25
FR
FRANÇAIS
Cher client,
Merci d’avoir acheté cet appareil Hendi. Lisez attentivement
ce manuel d’utilisation, en accordant une attention particu-
lière aux réglementations de sécurité décrites ci-dessous,
avant d’installer et d’utiliser cet appareil pour la première
fois.
Consignes de sécurité
• Utilisez l’appareil uniquement pour l’usage prévu pour lequel
il a été conçu, comme décrit dans ce manuel.
• Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés
par un fonctionnement incorrect et une utilisation incorrecte.
•
DANGER ! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
N’essayez
pas de réparer l’appareil vous-même. N’immergez
pas les composants électriques de l’appareil dans de l’eau ou
d’autres liquides. Ne tenez jamais l’appareil sous l’eau cou-
rante.
•
NE JAMAIS UTILISER UN APPAREIL !
Vérifiez régulièrement
que les connexions électriques et le cordon ne sont pas en-
dommagés. Lorsqu’il est endommagé, débranchez l’appareil
de l’alimentation électrique. Toute réparation ne doit être
effectuée que par un fournisseur ou une personne qualifiée
pour éviter tout danger ou blessure.
•
AVERTISSEMENT!
Lors du positionnement de l’appareil,
acheminez le câble d’alimentation en toute sécurité si néces-
saire pour éviter toute traction involontaire, tout dommage,
tout contact avec la surface chauffante ou tout risque de tré-
buchement.
•
AVERTISSEMENT!
Tant que la prise est branchée, l’appareil
est branché sur l’alimentation.
•
AVERTISSEMENT!
TOUJOURS éteindre l’appareil avant de
le débrancher de l’alimentation électrique, du nettoyage, de
l’entretien ou du stockage.
• Raccordez l’appareil à une prise électrique uniquement avec
la tension et la fréquence mentionnées sur l’étiquette de l’ap-
pareil.
• Ne touchez pas la prise/les connexions électriques avec des
mains mouillées ou humides.
• Tenez l’appareil et les prises/raccordements électriques à
l’écart de l’eau et d’autres liquides. Si l’appareil tombe dans
l’eau, retirez immédiatement les connexions de l’alimentation
électrique. N’utilisez pas l’appareil tant qu’il n’a pas été véri-
fié par un technicien certifié. Le non-respect de ces instruc-
tions entraînera des risques mettant en jeu le pronostic vital.
• Branchez l’alimentation sur une prise électrique facilement
accessible afin de pouvoir débrancher immédiatement l’ap-
pareil en cas d’urgence.
• Assurez-vous que le cordon n’entre pas en contact avec des
objets tranchants ou chauds et tenez-le à l’écart du feu. Ne
tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour le débrancher
de la prise, tirez toujours sur la prise à la place.
• Ne portez jamais l’appareil par son cordon.
• N’essayez jamais d’ouvrir vous-même le boîtier de l’appareil.
• N’insérez pas d’objets dans le boîtier de l’appareil.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant l’uti-
lisation.
• Cet appareil doit être utilisé par du personnel qualifié dans la
cuisine du restaurant, dans les cantines ou au bar, etc.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou par des personnes qui manquent d’expérience et de
connaissances.
• Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé par des enfants.
• Gardez l’appareil et ses connexions électriques hors de por-
tée des enfants.
• N’utilisez jamais d’accessoires ou d’autres dispositifs que
ceux fournis avec l’appareil ou recommandés par le fabricant.
Le non-respect de cette consigne peut présenter un risque
pour la sécurité de l’utilisateur et endommager l’appareil.
Utilisez uniquement des pièces et accessoires d’origine.
• N’utilisez pas cet appareil au moyen d’une minuterie externe
ou d’un système de télécommande.
• Ne placez pas l’appareil sur un objet chauffant (essence,
électrique, cuisinière à charbon, etc.).
• Ne couvrez pas l’appareil en fonctionnement.
• Ne placez aucun objet sur l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité de flammes nues, de ma-
tériaux explosifs ou inflammables. Utilisez toujours l’appareil
sur une surface horizontale, stable, propre, résistante à la
chaleur et sèche.
• L’appareil ne convient pas à une installation dans une zone où
un jet d’eau pourrait être utilisé.
• Laissez un espace d’au moins 20 cm autour de l’appareil pour
la ventilation pendant l’utilisation.
•
AVERTISSEMENT!
Veillez à ce que toutes les ouvertures de
ventilation de l’appareil ne soient pas obstruées.
Instructions de sécurité spéciales
• Cet appareil est destiné à un usage commercial.
•
IMPORTANT!
S’assurer que l’huile de la pompe est au moins
au-dessus du NIVEAU D’HUILE.
• Utiliser uniquement l’huile de pompe fournie. Le niveau
d’huile de la pompe doit être vérifié régulièrement par un
technicien de maintenance qualifié. Ne pas utiliser d’huile
pour pompe usagée.
•
LA PRUDENCE ! RISQUE DE BRÛLURES ! SURFACES
CHAUDES ! NE TOUCHEZ JAMAIS LA BARRE
D’ÉTANCHÉITÉ.
Ne touchez pas la barre d’étanchéité
pendant l’utilisation. Il existe un risque de brûlure, même
après utilisation. Attendez que la barre d’étanchéité ait refroi-
di avant de la toucher.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être rem-
placé par un cordon ou un ensemble spécial disponible au-
près du fabricant ou de son agent d’entretien.
•
RISQUE D’ÉCRASEMENT DES MAINS!
Faites attention lorsque vous fermez le
couvercle.
Utilisation prévue
• Cet appareil est destiné à être utilisé pour les appareils com-
merciaux, par exemple dans les cuisines de restaurants, les
cantines, les hôpitaux et dans les entreprises commerciales
telles que les boulangeries, les boucheries, etc., mais pas
pour la production de masse continue d’aliments.
• L’appareil est conçu pour aspirer et sceller les sacs en plas-
tique contenant des aliments. Toute autre utilisation peut
Summary of Contents for 975398
Page 3: ...3 1 1 2 2 I1 G I2 E B D F C A H...
Page 39: ...39 GR Hendi 20 cm...
Page 43: ...43 GR LED E01 10P E02 GAS1 10P LP LP...
Page 58: ...58 UA I 1 3 1 2 1 2 2 3 A G G G B C D Stop E Set F V Vacuum Level G 1 2 H 1 2 3 I I1 I2 1...
Page 60: ...60 UA 24 90 5 Plus 1 3 1 1 1 2 3 2 4 2 2 2 3 2 4 3 6 12 2 3 2 4 2 3 2 6 6 12 6 12 6 2 3 HACCP...
Page 61: ...61 UA E01 10P E02 GAS1 10P LP LP...
Page 113: ...113 BG 5 Plus 1 3 1 1 1 2 3 2 4 2 2 2 3 2 4 3 6 12 2 3 2 4 2 3 2 6 6 12 6 12 6 2 3 HACCP...
Page 114: ...114 RU E01 10P E02 GAS1 10P LP LP Hendi...
Page 115: ...115 RU RU 20 I 1 3 1 2 1 2 2 3 A G G...
Page 118: ...118 RU 5 1 3 1 1 1 2 3 2 4 2 2 2 3 2 4 3 6 12 2 3 2 4 2 3 2 6 6 12 6 12 6 2 3 HACCP 0...