Heath Zenith DualBrite 5716 Owner'S Manual Download Page 11

11

598-1307-01

Caractéristiques

•  Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.
•  Éteint automatiquement l’éclairage.
•  Trois  modes  disponibles  pour  l’éclairage  :  normal, 

doux, clignotement.

•  Minuterie de D

ual

B

rite

®

.

•  Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant la 

période de lumière du jour.

•  La DEL indique qu'un mouvement a été détecté (jour 

ou nuit).

Modèle 5716

Tête de
détecteur de
remplacement
D

ual

B

rite

®

Exigences

•  Ne pas utiliser avec un luminaire fluorescent.
•  La commande d’éclairage requiert une souce d’alimen-

tation 120V c.a. commandée par un interrupteur mural.

• 

Installez le capteur conformément aux codes élec-
triques en vigueur.

FONCTIONNEMENT

PRIORITÉ MANUELLE

Placer l’interrupteur ON-TIME 
à 1, 5 ou 20 minutes

Mettre l’interrupteur 
hors circuit pendant 
une seconde, puis le 
remettre en circuit*

*  Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil, 

couper  l’alimentation  pendant  une  minute  puis  la  rétablir. 
Après  le  temps  d’étalonnage,  la  commande  reviendra  au 
mode AUTO.

Minuterie D

ual

B

rite

®

La lumière s'allume à mi-intensité pour le temps choisi 
après  le  crépuscule  [Off  (hors  circuit)  3h,  6h,  jusqu'à 
l'aurore]. Pour désactiver cette fonction, placez le com-
mutateur à OFF. La fonction de détection de mouvement 
continuera toutefois de fonctionner tel que décrit dans ce 
guide. Si un mouvement est détecté, la lumière s'allume 
à pleine intensité pour le temps (ON-TIME) choisi (1,5 ou 
20 minutes), puis revient en mode faible intensité.

Le mode manuel ne fonctionne que la 
nuit parce que la lumière du jour remet 
le capteur en mode AUTO.

Mettre l’interrupteur hors circuit pen-
dant  une  seconde,  plus  en  circuit 
pour alterner entre les modes AUTO 
et MANUEL.

Le  mode  manuel  ne  fonctionne  que 
lorsque  l’interrupteur  ON-TIME  est 
aux positions 1, 5 ou 20.

PRIORITÉ MANUELLE

AUTO

TEST

Résumé du mode de commutation

ESSAI

Placer  l'interrupteur  de 
temps  en  dircuit  (ON-
TIME) à la base du capteur 
à  TEST  et  l'interrupteur 
D

ual

B

rite

®

 à OFF.

ON-TIME

TEST 

1 5 20

AUTOMATIQUE

Amener l’interrupteur de temps en 
circuit (ON-TIME) à la position cor-
respondant à 1, 5 ou 20 minutes. 

* Revient au mode automatique au lever du soleil.

Note:

  Après  mise  en  circuit,  attendre  enfiron  

1

/

2

 minute pour que l’étalonnage du circuit soit 

complété.

Mode:

Temps en circuit :

En fonction : jour nuit

Essai

5 Secondes

x

x

Auto

1, 5 ou 20 Min

x

Manuel

au choix, amanecer*

x

Accen-
tuation

3, 6 h jusqu’à l’aurore

x

... à nouveau 

en circuit

hors circuit 

pendant 1 

seconde, 

puis ...

© 2007 HeathCo LLC 

598-1307-01 F

TEST 

1 5 20

ON-TIME

Off

  3  6  Dusk to

 

    Dawn

D

ual

B

rite

®

LAMP MODE

NORMAL   SOFT   FLASH

MODE D’ÉCLAIRAGE

Placez le commutateur du mode 
d’éclairage en position Normal, 
Doux ou clignotement.

Summary of Contents for DualBrite 5716

Page 1: ...tes then returns to dim mode LAMP MODES There are three lamp modes light turn on effects avail able when motion is detected NORMAL Light instantly comes on SOFT Light starts dim and gradually increase...

Page 2: ...t fixture Keep regular PAR 38 lamps at least 1 25 mm from the sensor Halogen lamps should be kept at least 2 51 mm from the sensor INSTALLATION For eave mount only Swing the sensor head towards the cl...

Page 3: ...m 70 ft 100 ft 21 m 30 5 m Boosted Least Sensitive Most Sensitive Sensor NOTE If fixture is mounted higher than 8 ft 2 4 m aiming the sensor down will reduce coverage distance The detector is less se...

Page 4: ...or automobile traffic re aim sensor 2 Range is set too high Reduce Range 3 DualBrite Timer is on Lights turn off too late in Dusk to Dawn setting 1 Sensor is in a relatively dark location Relocate sen...

Page 5: ...g charges This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and com ponents that a customer uses in conjunction with our products THISWARRANTYISEXPRESSLYI...

Page 6: ...del atardecer apagado 3 hr 6 hrs hasta el amanecer Si escoge OFF APAGADO deshabilita esta funci n Las funciones que detectan movimiento continuar n funcionando como se describen en este ma nual Si de...

Page 7: ...ctor hacia la uni n del tornillo sujetador S lo para montaje el ctrico Entoncesgirelacabezadeldetectorhacialaderecha por 180 hasta que los controles miren hacia abajo Si el detector se sale de la uni...

Page 8: ...al de baja intensidad ponga el interruptor de DualBrite en la posici n de 3 6 del Dusk to Dawn atardecer al amanecer FijeelinterruptordeFASEDEl mparaalefectodesea do de encendido de luz Normal Suave D...

Page 9: ...istancia 3 El control tiene prendido el temporizador DualBrite La luz se apaga muy tarde en la calibraci n del Anochecer al Amanecer 1 El detector se encuentra en un lugar relativamente oscuro Reubiqu...

Page 10: ...ta garant a cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos ESTA GARANT A EST EXPRESAMENTE E...

Page 11: ...mouvement continuera toutefois de fonctionner tel que d crit dans ce guide Si un mouvement est d tect la lumi re s allume pleine intensit pour le temps ON TIME choisi 1 5 ou 20 minutes puis revient en...

Page 12: ...tecteur dans la rotule et resserrer la vis Commandes 1 TOUS LES FILS BLANCS 2 FIL DE COMMANDE ROUGE ET FILS DE LAMPE NOIRS Facultatif Raccorder la charge addi tionnelle via les fils blancs et rouges L...

Page 13: ...cr puscule 3h 6h cr puscule aurore Au moyen du bouton LAMP MODE s lectionnez l effet d clairage souhait NORMAL DOUX SOFT ou CLIGNOTEMENT FLASH Vis de blocage Rotule Pointer le d tec teur vers le bas...

Page 14: ...ur un r glage trop sensible R duire la sen sibilit Mettre l amplification de port e Range Boost hors circuit OFF 3 La minuterie DualBrite est en circuit ON L clairage s allume trop tard sous le r glag...

Page 15: ...nvoi de la marchandise La garantie ne couvre que les produits assembl s HeathCo LLC et ne s tend pas aux autres quipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits...

Page 16: ...favor guarde su recibo de venta fechado se lo requiere para cualquier solicitud de garant a Veuillez conserver le re u portant la date d achat vous en aurez besoin pour toutes vos demandes li es la ga...

Reviews: