45
PL
•
UWAGA:
Aby uniknąć zagrożenia związanego z przypadkowym zresetowaniem wyłącz-
nika termicznego, nie należy zasilać urządzenia w energię elektryczną przy użyciu ze-
wnętrznych urządzeń wyłączających, takich jak timer, oraz nie należy podłączać urzą-
dzenia do sieci zasilającej, w której dopływ energii jest regularnie wyłączany i ponownie
włączany przez dostawcę.
• Przed przystąpieniem do spożycia przygotowanego posiłku upewnij się, czy został wła-
ściwie ugotowany i jest gorący.
• Produkt żywnościowy należy spożyć w krótkim czasie po jego przyrządzeniu i przesty-
gnięciu, a wszelkie resztki należy jak najszybciej umieścić w lodówce.
•
Ostrzeżenie:
Podczas wyjmowania produktów żywnościowych z pojemnika oraz podczas
jego czyszczenia uważaj na ostre noże.
• Maksymalna wydajność urządzenia w przypadku blendowania wynosi 1200 g marchewek
/ 1800 g wody.
• Zachowaj ostrożność podczas wlewania do pojemnika (zarówno przy funkcji krajalnicy
jak i blendera) gorących płynów, ponieważ pojemnik może zostać odłączony od urządze-
nia ze względu na nagłe parowanie.
• Z urządzenia można korzystać wyłącznie w połączeniu z dołączoną podstawą.
• Nie wymontowuj podstawy pojemnika (w tym obudowy z uchwytami) – nie podlega ona
konserwacji przez użytkownika.
•
Powierzchnie urządzenia mogą się nagrzewać podczas eksploatacji.
• Instrukcje dotyczące czyszczenia powierzchni wchodzących w kontakt z jedzeniem za-
warte zostały z rozdziale „Konserwacja i czyszczenie”.
•
UWAGA: Przed zdjęciem urządzenia z podstawy upewnij się, czy zostało odłączone od
źródła zasilania.
•
UWAGA: URZĄDZENIE MUSI BYĆ BEZWZGLĘDNIE UZIEMIONE.
3. Przeznaczenie
Urządzenie wielofunkcyjne przeznaczone jest wy-
łącznie do użytku komercyjnego.
Urządzenie przeznaczone jest do przygotowywa-
nia półproduktów lub gotowych posiłków, a więc
przetwarzania wyłącznie produktów spożywczych,
poprzez między innymi szatkowanie, krojenie,
blendowanie, mieszanie, ugniatanie, gotowa-
nie na parze, gotowanie Sous Vide, miksowanie,
podsmażanie. Urządzenie służy również do waże-
nia produktów.
Każde inne użycie uznaje się za niezgodne z prze-
znaczeniem. Producent i/lub sprzedawca nie pono-
szą odpowiedzialności za konsekwencje wynikające
z użycia urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem.
Za takowe konsekwencje odpowiedzialny jest wy-
łącznie użytkownik.
Summary of Contents for HendiChef IPC
Page 21: ...21 EN...
Page 81: ...81 RO...
Page 83: ...83 RU Hendi 1...
Page 84: ...84 RU 2...
Page 85: ...85 RU 1200 1800 3 Sous Vide...
Page 87: ...87 RU 4 2 a 30 31 32 26 27 25 28 29 33 38 6 3 37 35 4 3...
Page 88: ...88 RU 39 40 41 42 43 25 32 39 26 33 40 27 34 41 28 35 A Z 42 29 36 43 30 37 31 38 A Z...
Page 89: ...89 RU 5...
Page 90: ...90 RU...
Page 91: ...91 RU 7 8...
Page 92: ...92 RU...
Page 93: ...93 RU 6 12 1 2 3 4 5 6 27 1 1 3 27 2 1 3 1 4 1 12 26 0 90 0 90 25 1 37 130 37 40 5 C...
Page 97: ...97 RU 9 5 7...
Page 100: ...100 RU 13 USB USB Power Android USB 14 I 15...
Page 101: ...101 RU 16...
Page 103: ...103 GR Hendi 1...
Page 104: ...104 GR 2...
Page 105: ...105 GR 1200 g 1800 g 3 Sous Vide...
Page 107: ...107 GR 4 2 30 31 32 26 27 25 28 29 33 38 6 3 37 35 4 3...
Page 109: ...109 GR 5 LOGO Max...
Page 110: ...110 GR...
Page 111: ...111 GR 7 8...
Page 112: ...112 GR...
Page 117: ...117 GR 9 5 7...
Page 120: ...120 GR 13 USB USB Power USB Android USB 14 15...
Page 121: ...121 GR 16...
Page 141: ...141 CZ...
Page 143: ......