HERKULES ES 150 Manual Download Page 19

ø électrode (mm)

courant de soudage (A)

- Au terme des opérations d’entretien, remonter les 

min.

max.

panneaux de la machine en serrant à fond les vis de 

1.6

25

-

50

fixation.

2

40

-

80

- Eviter absolument d’effectuer des opérations de 

2.5

60

-

110

soudage avec la machine ouverte.

3.2

80

-

160

4

120

-

200

_______________(GB)_____________

- Il ne faut pas oublier que, à diamètre d’électrode égal, des 

valeurs élevées de courant seront utilisées pour le 
soudage horizontal, alors que pour le soudage vertical ou 
au-dessus de la tête il faudra utiliser des courants plus 
bas.

- Les caractéristiques mécaniques du joint soudé sont 

déterminées, non seulement par l’intensité du courant 
choisi mais aussi par les autres paramètres de soudage 
tels que: le diamètre et la qualité de l’électrode, la 
longueur de l’arc, la vitesse et la position d’exécution, 
ainsi que par la bonne conservation des électrodes qui 
doivent être tenues à l’abri de l’humidité et protégées dans 
leurs emballages.

Exécution:

- En tenant le masque DEVANT LE VISAGE, frottez la 

pointe de l’électrode sur la pièce à souder en effectuant un 
mouvement comme pour craquer une allumette; c’est la 
méthode la plus correcte pour amorcer l’arc.

ATTENTION

: NE PAS TAPOTER l’électrode sur la pièce; 

vous risqueriez d’abîmer le revêtement en rendant 
l’amorçage de l’arc plus difficile.

- Dès que vous avez amorcé l’arc, essayez de maintenir 

une distance équivalente au diamètre de l’électrode 
utilisée et tenez cette distance constante le plus possible 
pendant l’exécution de la soudure;
reppelez-vous que l’inclinaison de l’électrode dans le 
sens de l’avancement devra être d’environ 20-30 degrés. 

(Fig.F)

- A la fin du cordon de soudure, tirez l’extrémité de 

l’électrode légèrement vers l’arrière par rapport à la 
direction d’avancement, au-dessus du cratère pour 
effectuer le remplissage, puis soulevez rapidement 
l’électrode du bain de fusion pour éteindre l’arc.

ASPECTS DU CORDON DE SOUDURE

Fig. G

ENTRETIEN

ATTENTION!
N’ENLEVEZ EN AUCUN CAS LES PANNEAUX DE LA 
MACHINE ET N’Y ACCEDEZ PAS SANS QUE LA FICHE 
N’AIT ETE ENLEVEE DE LA PRISE D’ALIMENTATION.
D’EVENTUELS CONTROLES EFFECTUES SOUS 
TENSION A L’INTERIEUR DE LA MACHINE PEUVENT 
PROVOQUER UN CHOC ELECTRIQUE GRAVE CAUSE 
PAR UN CONTACT DIRECT AVEC LES PARTIES SOUS 
TENSION.
- Périodiquement et de toute façon en fonction de 

l’utilisation et  de la quantité de poussière du local, 
contrôler l’intérieur de la machine et  nettoyer à l’aide 
d’un jet d’air à basse pression, la poussière éventuelle 
qui s’est déposée sur les composants.

-  Si nécessaire, lubrifier avec une couche très fine de 

graisse et à haute température les parties en mouvement 
des organes de réglage (arbre fileté, surface de 
déplacement, shunts, etc.)

KIT  DE MONTAGE

Fig. H

INSTRUCTION MANUAL

   

WARNING: BEFORE USING THE MACHINE 
R E A D   T H E   I N S T R U C T I O N   M A N UA L  
CAREFULLY!

SAFETY RULES

 

-

Avoid direct contact with the welding circuit, the no-load 
voltage supplied by the generator can be dangerous.

-

Unplug the mains before installing and before making 
any check or repair operation.

-

Accomplish mains connection according to general 
safety rules.

-

For power supplies at the higher voltage the welding 
machine should be connected between two phases of a 
power supply system with neutral to ground.

-

Make sure that the supply plug is correctly connected to 
earth.

-

Do not use the machine in damp or wet places and do 
not weld in the rain.

-

Do not use cables with worn insulation or loose 
connections.

         

-

Do not weld on containers or pipes which have held 
flammable materials or gaseous or liquid combustibles.

-

Avoid operating on materials cleaned with chlorinated 
solvents or near such solvents.

-

Do not weld on containers under pressure

-

Remove from working area all flammable materials  
(e.g.wood, paper, ...).

-

Provide adequate ventilation or facilities for removal of 
welding fumes.

 

,*

-

Always protect your eyes with fitting glasses. Use proper 

protective clothing and gloves and avoid exposing skin 
to the ultraviolet rays produced by the arc.

-

Do not use the machine to defrost the piping

-

Place the machine on a level surface to prevent 

overturning.

- 19 -

Summary of Contents for ES 150

Page 1: ...e Gebrauchsanweisung und beachten Sie die Vorschriften Reparatur und Wartungsarbeiten d rfen nur von qualifizierten Personen durchgef hrt werden Sorgen Sie f r angemessene Pflege des Ger tes Das Ger t...

Page 2: ...cht der ultravioletten Bindehautentz ndung Strahlung des Lichtbogens auszusetzen Au erdem hat die UV Strahlung auf ungesch tzte K rperstellen sonnenbrandsch dliche Wirkungen zur Beachten Sie Folge Die...

Page 3: ...llschutzes Gesicht des Schwei ers entspricht 5 ein Paar Schwei erhandschuhe zum Schutz der 2 Bei Arbeiten in engen feuchten oder hei en R umen H nde gegen W rmerstrahlen und Schwei spritzer sind isoli...

Page 4: ...ehen des mm Elektrodendurchmesser Sicherungsbolzens 1 gegen Einschalten zu sichern ACHTUNG Anschlu das Netzsteckers nur durch nc ist die Anzahl der Bezugselektroden die einen Fachmann vom kalten Zusta...

Page 5: ...er eine Zange um verbrauchte Elektroden zu entfernen oder um eben geschwei te St cke zu bewegen Beachten Sie bitte da die Elektrodenhalter nach dem Schwei en immer isoliert abgelegt werden m ssen QUER...

Page 6: ...nebo trubk ch kter pohonn hmoty miner ln oleje nebo pod nesm b t obsahovaly ho lav kapaliny nebo plyny Vyhn te se prov d ny dn sva ovac pr ce ani kdy u jsou ka d mu p m mu kontaktu s okruhem sva ovac...

Page 7: ...ce z vhodn ho materi lu k e Tyto se mus nach zet v Ji t n s jmenovitou hodnotou v bezvadn m stavu amp rech 3 Na ochranu od vu proti jiskr m a pop len je t eba nosit vhodn z st ry Pokud to druh pr ce v...

Page 8: ...Sva ovac proud A 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 Dr te ochrann t t p ed obli ejem a t ete pi kou elektrody o obrobek tak jako kdy zapalujete z palky T oto je nejlep metoda na zap len...

Page 9: ...a ili sl ne smiju se provoditi radovi svaki direktni kontakt sa strujnim krugom zavarivanja zavarivanja ak i ako su ve du e vrijeme prazni jer napon praznog hoda koji se stvara izme u klije ta za zbog...

Page 10: ...I Struja zavarivanja 2 1 Na radnom mjestu upozorite na opasnost za o i pomo u natpisa Oprez Ne gledajte u plamen Radna mjesta mm Promjer elektrode treba po mogu nosti zakloniti tako da su osobe koje...

Page 11: ...o samo stru njak komadu koji zavarujete kao da palite ibicu Ovo je najbolji na in da zapalite svjetlosni luk Pa nja Ne lupkajte elektrodom po radnom komadu jer na taj na in mogu nastati tete i ote ati...

Page 12: ...10 Pri varjenju e posebej pa v majhnem prostoru morate Prepri ajte se e je na razpolago zadosten dovod poskrbeti za zadostni dovod sve ega zraka ker pri zraka varjenju nastajajo dim in kodljivi plini...

Page 13: ...o vklopnim asom pred sevanjem in opeklinami 2 Varilec mora uporabljati na obeh rokah za itne Enofazni transformator rokavice z zavihki iz primernega blaga usnje Za itne rokavice morajo biti v brezhibn...

Page 14: ...gumbom glede na vrsto elektrode ki jo elite POZOR Priklju ek omre nega vtika a sme izvr iti uporabljati samo strokovnjak Elektrode mm Varilni tok A 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 Dr...

Page 15: ...e tensione d arco diametro degli elettrodi saldabili nc il numero di elettrodi di riferimento che possono essere saldati partendo con la saldatrice a temperatura Non saldare su contenitori recipienti...

Page 16: ...COLLEGARE AL CAVO DI ALIMENT AZIONE UNA Tenere presente che a parit di diametro d elettrodo valori SPINA NORMALIZZAT A 2P T DI PORTAT A ADEGUATA elevati di corrente saranno utilizzati per saldature in...

Page 17: ...r soudage l arc par le g n rateur peut tre dangereuse 2 Symbole de la structure interne de la machine D brancher la machine de la prise d alimentation avant convertisseur de fr quence inverseur transf...

Page 18: ...res d lectrodes sont Fig C FICHE BRANCHER UNE FICHE NORMALIS E 2P T AU C BLE D ALIMENTATION ELLE DOIT TRE D UNE PORT AD QUA TE ET INSTALLER UNE PRISE DE R S E A U M U N I E D E F U S I B L E S O U D U...

Page 19: ...VEZ EN AUCUN CAS LES PANNEAUX DE LA MACHINE ET N Y ACCEDEZ PAS SANS QUE LA FICHE N AIT ETE ENLEVEE DE LA PRISE D ALIMENTA TION D EVENTUELS CONTROLES EFFECTUES SOUS TENSION A L INTERIEUR DE LA MACHINE...

Page 20: ...ce requesting spare parts discovering product origin Note The plate example given shows the meaning of the symbols and figures the exact rating values for the machine in your possession should be read...

Page 21: ...sliding planes When check operaton is over reassemble panels tightening all fixing screws well Under no circumstances carry out welding operations while the machine is still open _______________ E ___...

Page 22: ...preparar para la protecci n de la l nea I1max Corriente m xima absorbida por la l nea 8 H clase de aislamiento transformador 9 N mero de matr cula de fabricaci n Identificaci n de la m quina indispen...

Page 23: ...di metro de electrodo se utilizar n valores elevados de corriente para la MANUAL DE INSTRU ES soldadura en llano mientras que para soldadura en vertical o sobrepuesta deber n utilizarse corrientes m...

Page 24: ...spon veis no local em que ser feita a instala o A m quina deve ser alimentada com dois condutores duas fases ou fase neutra mais um terceiro condutor destinado exclusivamente para a coliga o com o fio...

Page 25: ...costar A falta de observa o das regras mencionadas acima com a ponta do el ctrodo na pe a que deve ser soldada rendem in til o sistema de seguran a previsto pelo fazendo um movimento como se fosse ace...

Page 26: ...CHRIJVING De lasapparaten bestaan uit een enkelfasige w i s s e l s t r o o m t r a n s f o r m a t o r m e t spanningsafnamekarakteristieken en zijn bestemd voor het lassen met mantelelektroden type...

Page 27: ...nd terugkeren zal het voedingscircuit weer worden geactiveerd en het gele lampje uitgaan Het lasapparaat is dan opnieuw gereed om te functioneren N B Bij de lasapparaten die met een klem zijn uitgerus...

Page 28: ...tijd tot tijd en in ieder geval regelmatig afhankelijk van het gebruik en de in de omgeving aanwezige hoeveelheid stof de binnenkant van het apparaat controleren en de zich op de componenten bevindt...

Page 29: ...s ydelse og kan findes p pladen bagpanelet med f lgende symboler som forklarer nedenst ende Fig B 1 Den EUROP ISKE referencenorm vedr rende lysbuesvejsemaskinernes sikkerhed og fabrikation 2 Symbolfor...

Page 30: ...en af svejses mmen Se nedenfor n vnte sp nding i _____________ SF _____________ forhold til elektrodiametrene elektrode mm Svejsesp nding A min max 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 Br...

Page 31: ...levan j n sulattamiseen Pane kone vaakasuoralle tasolle niin ettei se p se kallistumaan ASENNUS Sijoita kone alueelle jolla j hdytysilma aukot eiv t ole tukossa siiven pakoiskierre tarkista etteiv t s...

Page 32: ...80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 ADVARSEL F R DU BRUKER MASKINEN M DU LESE K ytt j n on otettava huomioon ett elektrodin MASKINENS BRUKSANVISNING N YE halkaisijan mukaisesti tasohitsaukseen on k yte...

Page 33: ...f eks elektriske st t eller gjenstander nc tilsvarer det antall elektroder som kan sveises f eks brann med start fra sveiseren ved romtemperatur til termostatens f rste aktivering UTSKIFTING AV NETTSL...

Page 34: ...lektroden n r den flyttes b r v re 20 30 grader Fig F Ved slutten av sveisesengen skyves elektroden bakover for fylle sveisekrateret l ft deretter elektroden raskt bort slik at buen slukker EKSEMPLER...

Page 35: ...tycket Beteckningarna f rklaras nedan Figur B 1 EUROPEISK referensnorm g llande s kerhet och konstruktion av maskiner f r b gsvetsning 2 Symbolf rmaskinensinrestruktur transformator 3 Symbolf rdetaktu...

Page 36: ...sning fr n undersidan Svetsfogens utseende och h llfasthet beror dels p str mstyrkan och dels p vriga svetsf rh llanden som tex elektrodens kvalitet och diameter b gl ngden hur snabbt svetsningen utf...

Page 37: ...a eivnai evtoimh na xa nadoulevyei EN 50060 Eurwpaikhv sunqhvkh scetikhv me ti suskeuev sugkollhvsew SUNDESH STH GRAMMH TROFODOTHSHS Prin na kavnete opoiadhvpote hlektrikhv suvndesh exakribwvste an h...

Page 38: ...fwteine v aktinobolive pou paravgontai apov to tovxo epitrevponta thn parakolouvqhsh th sugkovllhsh pou labaivnei cwvro CD 20 30 CF G CH E mm min max 1 6 25 50 shunts 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4...

Page 39: ...FIG A I2 1 1 1 U0 Hz EN 50060 I1 MAX mm A 1 6 V 40 V A A 2 0 55 2 5 80 3 2 A 115 nc nc1 nh nh1 I2 U1 H IP 50 60Hz 4 160 2 3 4 5 8 7 6 1 FIG B 39...

Page 40: ...ilities for double voltages Weitere M glichkeiten unter zwei Spannungen Andere combinaties van twee netspanningen Otras posibilidades en doble tension Outras combina es a duas tens es de linha Andre m...

Page 41: ...LITE STR M OPOLU CAMHLO REUMA AVANZAMENTO TROPPO VELOCE AVANCEMENT EXCESSIF ADVANCEMENT TOO FAST ZU SCHNELLES ARBEITEN LASSNELHEID TE HOOG AVANCE DEMASIADO LENTO AVAN O MUITO RAPIDO G R FOR HURTIGT FR...

Page 42: ...TAB 1 42 B B A A A A A A A A...

Page 43: ...5 440 32 I Nr 01024 Type ES 160 F Art Nr 15 460 36 I Nr 01024 Type ES 200 Art Nr 15 490 36 I Nr 01024 ES 150 ES 160 F ES 200 15 460 36 02 001 15 495 09 03 001 15 490 36 02 001 15 495 09 03 001 15 490...

Page 44: ...44...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...48...

Reviews: