44
PL
• Nigdy nie używaj akcesoriów innych niż zalecane przez producenta. Niezastosowanie się do
tego może stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa użytkownika i spowodować uszkodze-
nie urządzenia. Używaj tylko oryginalnych części i akcesoriów.
• Urządzenie to nie powinno być obsługiwane przez osoby o ograniczonych możliwościach fi-
zycznych, sensorycznych lub umysłowych, ani osoby, które mają brak doświadczenia i wiedzy.
• Urządzenie to w żadnym wypadku nie powinno być używane przez dzieci.
• Przechowywać urządzenie i jego przewód zasilający w miejscu niedostępnym dla dzieci.
•
OSTRZEŻENIE:
ZAWSZE wyłączyć urządzenie i odłączyć od gniazdka elektrycznego
przed czyszczeniem, konserwacją lub przechowywaniem.
2. Specjalne przepisy bezpieczeństwa
• Przed wymianą akcesoriów lub obsługą części urządzenia będących w ruchu podczas
eksploatacji, wyłącz urządzenie i odłącz je od źródła zasilania.
• Obsługując urządzenie upewnij się, czy nie masz na sobie luźnej odzieży, biżuterii oraz
nie dotykaj ruchomych elementów urządzenia i jego akcesoriów rękoma.
• Przed wyciągnięciem z pojemnika jego zawartości, wymontuj nóż.
• Gdy urządzenie podłączone jest do zasilania, nie wkładaj do pojemnika rąk ani akceso-
riów.
• Nie napełniaj pojemnika powyżej zaznaczonego poziomu.
• Zachowaj ostrożność podczas obsługi lub dotykania każdej z części urządzenia pracują-
cego w trybie gotowania lub po jego zakończeniu. Dotyczy to w szczególności pojemnika,
pokrywy i akcesoriów – pozostaną one GORĄCE przez dłuższy czas po wyłączeniu urzą-
dzenia.
• Podczas wymontowywania i przenoszenia pojemnika dotykaj wyłącznie jego uchwytów.
Przenosząc gorący pojemnik lub akcesorium nałóż rękawice kuchenne.
• Dolna część pojemnika pozostanie gorąca przez dłuższy czas po wyłączeniu urządzenia.
Zachowaj ostrożność podczas przenoszenia pojemnika i w przypadku umieszczania go
na powierzchniach nieodpornych na działanie ciepła użyj maty zabezpieczającej.
• Zachowaj ostrożność podczas podnoszenia pokrywy lub zatyczki wlewu ze względu na
wydobywającą się przez nie parę.
• Nie podnoś pokrywy ani nie otwieraj zatyczki wlewu, gdy w pojemniku znajduje się gotu-
jąca się woda.
• Zawsze zamykaj zatyczkę wlewu podczas krojenia.
• Nigdy nie uruchamiaj urządzenia, gdy pojemnik jest pusty.
• Nie korzystaj z pokrywy blendera, jeśli chcesz pracować w trybie krajalnicy. W przypadku,
gdy mechanizm blokujący zostanie przyciśnięty z dużą siłą, może dojść do uszkodzenia
urządzenia oraz powstania obrażeń ciała operatora.
• Podczas korzystania z urządzenia upewnij się, że zostało ono umieszczone na poziomej
powierzchni, z dala od jej krawędzi.
• Nie ustawiaj urządzenia pod wiszącymi szafkami.
• Aby zapewnić prawidłową i bezpieczną eksploatację urządzenia, przed rozpoczęciem
gotowania upewnij się, czy podstawa pojemnika i czujniki temperatury są czyste i suche.
Summary of Contents for HendiChef IPC
Page 21: ...21 EN...
Page 81: ...81 RO...
Page 83: ...83 RU Hendi 1...
Page 84: ...84 RU 2...
Page 85: ...85 RU 1200 1800 3 Sous Vide...
Page 87: ...87 RU 4 2 a 30 31 32 26 27 25 28 29 33 38 6 3 37 35 4 3...
Page 88: ...88 RU 39 40 41 42 43 25 32 39 26 33 40 27 34 41 28 35 A Z 42 29 36 43 30 37 31 38 A Z...
Page 89: ...89 RU 5...
Page 90: ...90 RU...
Page 91: ...91 RU 7 8...
Page 92: ...92 RU...
Page 93: ...93 RU 6 12 1 2 3 4 5 6 27 1 1 3 27 2 1 3 1 4 1 12 26 0 90 0 90 25 1 37 130 37 40 5 C...
Page 97: ...97 RU 9 5 7...
Page 100: ...100 RU 13 USB USB Power Android USB 14 I 15...
Page 101: ...101 RU 16...
Page 103: ...103 GR Hendi 1...
Page 104: ...104 GR 2...
Page 105: ...105 GR 1200 g 1800 g 3 Sous Vide...
Page 107: ...107 GR 4 2 30 31 32 26 27 25 28 29 33 38 6 3 37 35 4 3...
Page 109: ...109 GR 5 LOGO Max...
Page 110: ...110 GR...
Page 111: ...111 GR 7 8...
Page 112: ...112 GR...
Page 117: ...117 GR 9 5 7...
Page 120: ...120 GR 13 USB USB Power USB Android USB 14 15...
Page 121: ...121 GR 16...
Page 141: ...141 CZ...
Page 143: ......