background image

Fase 7 :

 Azionare il dispositivo di filtrazione. 

Controllare il livello del depressiometro V096 

(per l’installazione, ved. la figura 2). Il dispositivo 

misura il flusso d’acqua generato dal sistema 

di filtrazione della piscina e deve indicare una 

depressione di almeno 100 mm (4 pollici). La 

depressione dovrebbe trovarsi a 25 mm (1 polli-

ce) per ogni sezione di tubo impiegata. Per esem-

pio, in presenza di 10 (dieci) sezioni di tubo, il 

flusso d’acqua deve essere regolato in modo tale 

che il depressiometro indichi una depressione di 

250 mm (10 pollici), con una tolleranza di circa 

25 mm (± 1 pollice). Tale misura è indicativa e un 

livello leggermente più alto o più basso è del tutto 

accettabile. Rimuovere il depressiometro dal tubo 

e tenerlo a portata di mano. tanto Utilizzarlo a 

intervalli regolari per controllare il funzionamento 

del Pulitore. 

Fase 8 :

 Osservare il Pulitore quando in funzione. 

II rinvio dell’acqua verso la piscina può influire 

sul corretto funzionamento dell’unità, sia a livello 

superficiale sia sul fondo vasca. Se la piscina è 

dotata di un rinvio con rotula orientabile, dirigere 

il flusso dell’acqua in modo tale da non ostaco-

lare i movimenti del Pulitore. In caso contrario, 

consultare il proprio rivenditore per una soluzione 

adeguata. 

Fase 9:

 Controllare che il Pulitore si muova nella 

vasca senza permanere per molto tempo davanti 

agli scalini o ad altri ostacoli (pareti verticali, 

scale, ecc.). Se il Pulitore tende a arrestarsi, posi-

zionare la manopola di regolazione dello sportello 

posteriore sulla posizione I (ved. figura 3). 

Fase 10:

 II Pulitore sale lungo le pareti verticali 

delle piscine in cemento e in fibra di vetro purché 

esse formino un angolo arrotondato di almeno 30 

cm di raggio con il fondo vasca. Quando il Pulitore 

sale lungo una parete, non raggiunge necessa-

riamente il bordo. Se il Pulitore non si aggrappa 

alla parete, girare la manopola di regolazione 

dello sportello posteriore sulla posizione III (ved. 

figura 3). 

Se il Pulitore raggiunge la superficie dell’acqua 

e aspira aria, girare la manopola di regolazione 

dello sportello posteriore sulla posizione I (ved. 

figura 3). Se il pulitore persiste a salire troppo 

in alto, diminuire la potenza d’aspirazione di 25 

mm (1 pollice) fino a che il funzionamento non 

ridiventa normale. 

Circa l’80% dei residui di una piscina si trova 

sul fondo della stessa. Circa il 20% dei residui 

si trova sulle pareti. II Pulitore passa, perciò, più 

tempo a pulire il fondo che le pareti. 

A causa della forma (angoli troppo vivi) della 

maggior parte delle piscine interrate, il Pulitore è 

confinato sul fondo della piscina (qualunque sia la 

profondità) e sulle pareti inclinate. II Pulitore non 

sale sull’intonaco delle pareti verticali. 

Ora che il pulitore è installato e funziona senza 

problemi, potete godervi le gioie della vostra 

piscina. 

AvvERTIMENTI IMPORTANTI

1.  Controllare regolarmente che il tubo del puli-

tore sia ben collegato all’aspirazione dello 

schiumatore. 

2.  Scollegare il tubo del Pulitore prima di effet-

tuare il lavaggio controcorrente del filtro. Ciò 

deve garantire il flusso d’acqua necessario a 

un efficace lavaggio controcorrente. 

3.  Non avvolgere mai il tubo del pulitore. La 

garanzia non copre i problemi dovuti a tubi 

arrotolati. 

4.  Importante. In caso di clorazione d’urto, è 

obbligatorio togliere il pulitore e il suo tubo 

dalla piscina fino a quando il cloro non sia 

tornato al suo livello normale. 

5.  Scollegare sempre il tubo principale dalla 

testa del Pulitore quando quest’ultimo si trova 

fuori della piscina. 

6.  Portare e sollevare sempre il Pulitore con la 

mano. Non tirarlo mai dal tubo. 

7.  In presenza di bagnanti, rimuovere il Pulitore 

e il tubo dalla vasca. 

8.  Controllare regolarmente il livello di depres-

sione con il depressiometro. Un’aspirazione 

eccessiva o insufficiente è deleteria. 

9.  Spazzolare regolarmente la griglia posteriore 

per mantenerla pulita e priva di residui.

CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE 

II Pulitore è munito di un “fondo amovibile”. Lo 

scopo di avere un accesso rapido è di facilitare 

l’accesso al blocco turbina/camera di aspirazione 

per qualsiasi manutenzione o pulitura. 

Nel caso in cui il Pulitore funzionare cessasse 

di funzionare o rallentasse in modo anomalo a 

causa della concentrazione di residui nel collo o 

all’interno dell’apparecchio, è possibile accedere 

facilmente al blocco turbina/camera di aspirazio-

ne (ved. figura 11). 

DECLINAZIONE DI RESPONSABILITÀ 

1.  L’invecchiamento, il sole e i trattamenti chimi-

ci danneggiano l’intonaco. 

2.  L’intonaco può diventare fragile e debole. 

3.  L’impianto e l’ambiente della piscina possono 

influire sull’intonaco. 

4.  Al momento dell’installazione del Pulitore, l’in-

stallatore è tenuto ad assumersi ogni respon-

sabilità relativa allo stato della vasca e del 

suo ambiente.

17

Importante:

 Dopo aver regolato il Pulitore, 

rimuovere il depressiometro AEV096 giacché 

non è concepito per rimanere in acqua e non è 

coperto da garanzia. 

Osservazione:

 Per I’installazione del Pulitore, 

si raccomanda di rispettare le avvertenze sopra 

indicate. 

Summary of Contents for PoolVAC Ultra

Page 1: ...e nettoyeur Leer atentamente antes de poner en marcha el Limpiafondos Bitte lesen Sie das Handbuch aumerksam durch bevor Sie den Reiniger inbetriebsetzen Leggere attentamente le istruzioni prima di me...

Page 2: ...FIGURE 1 FIGURE 4 FIGURE 2 FIGURE 3 FIGURE 5 FIGURE 6 2...

Page 3: ...FIGURE 7 FIGURE 9 FIGURE 8 FIGURE 10 FIGURE 11 3 OK OK 6 5mm...

Page 4: ...e can be connected The main hose has a grey end and a red sticker that must be removed Connect the grey end to the cleaner as shown in figure 4 and immerse the hose to drive out the air as for a manua...

Page 5: ...talled and working prop erly enjoys your pool IMPORTANT RECOMMENDATIONS 1 Check regularly that the hose of the cleaner is properly connected to the skimmer suction port 2 Disconnect the hose of the cl...

Page 6: ...opening of the cleaner Clear the blocked opening Pads worm Replace the pads figure 8 Wings worn Replace the wings figures 9 and 10 The cleaner stops at walls steps the lad der etc Suction too weak Ch...

Page 7: ...interm diaire voir figure 3 Immerger le nettoyeur dans l eau pour en vacuer tout l air emprisonn Quand tout l air s est chapp on peut connecter le tuyau principal Le tuyau principal poss de un embout...

Page 8: ...s de la plupart des piscines enterr es liner le nettoyeur est confin au fond de la piscine quelle que soit la profondeur et aux parois inclin es Le nettoyeur ne gravit pas les parois verticales liner...

Page 9: ...int la surface et aspire l air Insuffisance ou Inad quation du d bit travers le nettoyeur Nettoyer le pi ge feuilles le pr filtre et le syst me de filtration V rifier la pression avec le d pressiom tr...

Page 10: ...metro sirve para ajustar el caudal de agua en el momento de la puesta en marcha del limpiador ver fig 2 pero debe ser retirado durante el funcionamiento habitual para evitar su deterioro Paso 5 Verif...

Page 11: ...ha dise ado para que est en esta proporci n en cada parte Debido a la forma ngulos abruptos de la mayor a de las piscinas de liner enterradas la limpieza del limpiador se realizar en el fondo y las p...

Page 12: ...a superficie del agua y aspira aire Carencia o flujo incorrecto de agua a trav s del limpiafondos Limpiar el cesto recogehojas el prefiltro y el sistema de filtraci n Verificar la presi n con el depre...

Page 13: ...h vergewissern dass der Einstellknopf der hinteren Klappe auf Position II d h der Zwischeneinstellung steht siehe Abb 3 Den Reiniger in das Wasser tauchen um die in ihm enthaltene Luft entweichen zu l...

Page 14: ...sich auf seinem Boden und etwa 20 an den W nden Daher ver bringt der Reiniger l ngere Zeit mit dem Reinigen des Bodens als mit dem der W nde Aufgrund der Form zu spitze Winkel der meisten eingegraben...

Page 15: ...Falsche Spannung der hinteren Klappe Den Einstellknopf der hinteren Klappe auf Position III stellen Abb 3 Der Reiniger erreicht die Oberflache und saugt Luft an Unzureichender oder ungeeigneter Duchfl...

Page 16: ...ura 2 Fase 5 Controllare che la manopola di regolazione posteriore sia posizionata sulla modalit media II ved figura 3 Immergere il Pulitore nell acqua per eliminarne l aria all interno Dopo che tutta...

Page 17: ...Pulitore passa perci pi tempo a pulire il fondo che le pareti A causa della forma angoli troppo vivi della maggior parte delle piscine interrate il Pulitore confinato sul fondo della piscina qualunque...

Page 18: ...erficie e aspira l aria Insufficienza o inadeguatezza del flusso attra verso il pulitore Pulire il bloccafoglie il prefiltro ed il dispositi vo di filtrazione Controllare la pressione col depressiomet...

Page 19: ...l degelijk op de stand II d w z de tussenstand staat zie fig 3 Dompel de reiniger onder in het zwembadwater om de lucht die de reiniger bevat te verwijderen Zodra er geen lucht meer ontsnapt kan de ho...

Page 20: ...igen Vanwege de vorm nl de te scherpe hoeken van de meeste ingegraven liner zwembaden kan de reiniger alleen gebruikt worden voor het schoonmaken van de bodem van het zwembad ongeacht de diepte en van...

Page 21: ...roppervlak en zuigt Lucht op Het debiet in de reiniger is ontoereikend of inadequaat Maak de bladvanger de voorfilter en het filtersysteem schoon Controleer de druk met de onderdrukmeter Verkeerde spa...

Page 22: ...principal O tubo principal possui uma extre midade cinzenta e um autocolante vermelho que preciso retirar Ligar a extremidade cinzenta ao equipamento de limpeza como indicado na figura 4 e imergir o t...

Page 23: ...undo da piscina qualquer que seja a profundidade e nas paredes inclinadas O equipamento de limpeza n o sobe as paredes verticais de piscinas em liner Agora que o seu equipamento de limpeza est instala...

Page 24: ...ira na posi o Ill figura 3 O equipamento de limpeza atinge a superf cie e aspira ar Caudal excessivo ou inadequado no equipa mento de limpeza Limpar a armadilha de folhas o pr filtro e o sistema de fi...

Reviews: