RU
ET
56
Рисунок 6. Установка температурного датчика (все размеры приведены в миллиметрах)
Joonis 6. Temperatuurianduri paigaldamine (kõik mõõtmed millimeetrites)
•
Ühenduskaabel (joonis 7: A) peab olema kum-
miisolatsiooniga H07RN-F tüüpi kaabel või
samaväärne.
MÄRKUS! Termilise rabenemise
tõttu on kerise ühenduskaablina keelatud kasu-
tada PVC-isolatsiooniga kaablit.
•
Kui ühendus- ja paigalduskaablid on kõrgemal
kui 1000 mm leiliruumi põrandast või leiliruumi
seinte sees, peavad nad koormuse all taluma
vähemalt 170 °C (näiteks SSJ). Põrandast
kõrgemale kui 1000 mm paigaldatud elektri-
seadmestik peab olema lubatud kasutamiseks
temperatuuril 125 °C (markeering T125).
•
Peale vooluvarustuse ühendusklemmide on PC-
kerised varustatud ühendusega (P), mis või-
maldab kütmist juhtida. Vt. joonis 7. Kütmise
juhtimise kaabel on toodud otse kerise ühen-
duskarpi ning sealt kerise terminaaliblokki piki
sama jämedusega kummiisolatsiooniga kaablit,
mis ühenduskaabelgi.
3.3.1. Temperatuurianduri paigaldamine
•
PCXE:
Paigaldage andur sauna seinale, nagu
näidatud joonisel 6. Ühendage anduri kaabel ke-
rise klemmiga vastavalt värvidele.
•
PC-E:
Paigaldage andur (WX247, tarnitud koos
kerisega), nagu näidatud joonisel 8.
Ärge paigaldage saunaruumi õhu juurdevoolu
temperatuurianduri lähedusse.
Õhuvool venti-
latsiooniava lähedal jahutab andurit, mis annab juh-
timiskeskusele ebatäpseid temperatuuri näitusid.
Selle tulemusena võib keris üle kuumeneda. Venti-
latsiooniava minimaalne kaugus andurist (joonis 5):
•
igasuunaline ventilatsiooniava: 1 000 mm
•
andurist eemale suunatud ventilatsiooniava:
500 mm
Andur tuleb paigaldada käesolevates juhistes mää-
ratud kohta (joonis 8). Kui minimaalne kaugus ei ole
tagatud, tuleb ventilatsiooni muuta.
щищенной и находиться на расстоянии не более
500 мм от пола.
•
В качестве кабеля (рис. 7: A) следует использовать
резиновый кабель типа HO7RN-F или подобный.
ВНИМАНИЕ! Использование изолированного
ПВХ кабеля запрещено вследствие его разру
-
шения под воздействием тепла.
•
Если подсоединительный или монтажный кабель
подходят к сауне, или сквозь стены сауны, на
высоте более 500 мм, они должны выдерживать
при полной нагрузке температуру 170 °С. Прибо-
ры, устанавливаемые на высоте более 500 мм от
уровня пола сауны, должны быть пригодными для
использования при температуре 125 °С (маркиров-
ка Т125).
•
Кроме разъемов питания каменки PC оснащены
также разъемом (P), который делает возможным
управление электрическим нагревом (см. рис. 7).
Кабель управления электро-отоплением подводят
прямо к розетке каменки и дальше с помощью
резинового кабеля, равного по толщине кабелю
подключения, к клеммнику.
3.3.1. Установка температурного датчика
•
PCXE:
Установите датчик на стену сауны, как пока-
зано на рис. 6. Вставьте кабель датчика в разъем
нагревателя по принципу цветового соответствия.
•
PC-E:
Установите датчик (WX247 поставляется
вместе с каменкой) на стену сауны, как показано
на рис. 8.
Не размещайте вентиляционную отдушину
сауны возле датчика температуры.
Поток
воздуха вблизи датчика охлаждает датчик и приводит
к неточности показаний устройства управления. В ре-
зультате возможен перегрев каменки. Минимальное
расстояние от температурного датчика до вентиляци-
онной отдушины (рис. 5):
•
круговая вентиляционная отдушина: 1000 мм
•
вентиляционная отдушина, направленная в
противоположную от датчика сторону: 500 мм
Датчик следует устанавливать в место, указан
-
ное в данной инструкции (рис. 8). Если не соблю
-
100
100
PCXE/PCE
100
100
100
100
PCXE/PCE
>