background image

12

598-1307-01

C

âBlage

 D

e

 l

a

 C

oMManDe

 D’É

Clairage

Ces directives indiquent que le capteur est raccordé aux 
projecteurs à faisceau large. Le 

fil blanc du capteur

 est 

neutre.

 Le 

fil noir du capteur

 est 

sous tension.

 Le fil 

rouge est le fil sous tension. La 

charge d’éclairage

 (300 W 

2,5A max.) est raccordée via les 

fils blancs et rouges.

M

ontage

 D

e

 l

a

 C

oMManDe

 D’É

Clairage

  Pour le montage et le réglage du luminaire, observer 

les directives qui accompagnent le luminaire.

  Garder  les  lampes  PAR-38  à  au  moins  25  mm  du 

capteur. Les lampes halogènes devraient être gar-
dées à au moins 51 mm du capteur.

Pour montage sous avant-toit seulement:

INSTALLATION

NOTE :

 Lorsque le luminaire est installé à une hauteur 

supérieure à 8 pi (2,4 m), le fait de diriger le détecteur 
vers le bas réduit la portée de la couverture.

Pour l'installation sous avant-toit, la tête du détecteur 
doit être tournée

 comme indiqué aux deux étapes ci-

dessous pour assurer le bon fonctionnement et éviter les 
risques de choc électrique.

  Faire pivoter la tête du détecteur en direction du 

joint à vis de blocage.

Commandes

Vis De Blocage

  Puis faire pivoter le détecteur sur 180° de façon que 

les commandes soient tournées vers le bas.

Si  le  détecteur  sort  de  la  rotule,  desserrer  la  vis  de 
blocage  et  ré-insérer  le  détecteur  dans  la  rotule  et 
resserrer la vis.

Commandes

1. TOUS LES FILS 

BLANCS

2. FIL DE COMMANDE 

ROUGE

 ET FILS DE 

LAMPE 

NOIRS

Facultatif :

 Raccorder la charge addi-

tionnelle via les fils blancs et rouges. La 
charge d’éclairage totale, y compris les 
lampes sur le dessus de l’appareil, ne 
doit pas dépasser 300W (2,5A).

Boîte de 

jonction

Douilles de 

lampe

3. FIL DE COMMANDE 

NOIR

 & FIL DE BOÎTEE 

DE JONCTION 

NOIR

  MISE  EN  GARDE :  Coupez  l’alimentation  au 

disjoncteur ou au fusible.

  Enlever l’appareil d’éclairage existant.

  Après avoir vissé le capteur à la plaque murale, rac-

corder les fils de la boîte de jonction aux fils de la 
commande d’éclairage en torsadant les fils et en les 
fixant avec des serre-fils.

ON-TI

ME

RANGE

DU

AL BRITE™

MIN

          MA

X

TE

ST  

1  5  20

         

  M

INUTES

OFF  3  

6  DUSK 

TO

     

  H

OUR

     

DAW

N

LAMP MOD

E

NORMAL

   SOFT FLAS

H

Commandes

MODES D’ÉCLAIRAGE

Trois modes d’éclairage (façon dont l’éclairage se déclen-
che) sont proposés lorsqu’un mouvement est détecté :
• 

NORMAL –

 L’éclairage s’allume instantanément.

• 

DOUX (SOFT) –

 L’éclairage s’allume à faible intensité, 

et  celle-ci  s’accroît  graduellement  jusqu’à  l’intensité 
normale. L’intensité décroît ensuite graduellement jus-
qu’à la mi-puissance, fait une pause, puis continue de 
diminuer jusqu’à la fermeture totale lorsque le détecteur 
cesse de déceler un mouvement ou lorsque la durée 
de fonctionnement (ON-TIME) est écoulée.

• 

CLIGNOTEMENT (FLASH) –

 L’éclairage clignote deux 

fois avant de demeurer allumé à pleine puissance.

Summary of Contents for DualBrite 5716

Page 1: ...tes then returns to dim mode LAMP MODES There are three lamp modes light turn on effects avail able when motion is detected NORMAL Light instantly comes on SOFT Light starts dim and gradually increase...

Page 2: ...t fixture Keep regular PAR 38 lamps at least 1 25 mm from the sensor Halogen lamps should be kept at least 2 51 mm from the sensor INSTALLATION For eave mount only Swing the sensor head towards the cl...

Page 3: ...m 70 ft 100 ft 21 m 30 5 m Boosted Least Sensitive Most Sensitive Sensor NOTE If fixture is mounted higher than 8 ft 2 4 m aiming the sensor down will reduce coverage distance The detector is less se...

Page 4: ...or automobile traffic re aim sensor 2 Range is set too high Reduce Range 3 DualBrite Timer is on Lights turn off too late in Dusk to Dawn setting 1 Sensor is in a relatively dark location Relocate sen...

Page 5: ...g charges This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and com ponents that a customer uses in conjunction with our products THISWARRANTYISEXPRESSLYI...

Page 6: ...del atardecer apagado 3 hr 6 hrs hasta el amanecer Si escoge OFF APAGADO deshabilita esta funci n Las funciones que detectan movimiento continuar n funcionando como se describen en este ma nual Si de...

Page 7: ...ctor hacia la uni n del tornillo sujetador S lo para montaje el ctrico Entoncesgirelacabezadeldetectorhacialaderecha por 180 hasta que los controles miren hacia abajo Si el detector se sale de la uni...

Page 8: ...al de baja intensidad ponga el interruptor de DualBrite en la posici n de 3 6 del Dusk to Dawn atardecer al amanecer FijeelinterruptordeFASEDEl mparaalefectodesea do de encendido de luz Normal Suave D...

Page 9: ...istancia 3 El control tiene prendido el temporizador DualBrite La luz se apaga muy tarde en la calibraci n del Anochecer al Amanecer 1 El detector se encuentra en un lugar relativamente oscuro Reubiqu...

Page 10: ...ta garant a cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos ESTA GARANT A EST EXPRESAMENTE E...

Page 11: ...mouvement continuera toutefois de fonctionner tel que d crit dans ce guide Si un mouvement est d tect la lumi re s allume pleine intensit pour le temps ON TIME choisi 1 5 ou 20 minutes puis revient en...

Page 12: ...tecteur dans la rotule et resserrer la vis Commandes 1 TOUS LES FILS BLANCS 2 FIL DE COMMANDE ROUGE ET FILS DE LAMPE NOIRS Facultatif Raccorder la charge addi tionnelle via les fils blancs et rouges L...

Page 13: ...cr puscule 3h 6h cr puscule aurore Au moyen du bouton LAMP MODE s lectionnez l effet d clairage souhait NORMAL DOUX SOFT ou CLIGNOTEMENT FLASH Vis de blocage Rotule Pointer le d tec teur vers le bas...

Page 14: ...ur un r glage trop sensible R duire la sen sibilit Mettre l amplification de port e Range Boost hors circuit OFF 3 La minuterie DualBrite est en circuit ON L clairage s allume trop tard sous le r glag...

Page 15: ...nvoi de la marchandise La garantie ne couvre que les produits assembl s HeathCo LLC et ne s tend pas aux autres quipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits...

Page 16: ...favor guarde su recibo de venta fechado se lo requiere para cualquier solicitud de garant a Veuillez conserver le re u portant la date d achat vous en aurez besoin pour toutes vos demandes li es la ga...

Reviews: