background image

Etappe 7 

Schakel het filtersysteem in. Controleer 

het peil van de onderdrukmeter V096 (voor de 

Installatie ervan: zie fig. 2). De onderdrukmeter 

dient om het waterdebiet te meten dat door het 

filtersysteem van uw zwembad wordt opgewekt 

en moet een onderdruk van ten minste 100 mm 

(4 duim) aangeven. Normaal gesproken dient de 

onderdruk per ingezet slangelement 25 mm (1 

duim) te bedragen. Voorbeeld: gebruikt u tien (10) 

slangelementen, dan zult u het waterdebiet van 

de reiniger zo afstellen dat de onderdrukmeter 

een onderdruk van 250 mm (10 duim) aangeeft, 

met een speling van ± 25 mm (± 1 duim). Dit is 

een gemiddelde waarde; een waarde die iets 

hoger of iets lager ligt, is best aanvaardbaar. Haal 

de onderdrukmeter van de slang en hou hem 

binnen handbereik. U zult hem af en toe moeten 

gebruiken om de goede werking van de reiniger 

te controleren. 

Etappe 8

 Bekijk de reiniger terwijl hij werkt. De 

terugstuwing van het water in het zwembad kan 

de goede werking van de reiniger in het gedrang 

brengen ter hoogte van de slang aan de opper-

vlakte of wat betreft de reiniger zelf die zich op de 

bodem van het zwembad bevindt. Is het zwem-

bad uitgerust met een terugstuwingssysteem 

voorzien van een oriënteerbare ronde plaat, dan 

moet de waterstroom zo gericht worden dat de 

bewegingen van de reiniger niet gehinderd wor-

den. In het andere geval uw dealer raadplegen 

om een passende oplossing te vinden. 

Etappe 9

 Controleer of de reiniger niet al te lang 

blijft stilstaan tegen traptreden of andere obsta-

kels (verticale wanden, ladders, enz...). Vindt u 

dat de reiniger vaak tot stilstand dreigt te komen, 

dram de afstelknop aan de achterkant op stand I 

(zie fig. 3). 

Etappe 10 

De reiniger beklimt verticale zwembad

wanden van cement of glasvezel, op voorwaarde 

dat de hoek op de bodem een afgeronde hoek 

vormt met een straal van ten minste 30 cm. Bij 

het beklimmen van een wand gaat de reiniger niet 

noodzakelijk door tot de bovenrand ervan. Hebt u 

de indruk dat de reiniger zich niet aan de wand 

vasthecht, draai de afstelknop aan de achterkant 

op stand III (zie fig. 3). 

Bereikt de reiniger het wateroppervlak en zuigt hij 

lucht op, draai de afstelknop aan de achterkant op 

stand I (zie fig. 3). Blijft de reiniger de wand te ver 

beklimmen, verminder dan het aanzuigvermogen 

met 25 mm (1 duim) totdat de reiniger opnieuw 

normaal werkt. 

Ongeveer 80 % van het vuilin een zwembad 

bevindt zich op de bodem. Ongeveer 20 % hecht 

zich vast aan de wanden. De reiniger doet er dus-

langer over om de bodem te reinigen. 

Vanwege de vorm (nl. de te scherpe hoeken) 

van de meeste ingegraven liner zwembaden, 

kan de reiniger alleen gebruikt worden voor het 

schoonmaken van de bodem van het zwembad 

(ongeacht de diepte) en van hellende wanden. 

De reiniger beklimt de verticale liner wanden niet. 

Nu de reiniger geïnstalleerd is en probleemloos 

werkt, kunt u volop van uw zwembad genieten 

BELANGRIJKE WENKEN 

1.  Controleer regelmatig of de slang van de 

reiniger goed is aangesloten op de aanzuig-

opening van de skimmer. 

2.  Maak de slang van de reiniger los alvorens 

een backwash-cyclus van de filter uit te voe-

ren. Zo bent u er zeker van dat de waterstroom 

voldoende is voor een efficiënte backwash.

3.  Rol de slang van de reiniger in geen geval op. 

Problemen die te wijten zijn aan het oprollen 

van slangen, worden niet door de waarborg 

gedekt. 

4.  Let op. Wordt het water drastisch gechloord, 

dan moet de reiniger (inclusief de slang) 

uit het zwembad worden gehaald totdat het 

chloorgehalte weer normaal is. 

5.  Maak de hoofdslang en de kop van de reini-

ger altijd los wanneer de reiniger zich niet in 

het zwembad bevindt. 

6.  Gebruik het handvat om de reiniger te ver-

plaatsen of op te tillen. Trek nooit aan de 

slang. 

7.  Tijdens het zwemmen, moet de reiniger 

(inclusief de slang) uit het zwembad worden 

gehaald. 

8.  Controleer de onderdruk regelmatig met de 

onderdrukmeter. Een overdreven of onvol-

doende aanzuiging veroorzaakt schade. 

9.  Borstel de rooster aan de achterkant regelma-

tig schoon zodat er geen afval vast blijft zitten. 

TIPS vOOR HET ONDERHOUD 

De reiniger is voorzien van een «losse bodem». 

Dit concept is bedoeld om de toegang tot de een-

heid turbine/aanzuigkamer voor het onderhoud of 

schoonmaken, te vergemakkelijken. 

Valt de reiniger stil of beweegt de reiniger zich 

abnormaal traag voort omdat er te veel vuil tegen 

de kraag of aan de binnenkant van het toestel 

blijft zitten, dan kunt u de eenheid turbine/ aan-

zuigkamer gemakkelijk bereiken (zie fig. 11). 

AFWIJZING vAN DE AANSPRAKELIJKHEID 

1.  Door veroudering en onder invloed van de 

zon en chemische producten worden liner 

aangetast. 

2.  De liner kan broos en zwak worden. 

3.  De Installatie en de omgeving van het zwem-

bad kunnen eveneens een negatieve invloed 

hebben op de kwaliteit van liner. 

4.  Bij de installatie van de reiniger draagt u 

de volledige verantwoordelijkheid wat betreft 

de staat van uw zwembad en de omgeving 

ervan. 

20

Belangrijk:

 Verwijder de onderdrukmeter na het 

afstellen van de reiniger. De onderdrukmeter is 

immers niet voorzien om ondergedompeld te blijven 

en wordt niet door de reiniger garantie gedekt. 

Opmerking: 

Het verdient aanbeveling de reiniger 

niet te installeren zolang deze verschijnselen onver-

anderd blijven. 

Summary of Contents for PoolVAC Ultra

Page 1: ...e nettoyeur Leer atentamente antes de poner en marcha el Limpiafondos Bitte lesen Sie das Handbuch aumerksam durch bevor Sie den Reiniger inbetriebsetzen Leggere attentamente le istruzioni prima di me...

Page 2: ...FIGURE 1 FIGURE 4 FIGURE 2 FIGURE 3 FIGURE 5 FIGURE 6 2...

Page 3: ...FIGURE 7 FIGURE 9 FIGURE 8 FIGURE 10 FIGURE 11 3 OK OK 6 5mm...

Page 4: ...e can be connected The main hose has a grey end and a red sticker that must be removed Connect the grey end to the cleaner as shown in figure 4 and immerse the hose to drive out the air as for a manua...

Page 5: ...talled and working prop erly enjoys your pool IMPORTANT RECOMMENDATIONS 1 Check regularly that the hose of the cleaner is properly connected to the skimmer suction port 2 Disconnect the hose of the cl...

Page 6: ...opening of the cleaner Clear the blocked opening Pads worm Replace the pads figure 8 Wings worn Replace the wings figures 9 and 10 The cleaner stops at walls steps the lad der etc Suction too weak Ch...

Page 7: ...interm diaire voir figure 3 Immerger le nettoyeur dans l eau pour en vacuer tout l air emprisonn Quand tout l air s est chapp on peut connecter le tuyau principal Le tuyau principal poss de un embout...

Page 8: ...s de la plupart des piscines enterr es liner le nettoyeur est confin au fond de la piscine quelle que soit la profondeur et aux parois inclin es Le nettoyeur ne gravit pas les parois verticales liner...

Page 9: ...int la surface et aspire l air Insuffisance ou Inad quation du d bit travers le nettoyeur Nettoyer le pi ge feuilles le pr filtre et le syst me de filtration V rifier la pression avec le d pressiom tr...

Page 10: ...metro sirve para ajustar el caudal de agua en el momento de la puesta en marcha del limpiador ver fig 2 pero debe ser retirado durante el funcionamiento habitual para evitar su deterioro Paso 5 Verif...

Page 11: ...ha dise ado para que est en esta proporci n en cada parte Debido a la forma ngulos abruptos de la mayor a de las piscinas de liner enterradas la limpieza del limpiador se realizar en el fondo y las p...

Page 12: ...a superficie del agua y aspira aire Carencia o flujo incorrecto de agua a trav s del limpiafondos Limpiar el cesto recogehojas el prefiltro y el sistema de filtraci n Verificar la presi n con el depre...

Page 13: ...h vergewissern dass der Einstellknopf der hinteren Klappe auf Position II d h der Zwischeneinstellung steht siehe Abb 3 Den Reiniger in das Wasser tauchen um die in ihm enthaltene Luft entweichen zu l...

Page 14: ...sich auf seinem Boden und etwa 20 an den W nden Daher ver bringt der Reiniger l ngere Zeit mit dem Reinigen des Bodens als mit dem der W nde Aufgrund der Form zu spitze Winkel der meisten eingegraben...

Page 15: ...Falsche Spannung der hinteren Klappe Den Einstellknopf der hinteren Klappe auf Position III stellen Abb 3 Der Reiniger erreicht die Oberflache und saugt Luft an Unzureichender oder ungeeigneter Duchfl...

Page 16: ...ura 2 Fase 5 Controllare che la manopola di regolazione posteriore sia posizionata sulla modalit media II ved figura 3 Immergere il Pulitore nell acqua per eliminarne l aria all interno Dopo che tutta...

Page 17: ...Pulitore passa perci pi tempo a pulire il fondo che le pareti A causa della forma angoli troppo vivi della maggior parte delle piscine interrate il Pulitore confinato sul fondo della piscina qualunque...

Page 18: ...erficie e aspira l aria Insufficienza o inadeguatezza del flusso attra verso il pulitore Pulire il bloccafoglie il prefiltro ed il dispositi vo di filtrazione Controllare la pressione col depressiomet...

Page 19: ...l degelijk op de stand II d w z de tussenstand staat zie fig 3 Dompel de reiniger onder in het zwembadwater om de lucht die de reiniger bevat te verwijderen Zodra er geen lucht meer ontsnapt kan de ho...

Page 20: ...igen Vanwege de vorm nl de te scherpe hoeken van de meeste ingegraven liner zwembaden kan de reiniger alleen gebruikt worden voor het schoonmaken van de bodem van het zwembad ongeacht de diepte en van...

Page 21: ...roppervlak en zuigt Lucht op Het debiet in de reiniger is ontoereikend of inadequaat Maak de bladvanger de voorfilter en het filtersysteem schoon Controleer de druk met de onderdrukmeter Verkeerde spa...

Page 22: ...principal O tubo principal possui uma extre midade cinzenta e um autocolante vermelho que preciso retirar Ligar a extremidade cinzenta ao equipamento de limpeza como indicado na figura 4 e imergir o t...

Page 23: ...undo da piscina qualquer que seja a profundidade e nas paredes inclinadas O equipamento de limpeza n o sobe as paredes verticais de piscinas em liner Agora que o seu equipamento de limpeza est instala...

Page 24: ...ira na posi o Ill figura 3 O equipamento de limpeza atinge a superf cie e aspira ar Caudal excessivo ou inadequado no equipa mento de limpeza Limpar a armadilha de folhas o pr filtro e o sistema de fi...

Reviews: