi kou elektrody o obrobek tak jako kdy zapalujete z palky T oto je nejlep metoda na zap len...

Page 9: ...a ili sl ne smiju se provoditi radovi svaki direktni kontakt sa strujnim krugom zavarivanja zavarivanja ak i ako su ve du e vrijeme prazni jer napon praznog hoda koji se stvara izme u klije ta za zbog...

Page 10: ...I Struja zavarivanja 2 1 Na radnom mjestu upozorite na opasnost za o i pomo u natpisa Oprez Ne gledajte u plamen Radna mjesta mm Promjer elektrode treba po mogu nosti zakloniti tako da su osobe koje...

Page 11: ...o samo stru njak komadu koji zavarujete kao da palite ibicu Ovo je najbolji na in da zapalite svjetlosni luk Pa nja Ne lupkajte elektrodom po radnom komadu jer na taj na in mogu nastati tete i ote ati...

Page 12: ...10 Pri varjenju e posebej pa v majhnem prostoru morate Prepri ajte se e je na razpolago zadosten dovod poskrbeti za zadostni dovod sve ega zraka ker pri zraka varjenju nastajajo dim in kodljivi plini...

Page 13: ...o vklopnim asom pred sevanjem in opeklinami 2 Varilec mora uporabljati na obeh rokah za itne Enofazni transformator rokavice z zavihki iz primernega blaga usnje Za itne rokavice morajo biti v brezhibn...

Page 14: ...gumbom glede na vrsto elektrode ki jo elite POZOR Priklju ek omre nega vtika a sme izvr iti uporabljati samo strokovnjak Elektrode mm Varilni tok A 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 Dr...

Page 15: ...e tensione d arco diametro degli elettrodi saldabili nc il numero di elettrodi di riferimento che possono essere saldati partendo con la saldatrice a temperatura Non saldare su contenitori recipienti...

Page 16: ...COLLEGARE AL CAVO DI ALIMENT AZIONE UNA Tenere presente che a parit di diametro d elettrodo valori SPINA NORMALIZZAT A 2P T DI PORTAT A ADEGUATA elevati di corrente saranno utilizzati per saldature in...

Page 17: ...r soudage l arc par le g n rateur peut tre dangereuse 2 Symbole de la structure interne de la machine D brancher la machine de la prise d alimentation avant convertisseur de fr quence inverseur transf...

Page 18: ...res d lectrodes sont Fig C FICHE BRANCHER UNE FICHE NORMALIS E 2P T AU C BLE D ALIMENTATION ELLE DOIT TRE D UNE PORT AD QUA TE ET INSTALLER UNE PRISE DE R S E A U M U N I E D E F U S I B L E S O U D U...

Page 19: ...VEZ EN AUCUN CAS LES PANNEAUX DE LA MACHINE ET N Y ACCEDEZ PAS SANS QUE LA FICHE N AIT ETE ENLEVEE DE LA PRISE D ALIMENTA TION D EVENTUELS CONTROLES EFFECTUES SOUS TENSION A L INTERIEUR DE LA MACHINE...

Page 20: ...ce requesting spare parts discovering product origin Note The plate example given shows the meaning of the symbols and figures the exact rating values for the machine in your possession should be read...

Page 21: ...sliding planes When check operaton is over reassemble panels tightening all fixing screws well Under no circumstances carry out welding operations while the machine is still open _______________ E ___...

Page 22: ...preparar para la protecci n de la l nea I1max Corriente m xima absorbida por la l nea 8 H clase de aislamiento transformador 9 N mero de matr cula de fabricaci n Identificaci n de la m quina indispen...

Page 23: ...di metro de electrodo se utilizar n valores elevados de corriente para la MANUAL DE INSTRU ES soldadura en llano mientras que para soldadura en vertical o sobrepuesta deber n utilizarse corrientes m...

Page 24: ...spon veis no local em que ser feita a instala o A m quina deve ser alimentada com dois condutores duas fases ou fase neutra mais um terceiro condutor destinado exclusivamente para a coliga o com o fio...

Page 25: ...costar A falta de observa o das regras mencionadas acima com a ponta do el ctrodo na pe a que deve ser soldada rendem in til o sistema de seguran a previsto pelo fazendo um movimento como se fosse ace...

Page 26: ...CHRIJVING De lasapparaten bestaan uit een enkelfasige w i s s e l s t r o o m t r a n s f o r m a t o r m e t spanningsafnamekarakteristieken en zijn bestemd voor het lassen met mantelelektroden type...

Page 27: ...nd terugkeren zal het voedingscircuit weer worden geactiveerd en het gele lampje uitgaan Het lasapparaat is dan opnieuw gereed om te functioneren N B Bij de lasapparaten die met een klem zijn uitgerus...

Page 28: ...tijd tot tijd en in ieder geval regelmatig afhankelijk van het gebruik en de in de omgeving aanwezige hoeveelheid stof de binnenkant van het apparaat controleren en de zich op de componenten bevindt...

Page 29: ...s ydelse og kan findes p pladen bagpanelet med f lgende symboler som forklarer nedenst ende Fig B 1 Den EUROP ISKE referencenorm vedr rende lysbuesvejsemaskinernes sikkerhed og fabrikation 2 Symbolfor...

Page 30: ...en af svejses mmen Se nedenfor n vnte sp nding i _____________ SF _____________ forhold til elektrodiametrene elektrode mm Svejsesp nding A min max 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 Br...

Page 31: ...levan j n sulattamiseen Pane kone vaakasuoralle tasolle niin ettei se p se kallistumaan ASENNUS Sijoita kone alueelle jolla j hdytysilma aukot eiv t ole tukossa siiven pakoiskierre tarkista etteiv t s...

Page 32: ...80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 ADVARSEL F R DU BRUKER MASKINEN M DU LESE K ytt j n on otettava huomioon ett elektrodin MASKINENS BRUKSANVISNING N YE halkaisijan mukaisesti tasohitsaukseen on k yte...

Page 33: ...f eks elektriske st t eller gjenstander nc tilsvarer det antall elektroder som kan sveises f eks brann med start fra sveiseren ved romtemperatur til termostatens f rste aktivering UTSKIFTING AV NETTSL...

Page 34: ...lektroden n r den flyttes b r v re 20 30 grader Fig F Ved slutten av sveisesengen skyves elektroden bakover for fylle sveisekrateret l ft deretter elektroden raskt bort slik at buen slukker EKSEMPLER...

Page 35: ...tycket Beteckningarna f rklaras nedan Figur B 1 EUROPEISK referensnorm g llande s kerhet och konstruktion av maskiner f r b gsvetsning 2 Symbolf rmaskinensinrestruktur transformator 3 Symbolf rdetaktu...

Page 36: ...sning fr n undersidan Svetsfogens utseende och h llfasthet beror dels p str mstyrkan och dels p vriga svetsf rh llanden som tex elektrodens kvalitet och diameter b gl ngden hur snabbt svetsningen utf...

Page 37: ...a eivnai evtoimh na xa nadoulevyei EN 50060 Eurwpaikhv sunqhvkh scetikhv me ti suskeuev sugkollhvsew SUNDESH STH GRAMMH TROFODOTHSHS Prin na kavnete opoiadhvpote hlektrikhv suvndesh exakribwvste an h...

Page 38: ...fwteine v aktinobolive pou paravgontai apov to tovxo epitrevponta thn parakolouvqhsh th sugkovllhsh pou labaivnei cwvro CD 20 30 CF G CH E mm min max 1 6 25 50 shunts 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4...

Page 39: ...FIG A I2 1 1 1 U0 Hz EN 50060 I1 MAX mm A 1 6 V 40 V A A 2 0 55 2 5 80 3 2 A 115 nc nc1 nh nh1 I2 U1 H IP 50 60Hz 4 160 2 3 4 5 8 7 6 1 FIG B 39...

Page 40: ...ilities for double voltages Weitere M glichkeiten unter zwei Spannungen Andere combinaties van twee netspanningen Otras posibilidades en doble tension Outras combina es a duas tens es de linha Andre m...

Page 41: ...LITE STR M OPOLU CAMHLO REUMA AVANZAMENTO TROPPO VELOCE AVANCEMENT EXCESSIF ADVANCEMENT TOO FAST ZU SCHNELLES ARBEITEN LASSNELHEID TE HOOG AVANCE DEMASIADO LENTO AVAN O MUITO RAPIDO G R FOR HURTIGT FR...

Page 42: ...TAB 1 42 B B A A A A A A A A...

Page 43: ...5 440 32 I Nr 01024 Type ES 160 F Art Nr 15 460 36 I Nr 01024 Type ES 200 Art Nr 15 490 36 I Nr 01024 ES 150 ES 160 F ES 200 15 460 36 02 001 15 495 09 03 001 15 490 36 02 001 15 495 09 03 001 15 490...

Page 44: ...44...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...48...

Reviews: