background image

LIST OF POSSIBLE PROBLEMS

WARRANTY CONDITIONS

This product is warranted to be free from detects in material and workmanship for (5) five years from the 

date of purchase. All warranty claims would be including the proof of purchase indicating the date. We 

invite you to keep your receipt.

Hayward warranty is limited to the replacement or repair, at our option, of defective products that have 

been used in normal conditions and accordingly to the instruction leaflet, with no change in the product 

and that have been working only with genuine Hayward parts. Frost and chemical reaction damages are 

excluded of the warranty.

Hayward will not be responsible for all other costs (removal, labour reinstallation...), neither direct nor 

indirect damages caused by malfunction of the defective product.

The limited warranty excludes the following motion devices: hoses, shoes, wings, flaps, bearings and pads.

To initiate a warranty claim and ask for repair or replacement of a product, please contact your dealer. No 

shipment to our factory will be accepted without our preliminary written acceptance.

6

PROBLEM

CAUSE

SOLUTION

The cleaner is slow or doesn’t move.

Not enough flow through the cleaner.

Clean the leaf trap. the prefilter and the filtration 

system. Check the vacuum with the vacuum 

gauge.

Partial blockage of the suction opening of 

the cleaner.

Clear the blocked opening.

Pads worm.

Replace the pads (figure 8).

Wings worn

Replace the wings (figures 9 and 10).

The cleaner stops at walls, steps, the lad-

der, etc.

Suction too weak.

Check the vacuum with the vacuum gauge.

Pads or wings worn.

Replace the pads (figure 8) or wings (fig 9. 10).

Hose too short.

Add lengths as explained In the directions for use.

Failure of steering system.

Check and clean the back grate. Check 
that the cone transmission mechanism turns 
freely in both directions. Check and neces-

sary replace the guidance system.

The cleaner tails to climb the vertical walls of 

a cement or gunite pool.

Not enough flow through the cleaner.

Clean the leaf trap, the prefilter, and the 
filtration system. Check the vacuum with the 

vacuum gauge.

Partial blockage of the suction opening of 

the cleaner

Clear the blocked opening.

Pads worn.

Replace the pads (figure 8).

Wings worn.

Replace the wings (figures 9 and 10).

Hose too short.

Add lengths as explained In the directions for use.

Wrong rear flap tension.

Set the rear flap adjustment knob to III (figure 3).

The cleaner reaches the surface and takes 

in air

Too much flow through the cleaner.

Clean the leaf trap, the prefilter, and the 

filtration system. Check the vacuum with the 

vacuum gauge.

Wrong rear flap tension.

Set the rear flap adjustment knob to I (figure 3).

Failure of steering system.

Check and clean the back grate. Check that 
the cone transmission mechanism turns freely 

in both directions. Check and if necessary 

replace the guidance system.

Summary of Contents for PoolVAC Ultra

Page 1: ...e nettoyeur Leer atentamente antes de poner en marcha el Limpiafondos Bitte lesen Sie das Handbuch aumerksam durch bevor Sie den Reiniger inbetriebsetzen Leggere attentamente le istruzioni prima di me...

Page 2: ...FIGURE 1 FIGURE 4 FIGURE 2 FIGURE 3 FIGURE 5 FIGURE 6 2...

Page 3: ...FIGURE 7 FIGURE 9 FIGURE 8 FIGURE 10 FIGURE 11 3 OK OK 6 5mm...

Page 4: ...e can be connected The main hose has a grey end and a red sticker that must be removed Connect the grey end to the cleaner as shown in figure 4 and immerse the hose to drive out the air as for a manua...

Page 5: ...talled and working prop erly enjoys your pool IMPORTANT RECOMMENDATIONS 1 Check regularly that the hose of the cleaner is properly connected to the skimmer suction port 2 Disconnect the hose of the cl...

Page 6: ...opening of the cleaner Clear the blocked opening Pads worm Replace the pads figure 8 Wings worn Replace the wings figures 9 and 10 The cleaner stops at walls steps the lad der etc Suction too weak Ch...

Page 7: ...interm diaire voir figure 3 Immerger le nettoyeur dans l eau pour en vacuer tout l air emprisonn Quand tout l air s est chapp on peut connecter le tuyau principal Le tuyau principal poss de un embout...

Page 8: ...s de la plupart des piscines enterr es liner le nettoyeur est confin au fond de la piscine quelle que soit la profondeur et aux parois inclin es Le nettoyeur ne gravit pas les parois verticales liner...

Page 9: ...int la surface et aspire l air Insuffisance ou Inad quation du d bit travers le nettoyeur Nettoyer le pi ge feuilles le pr filtre et le syst me de filtration V rifier la pression avec le d pressiom tr...

Page 10: ...metro sirve para ajustar el caudal de agua en el momento de la puesta en marcha del limpiador ver fig 2 pero debe ser retirado durante el funcionamiento habitual para evitar su deterioro Paso 5 Verif...

Page 11: ...ha dise ado para que est en esta proporci n en cada parte Debido a la forma ngulos abruptos de la mayor a de las piscinas de liner enterradas la limpieza del limpiador se realizar en el fondo y las p...

Page 12: ...a superficie del agua y aspira aire Carencia o flujo incorrecto de agua a trav s del limpiafondos Limpiar el cesto recogehojas el prefiltro y el sistema de filtraci n Verificar la presi n con el depre...

Page 13: ...h vergewissern dass der Einstellknopf der hinteren Klappe auf Position II d h der Zwischeneinstellung steht siehe Abb 3 Den Reiniger in das Wasser tauchen um die in ihm enthaltene Luft entweichen zu l...

Page 14: ...sich auf seinem Boden und etwa 20 an den W nden Daher ver bringt der Reiniger l ngere Zeit mit dem Reinigen des Bodens als mit dem der W nde Aufgrund der Form zu spitze Winkel der meisten eingegraben...

Page 15: ...Falsche Spannung der hinteren Klappe Den Einstellknopf der hinteren Klappe auf Position III stellen Abb 3 Der Reiniger erreicht die Oberflache und saugt Luft an Unzureichender oder ungeeigneter Duchfl...

Page 16: ...ura 2 Fase 5 Controllare che la manopola di regolazione posteriore sia posizionata sulla modalit media II ved figura 3 Immergere il Pulitore nell acqua per eliminarne l aria all interno Dopo che tutta...

Page 17: ...Pulitore passa perci pi tempo a pulire il fondo che le pareti A causa della forma angoli troppo vivi della maggior parte delle piscine interrate il Pulitore confinato sul fondo della piscina qualunque...

Page 18: ...erficie e aspira l aria Insufficienza o inadeguatezza del flusso attra verso il pulitore Pulire il bloccafoglie il prefiltro ed il dispositi vo di filtrazione Controllare la pressione col depressiomet...

Page 19: ...l degelijk op de stand II d w z de tussenstand staat zie fig 3 Dompel de reiniger onder in het zwembadwater om de lucht die de reiniger bevat te verwijderen Zodra er geen lucht meer ontsnapt kan de ho...

Page 20: ...igen Vanwege de vorm nl de te scherpe hoeken van de meeste ingegraven liner zwembaden kan de reiniger alleen gebruikt worden voor het schoonmaken van de bodem van het zwembad ongeacht de diepte en van...

Page 21: ...roppervlak en zuigt Lucht op Het debiet in de reiniger is ontoereikend of inadequaat Maak de bladvanger de voorfilter en het filtersysteem schoon Controleer de druk met de onderdrukmeter Verkeerde spa...

Page 22: ...principal O tubo principal possui uma extre midade cinzenta e um autocolante vermelho que preciso retirar Ligar a extremidade cinzenta ao equipamento de limpeza como indicado na figura 4 e imergir o t...

Page 23: ...undo da piscina qualquer que seja a profundidade e nas paredes inclinadas O equipamento de limpeza n o sobe as paredes verticais de piscinas em liner Agora que o seu equipamento de limpeza est instala...

Page 24: ...ira na posi o Ill figura 3 O equipamento de limpeza atinge a superf cie e aspira ar Caudal excessivo ou inadequado no equipa mento de limpeza Limpar a armadilha de folhas o pr filtro e o sistema de fi...

Reviews: