background image

Paso 7.

 Ponga en marcha el sistema de filtración 

Verifique la medida del depresiómetro AEV096 

(ver fig.2 para su instalación), que mide el caudal 

de agua generado por el sistema de filtración de su 

piscina, y debe indicar una depresión como mínimo 

de 100 mm (4 pulgadas). La depresión debe ser 

de 25 mm (1 pulgada) por sección de manguera 

utilizada, con un margen del 10%. Por ejemplo, si 

utiliza 10 secciones de manguera, debe ajustar el 

caudal de agua que absorbe el limpiador, de mane-

ra que el depresiómetro indique una depresión de 

25 x 10 = 250 mm (10 pulgadas), con un margen 

de ± 25 mm (± 1 pulgada de vacío). Esta medida es 

orientativa y un nivel ligeramente más alto o más 

bajo es aceptable. Retire el depresiómetro de la 

manguera y guárdelo; úselo para verificar, de vez 

en cuando, el funcionamiento del limpiador.

Paso 8.

 Observe el limpiador  en funcionamiento. 

Los impulsores del agua de la piscina pueden 

afectar al buen funcionamiento del limpiador, bien 

afectando a la manguera en la superficie del agua, 

o al propio limpiador  en el fondo de la piscina. Si la 

piscina está equipada con boquillas direccionales, 

dirija el flujo del agua de manera que no interfiera 

el movimiento del limpiador. Si no posee boquillas 

direccionales, consulte a su distribuidor. 

Paso 9.

 Compruebe que su limpiador  se desplaza 

sin detenerse, durante mucho tiempo, en escalo-

nes u otros obstáculos (paredes verticales, escale-

ras, etc.). Si parece que el limpiador  tiene tenden-

cia a inmovilizarse, coloque el botón de ajuste de la 

solapa posterior en la posición I (ver fig. 3). 

Paso 10.

 El limpiador ascenderá por las paredes 

verticales de las piscinas de cemento o de fibra 

de vidrio, si existe al menos un radio de 30 cm en 

la unión de la pared y el fondo. Dependiendo del 

momento de llegada a la pared, el limpiador  podrá 

iniciar o no el ascenso por la misma. Si su piscina 

tiene radios mayores o iguales a 30 cm y su limpia-

dor  no asciende por la pared, coloque el botón de 

ajuste de la solapa posterior en la posición III (ver 

fig. 3). Si el limpiador asciende por encima de la 

superficie del agua y aspira aire, coloque el botón 

de ajuste de la solapa posterior en la posición I (ver 

fig. 3). Si continúa este comportamiento reduzca el 

vacío que se tiene en la manguera en incrementos 

de 25 mm (1 pulgada) hasta que logre un funcio-

namiento adecuado. 

El 80% de la suciedad que se encuentra en una 

piscina está en el fondo, y tan sólo el 20% en 

las paredes. Por este motivo, el limpiador  se ha 

diseñado para que esté en esta proporción en 

cada parte. 

Debido a la forma (ángulos abruptos) de la mayoría 

de las piscinas de liner enterradas, la limpieza del 

limpiador  se realizará en el fondo y las paredes 

inclinadas, no ascendiendo las paredes verticales 

de las piscinas liner. 

Cuando su limpiador esté instalado y funcione 

correctamente, disfrutará como nunca antes de 

su piscina.

CONSEJOS IMPORTANTES

1.  Compruebe regularmente que las mangueras 

del  limpiador  estén correctamente conectadas 

a la aspiración del Skimmer. 

2.  Desconecte la manguera del limpiador  antes 

de realizar un ciclo de contra-lavado del filtro. 

Esto garantiza un caudal suficiente para un 

contra-lavado eficaz. 

3.  No enrolle jamás la manguera del limpiador. 

La garantía no cubre los problemas debidos a 

mangueras enrolladas. 

4.  Atención: En caso de realizar un tratamiento 

de choque con cloro a la piscina, es absolu-

tamente necesario retirar el limpiador y las 

mangueras de la piscina, hasta que el nivel de 

cloro alcance su valor normal. 

5.  Desconecte siempre la manguera principal de 

la cabeza del limpiador  cuando esté fuera de 

la piscina. 

6.  Transporte siempre el limpiador  por el asa. No 

lo coja nunca por las mangueras. 

7.  Retire de la piscina el limpiador  y las mangue-

ras antes de bañarse. 

8.  Verifique regularmente el nivel de presión en 

las mangueras con el depresiómetro. Una 

aspiración excesiva o insuficiente impedirá que 

su limpiador  funcione correctamente. 

9.  Mantenga la rejilla trasera del limpiador  limpia, 

cepillándola regularmente para eliminar los 

residuos

CONSEJOS DE MANTENIMIENTO 

El limpiador  está dotado de una base de apertura 

fácil. El propósito de esta base de apertura fácil es 

el permitir el rápido acceso a la cámara de la tur-

bina de succión para facilitar su limpieza. En caso 

de que el limpiador  deje de funcionar o se vuelva 

lento, a causa de la acumulación de residuos den-

tro del aparato, podrá acceder a la cámara de la 

turbina de succión ( ver fig. 11 ). 

DESCARGO DE RESPONSABILIDADES

11. La antigüedad, la luz solar y los productos quí-

micos pueden afectar al vinilo y a la macilla de 

la piscina. 

2.  El vinilo se puede volver quebradizo y débil. 

3.  El vinilo también se puede ver afectado por la 

instalación y el entorno de la piscina. 

4.  Después de instalar el limpiador, debe asumir 

toda responsabilidad derivada de las condicio-

nes de la piscina y el entorno de ésta. .

11

Importante:

 Después de ajustar el caudal de su 

limpiador, retire el depresiómetro AEV096 de la 

manguera. No está diseñado para permanecer 

en el agua ni está cubierto por la garantía del 

limpiador. 

Nota:

 la instalación del limpiador  no está acon-

sejada si persisten estas condiciones. 

Summary of Contents for PoolVAC Ultra

Page 1: ...e nettoyeur Leer atentamente antes de poner en marcha el Limpiafondos Bitte lesen Sie das Handbuch aumerksam durch bevor Sie den Reiniger inbetriebsetzen Leggere attentamente le istruzioni prima di me...

Page 2: ...FIGURE 1 FIGURE 4 FIGURE 2 FIGURE 3 FIGURE 5 FIGURE 6 2...

Page 3: ...FIGURE 7 FIGURE 9 FIGURE 8 FIGURE 10 FIGURE 11 3 OK OK 6 5mm...

Page 4: ...e can be connected The main hose has a grey end and a red sticker that must be removed Connect the grey end to the cleaner as shown in figure 4 and immerse the hose to drive out the air as for a manua...

Page 5: ...talled and working prop erly enjoys your pool IMPORTANT RECOMMENDATIONS 1 Check regularly that the hose of the cleaner is properly connected to the skimmer suction port 2 Disconnect the hose of the cl...

Page 6: ...opening of the cleaner Clear the blocked opening Pads worm Replace the pads figure 8 Wings worn Replace the wings figures 9 and 10 The cleaner stops at walls steps the lad der etc Suction too weak Ch...

Page 7: ...interm diaire voir figure 3 Immerger le nettoyeur dans l eau pour en vacuer tout l air emprisonn Quand tout l air s est chapp on peut connecter le tuyau principal Le tuyau principal poss de un embout...

Page 8: ...s de la plupart des piscines enterr es liner le nettoyeur est confin au fond de la piscine quelle que soit la profondeur et aux parois inclin es Le nettoyeur ne gravit pas les parois verticales liner...

Page 9: ...int la surface et aspire l air Insuffisance ou Inad quation du d bit travers le nettoyeur Nettoyer le pi ge feuilles le pr filtre et le syst me de filtration V rifier la pression avec le d pressiom tr...

Page 10: ...metro sirve para ajustar el caudal de agua en el momento de la puesta en marcha del limpiador ver fig 2 pero debe ser retirado durante el funcionamiento habitual para evitar su deterioro Paso 5 Verif...

Page 11: ...ha dise ado para que est en esta proporci n en cada parte Debido a la forma ngulos abruptos de la mayor a de las piscinas de liner enterradas la limpieza del limpiador se realizar en el fondo y las p...

Page 12: ...a superficie del agua y aspira aire Carencia o flujo incorrecto de agua a trav s del limpiafondos Limpiar el cesto recogehojas el prefiltro y el sistema de filtraci n Verificar la presi n con el depre...

Page 13: ...h vergewissern dass der Einstellknopf der hinteren Klappe auf Position II d h der Zwischeneinstellung steht siehe Abb 3 Den Reiniger in das Wasser tauchen um die in ihm enthaltene Luft entweichen zu l...

Page 14: ...sich auf seinem Boden und etwa 20 an den W nden Daher ver bringt der Reiniger l ngere Zeit mit dem Reinigen des Bodens als mit dem der W nde Aufgrund der Form zu spitze Winkel der meisten eingegraben...

Page 15: ...Falsche Spannung der hinteren Klappe Den Einstellknopf der hinteren Klappe auf Position III stellen Abb 3 Der Reiniger erreicht die Oberflache und saugt Luft an Unzureichender oder ungeeigneter Duchfl...

Page 16: ...ura 2 Fase 5 Controllare che la manopola di regolazione posteriore sia posizionata sulla modalit media II ved figura 3 Immergere il Pulitore nell acqua per eliminarne l aria all interno Dopo che tutta...

Page 17: ...Pulitore passa perci pi tempo a pulire il fondo che le pareti A causa della forma angoli troppo vivi della maggior parte delle piscine interrate il Pulitore confinato sul fondo della piscina qualunque...

Page 18: ...erficie e aspira l aria Insufficienza o inadeguatezza del flusso attra verso il pulitore Pulire il bloccafoglie il prefiltro ed il dispositi vo di filtrazione Controllare la pressione col depressiomet...

Page 19: ...l degelijk op de stand II d w z de tussenstand staat zie fig 3 Dompel de reiniger onder in het zwembadwater om de lucht die de reiniger bevat te verwijderen Zodra er geen lucht meer ontsnapt kan de ho...

Page 20: ...igen Vanwege de vorm nl de te scherpe hoeken van de meeste ingegraven liner zwembaden kan de reiniger alleen gebruikt worden voor het schoonmaken van de bodem van het zwembad ongeacht de diepte en van...

Page 21: ...roppervlak en zuigt Lucht op Het debiet in de reiniger is ontoereikend of inadequaat Maak de bladvanger de voorfilter en het filtersysteem schoon Controleer de druk met de onderdrukmeter Verkeerde spa...

Page 22: ...principal O tubo principal possui uma extre midade cinzenta e um autocolante vermelho que preciso retirar Ligar a extremidade cinzenta ao equipamento de limpeza como indicado na figura 4 e imergir o t...

Page 23: ...undo da piscina qualquer que seja a profundidade e nas paredes inclinadas O equipamento de limpeza n o sobe as paredes verticais de piscinas em liner Agora que o seu equipamento de limpeza est instala...

Page 24: ...ira na posi o Ill figura 3 O equipamento de limpeza atinge a superf cie e aspira ar Caudal excessivo ou inadequado no equipa mento de limpeza Limpar a armadilha de folhas o pr filtro e o sistema de fi...

Reviews: