background image

RU

ET

48

Запоминание отказов электропитания 

Запоминающее устройство для регистрации отказов 

электропитания можно привести в режим включения 

(«ON») или выключения («OFF»)*). 

• 

В режиме работающего запоминающего устройства 

работа возобновится сразу после прерывания подачи 

питания.

• 

В режиме отключенного запоминающего 

устройства отказ питания приведет к отключению 

всей системы. Для возобновления работы 

необходимо нажать на кнопку I/O.

• 

Правила техники безопасности при использовании 

запоминающего устройства варьируются в 

зависимости от региона.

Mälu toitekatkestuste jaoks

Mälu toitekatkestuste jaoks võib lülitada 

sisse (ON) ja välja (OFF)*).

• 

Kui see on sisse lülitatud, käivitub 

süsteem pärast elektrikatkestust uuesti.

• 

Kui see on välja lülitatud, lülitab 

katkestus süsteemi välja. Uuesti 

käivitamiseks tuleb vajutada nuppu I/O.

• 

Mälu kasutamist puudutavad 

ohutusreeglid on piirkonniti erinevad.

Нажать кнопку MENU (МЕНЮ). Каменка перейдет 

в режим ожидания.

Vajutage nuppu MENU. Keris lülitub 

ooterežiimi.

1.9. Каменки PC110E

Каменки  моделей  PC110E  управляются  отдель-

ным  пультом  управления.  Смотрите  инструк-

цию  по  эксплуатации  выбранной  модели  пульта.  

1.10. Пар в сауне

При нагреве воздух сауны высыхает, поэтому для по-

лучения подходящей влажности необходимо обливать 

горячие камни водой. Люди по-разному переносят воз-

действие тепла и пара – опытным путем можно подо-

брать оптимальную температуру и влажность.

Можно регулировать характер тепла от мягкого до 

сильного - достаточно плеснуть воды на боковую часть 

каменки или прямо сверху на камни.

Объем ковша для сауны не должен превы

-

шать  2  дл.  Излишнее  количество  горячей 

воды может вызвать ожоги горячими струями пара. 

Избегайте  поддачи  пара,  если  кто-то  находится 

вблизи каменки, так как горяий пар может вызвать 

ожоги.

В качестве воды для сауны следует исполь

-

зовать воду, отвечающую требованиям хо

-

зяйственной (таблица 1). В воде для сауны можно 

использовать только предназначенные для этого 

ароматизаторы. Соблюдайте указания на упаковке.

1.11. Руководства к парению

• 

Начинайте парение с мытья.

• 

Продолжительность нахождения в парильне по са-

мочувствию – сколько покажется приятным.

• 

Забудьте все Ваши проблемы и расслабьтесь!

• 

К хорошим манерам парения относится внимание 

к другим парящимся: не мешайте другим слишком 

громкоголосым поведением.

• 

Не сгоняйте других с полков слишком горячим паром.

• 

При слишком сильном нагревании кожи передо-

хните в предбаннике. Если Вы хорошо себя чув-

ствуете, то можете при возможности насладиться 

плаванием.

• 

В завершение вымойтесь.

• 

Отдохните, расслабьтесь и оденьтесь. Для вырав-

нивания баланса жидкости выпейте освежающий 

напиток.

1.9. Kerise mudelid PC110E

Kerise mudelid vajavad tööks eraldi juhtimiskeskust, mille 

abil  kerist  kasutatakse.  Vaadake  valitud  juhtimiskeskuse 

mudeli kasutusjuhiseid.

1.10. Leiliviskamine

Õhk saunas muutub kuumenedes kuivaks. Seetõttu 

on vaja sobiva õhuniiskuse taseme saavutamiseks 

vaja leili visata. Kuumuse ja auru mõju inimestele 

on erinev – eksperimenteerides leiate endale kõige 

paremini sobivad temperatuuri ja niiskuse tasemed.

Saate kuumuse olemust reguleerida pehmest te-

ravani, visates vett kas kerise esiküljele või otse 

kivide peale.

Leilikulbi maksimaalne maht olgu 0,2 liitrit. 

Korraga kerisele heidetav vee kogus ei tohi 

ületada 0,2 liitrit, sest kui kividele valada liiga palju 

vett korraga, aurustub ainult osa sellest, kuna üle-

jäänu paiskub keeva vee pritsmetena saunaliste pea-

le. Ärge kunagi visake leili, kui keegi viibib kerise 

vahetus läheduses, sest kuum aur võib nende naha 

ära põletada.

Kerisele visatav vesi peab vastama puhta ma-

japidamisvee nõuetele (tabel 1). Vees võib 

kasutada vaid spetsiaalselt sauna jaoks mõeldud 

lõhnaaineid. Järgige juhiseid pakendil.

1.11. Soovitusi saunaskäimiseks

• 

Alustage enda pesemisest.

• 

Jääge sauna niikauaks, kui tunnete end mugavalt.

• 

Unustage kõik oma mured ning lõdvestuge.

• 

Vastavalt väljakujunenud saunareeglitele ei tohi 

häirida teisi valjuhäälse jutuga.

• 

Ärge tõrjuge teisi saunast välja ülemäärase 

leiliviskamisega.

• 

Jahutage oma ihu vajadust mööda. 

• 

Kui olete hea tervise juures, võite minna sau-

nast väljudes ujuma, kui läheduses on veekogu 

või bassein.

• 

Peske end peale saunaskäimist põhjalikult. 

• 

Puhake enne riietumist ning laske pulsil norma-

liseeruda. Jooge vett või karastusjooke oma 

vedelikutasakaalu taastamiseks.

Рисунок 3b. Структура меню установок, дополнительные установки

Joonis 3b. Seadete menüü struktuur, täiendavad seaded

* Заводская настройка

* tehase seadistus

Summary of Contents for HPC1104XE

Page 1: ...h bruksanvisning för bastuaggregat Instructions for Installation and Use of Electric Sauna Heater Montage und Gebrauchsanleitung des Elektrosaunaofens Инструкция по установке и эксплуатации электрической каменки для саун Elektrilise saunakerise kasutus ja paigaldusjuhend PC110XE PC110E ...

Page 2: ...m rekommenderats av tillverkaren använts SISÄLLYSLUETTELO 1 KÄYTTÖOHJE 5 1 1 Kiuaskivien latominen 5 1 1 1 Ylläpito 6 1 2 Kiukaan käyttö 6 1 3 Kiuasmallit PC110XE 6 1 3 1 Kiuas päälle 6 1 3 2 Kiuas pois päältä 7 1 4 Asetusten muuttaminen 7 1 5 Lisälaitteiden käyttö 7 1 5 1 Valaistus 7 1 5 2 Turva ja ovikytkimet 7 1 5 3 Etäkäyttökytkin 7 1 6 Näppäinlukko 7 1 7 Etäkäyttö 10 1 8 Virransäästötila 10 1...

Page 3: ...rantie kommt nicht für Schäden auf die durch Verwendung anderer als vom Werk empfohlener Saunaofensteine entstehen CONTENTS 1 INSTRUCTIONS FOR USE 23 1 1 Piling of the Sauna Stones 23 1 1 1 Maintenance 24 1 2 Using the Heater 24 1 3 Heater Models PC110XE 24 1 3 1 Heater On 24 1 3 2 Heater Off 25 1 4 Changing the Settings 25 1 5 Using Accessories 25 1 5 1 Lighting 25 1 5 2 Safety and door switch 26...

Page 4: ...луатация каменки 43 1 3 Каменки PC110XE 43 1 3 1 Каменка ВКЛ 43 1 3 2 Каменка ВЫКЛ 43 1 4 Изменение настроек 44 1 5 Процесс эксплуатации вспомогательных устройств 44 1 5 1 Освещение 44 1 5 2 Защитный и дверной переключатель 44 1 5 3 Удаленное включение 45 1 6 Блокировка панели управления 45 1 7 Дистанционное управление 45 1 8 Режим энергосбережения 45 1 9 Каменки PC110E 48 1 10 Пар в сауне 48 1 11...

Page 5: ...vien takaa 1 1 Stapling av bastustenar Bastustenarnas stapling har stor inverkan på både bastuaggregatets säkerhet och badegenskaper Viktig information om bastustenar Stenarna bör ha en diameter på 5 10 cm Använd bara kantiga bastustenar med brutna ytor som är avsedda att användas i ett aggregat Peri dotit olivindolerit and olivin är lämpliga stentyper Varken lätta porösa stenar av keramiska mater...

Page 6: ...las om på nytt minst en gång per år vid flitigt bruk något oftare Avlägsna samtidigt skräp och smulor i botten av aggregatet och byt ut stenar vid behov 1 2 Användning av bastuaggregatet Innan man kopplar på aggregatet måste man alltid kolla att det inte finns några brännbara varor på aggregatet eller i omedelbare närområdet av aggregatet Första gången aggregatet och stenarna värms upp avger de lu...

Page 7: ...olika tidsintervall Om aggregatet är tillräckligt effektivt och bastun har byggts på rätt sätt tar det inte mycket längre tid än en timme att värma upp den 1 3 2 Aggregat av Aggregatet stängs av och växlar till standby läge när I O knappen trycks in inkopplingstiden löper ut eller ett fel inträffar OBS Det är viktigt att kontrollera att aggregatet har stängts av efter att inkopplingstiden har löpt...

Page 8: ...a ja Aika muuttuu 10 minuutin askelin Ks lisätietoja etäkäytöstä kohdasta 1 5 3 Förinställd tid tidsinställd påslagning Tryck på tills du passerar den maximala påslagningstiden Symbolen för förinställd tid blinkar på skärmen Välj önskad förinställd tid med och Tiden ändras i 10 minuterssteg Poistu painamalla MENU painiketta Tryck på MENU för att avsluta Perustila kiuas päällä Ylärivillä näkyy saun...

Page 9: ...a inställning Lämpöanturien hienosäätö Hienosäätö sallii 10 yksikön korjausarv on Kalibrointi ei vaikuta suoraan mitattuun lämpötila arvoon vaan muuttaa lämpötilan mittauskäyrää Justering av sensoravläsning Mätvärdena kan korrigeras upp till 10 en heter Justeringarna påverkar inte den upp mätta temperaturen direkt men den påverkar mätkurvan Siirry seuraavaan kohtaan painamalla MENU painiketta Tryc...

Page 10: ...ts är öppen visas door OPEN och aggregatet återgår till standby läge Om kretsen är stängd aktiveras läget för fjärrkontroll och rc on visas medan aggregatknappen blinkar Aggregatet kan nu slås på med en fjärrbrytare Om luckan öppnas under läget för fjärrkontroll visas door OPEN och aggregatet återgår till standby läge Paustid Dessa funktioner är begränsade av en paustid som förhindrar att aggregat...

Page 11: ...2 1 Symbolien selitykset Lue käyttöohje Ei saa peittää 1 10 Kastning av bad Luften i bastun blir torrare när den värms upp För att uppnå lämplig luftfuktighet är det nödvändigt att kasta bad på de heta stenarna Varje människa upplever värme och fuktighet på olika sätt genom att pröva dig fram hittar du en temperatur och luft fuktighet som passar dig Du kan göra badet mjukare eller häftigare genom ...

Page 12: ...er säkerhetsbrytaren rEST Taukoaika aktivoitu Vilotid aktiverad rc on Etäkäyttötila aktivoitu Fjärrstyrningsläge aktiverat Kiuas ei lämpene Tarkista että kiukaan sulakkeet sähkötaulussa ovat ehjät Tarkista että kiukaan liitäntäkaapeli on kytket ty 3 3 Tarkista että ohjauspaneeliin asetettu lämpötila on korkeampi kuin saunan lämpötila Tarkista ettei ylikuumenemissuoja ole lauennut 3 5 Saunahuone lä...

Page 13: ...ror oftast på stenar som spricker i värmen Värmeexpansionen i ugnens delar kan orsaka ljud då ugnen värms upp Paneeli tai muu materiaali kiukaan lähellä tummuu nopeasti Tarkista että suojaetäisyysvaatimukset täytty vät 3 1 Tarkista ettei vastuksia näy kivien takaa Jos näkyy lado kivet uudelleen ja huolehdi että vastukset peittyvät kokonaan 1 1 Katso myös kohta 2 1 1 Kiuas tuottaa hajua Katso kohta...

Page 14: ... väggytor skyddsme del tål värme dåligt finfördelat stenmaterial som smulats från ste narna och förts med luftströmningar A Eristevilla paksuus 50 100 mm Saunahuone tulee eristää huolellisesti jotta kiuasteho voi daan pitää kohtuullisen pienenä B Kosteussulku esim alumiinipaperi Aseta pape rin kiiltävä puoli kohti saunan sisätilaa Teippaa saumat tiiviiksi alumiiniteipillä C Noin 10 mm tuuletusrako...

Page 15: ...yttämään saunoessa laudeliinoja jotta hiki ei valuisi lauteille Vähintään puolen vuoden välein kannattaa saunan lauteet seinät ja lattia pestä perusteellisesti Käytä juuriharjaa ja saunanpesuainetta Pyyhi kiuas pölystä ja liasta kostealla liinalla Pois ta kalkkitahrat kiukaasta 10 sitruunahappoliuok sella ja huuhtele A Placering av tilluftsventil Om ventilationen är maskinell placeras tilluftsvent...

Page 16: ...nnuspaikan latti apäällysteen tulee kestää kuumuutta Jos kiuas upotetaan lauteisiin upotuskaulusta käyttäen tutustu upotuskauluksen asennu sohjeeseen ennen kuin teet aukkoa lauteeseen 3 3 Sähkökytkennät Kiukaan saa liittää sähköverkkoon vain siihen oikeutettu ammattitaitoinen sähköasentaja voimassaolevien määräysten mukaan Kiuas liitetään puolikiinteästi saunan seinällä olevaan kytkentärasiaan Kyt...

Page 17: ...10 1 x 50 kW H07RN F min mm H07RN F min mm H07RN F min mm E F G H I J K K PC110XE PC110E max 500 A Kytkentärasia Kopplingsdosa Liitäntä kaapeli Anslut ningskabel Liitäntä kaapeli Anslut ningskabel Liitäntä kaapeli Anslut ningskabel Sulake Säkring Sulake Säkring Sulake Säkring Teho Effekt Ohjauspaneeli Styrpanel Etäkytkin Fjärrbrytare Turvakytkin Säkerhetsbrytare Lämpötilasensori Temperaturgivare V...

Page 18: ...på det ställe som anges i anvisningen bild 8 Om minimiavståndet inte upp fylls måste ventilationen ändras Liitäntäkaapelina kuva 5 A tulee käyttää kumi kaapelityyppiä H07RN F tai vastaavaa HUOM PVC eristeisen johdon käyttö kiukaan liitäntäkaa pelina on kielletty sen lämpöhaurauden takia Jos liitäntä tai asennuskaapelit tulevat saunaan tai saunan seinien sisään yli 1000 mm korkeudelle lattiasta tul...

Page 19: ...täälle mahdollisista roiskeista 3 3 2 Montering av styrpanel PC110XE Kontrollpanelen är vattenskyddad och drivs av låg spänning Panelen kan monteras i tvättrummet omklädningsrummet eller bostaden Om panelen monteras i bastun bör den placeras minst på mini miavstånd från aggregatet och monteras på högst en meters 1 m höjd Bild 9 Rördragning diameter 30 mm i väggkonstruktio nen möjliggör dold monter...

Page 20: ... saunan rakenteisiin kiinnityssarjo jen 2 kpl avulla 3 3 3 Elaggregatets isoleringsresistans Vid slutgranskningen av elinstallationerna kan det vid mätningen av aggregatets isoleringsresistans förekomma läckage till följd av att fukt från luf ten trängt in i värmemotståndens isoleringsmaterial lager transport Fukten försvinner ur motstånden efter några uppvärmningar Anslut inte aggregatets strömma...

Page 21: ...ti Lauenneen ylikuume nemissuojan palauttaminen on esitetty kuvassa 11 Laukeamisen syy on selvitettävä ennen kuin palautuspainiketta painetaan 3 5 Återställning av överhettningsskydd Givareboxen innehåller en temperaturgivare och ett överhettningsskydd Om temperaturen i givarens omgivning stiger för högt löser överhettningsskyd det ut strömmen till aggregatet Återställning av överhettningsskyddet ...

Page 22: ... Datakaapelin jatke 10 m lisävaruste Datakaapeli 5 m lisävaruste Datakaapeli 1 5 m lisävaruste Datakaapeli 10 m lisävaruste Datakabelns förlängning 10 m tillval Datakabeln 5 m tillval Datakabeln 1 5 m tillval Datakabeln 10 m tillval PC110XE WX313 WX311 WX312 WX315 6 Pääkytkin Huvudströmbrytare PC110XE ZSK 684 1 3 2 4 5 6 135 C 1 5 5 10 m Suosittelemme käyttämään vain valmistajan varaosia Använd en...

Page 23: ...o such objects or devices should be placed 1 1 Aufschichten der Saunaofensteine Die Schichtung der Saunaofensteine hat große Aus wirkungen sowohl auf die Sicherheit als auch auf die Heizleistung des Ofens Wichtige Informationen zu Saunaofensteinen Die Steine sollten einen Durchmesser von 5 10 cm haben Verwenden Sie nur spitze Saunasteine mit rauer Oberfläche die für die Verwendung in Saunaö fen vo...

Page 24: ...u einem hohen Stapel auf In der Steinkammer oder in der Nähe des Saunaofens dürfen sich keine Gegenstände oder Geräte befinden die die Menge oder die Richtung des durch den Saunaofen führenden Luftstroms ändern Bedecken Sie die Heizelemente vollständig mit Steinen Ein unbedecktes Heizelement kann selbst außerhalb des Sicherheitsabstands eine Ge fahr für brennbare Materialien darstellen Vergewis se...

Page 25: ...g ein und aus Bei ausreichender Ofenleistung und ordnungsge mäß gebauter Sauna ist diese spätestens innerhalb einer Stunde aufgeheizt 1 3 2 Saunaofen aus Der Saunaofen wird ausgeschaltet und schaltet in den Standby Modus wenn die I O Taste gedrückt wird die Einschaltzeit abläuft oder ein Fehler auftritt ACHTUNG Prüfen Sie unbedingt ob der Saunaofen ausgeschaltet ist nachdem die Einschaltzeit abgel...

Page 26: ...circuit is open SAFE is displayed and the heater will not start Using with a door switch remote use mode must be activated by pressing the heater button for three seconds If the door switch circuit is open door OPEn is displayed and the heater returns into standby mode If the circuit is closed the remote use mode is activated and rc on is displayed while the heater button blinks The heater can now...

Page 27: ...d in 30 minutes power saving mode is activated Only the heater button and rc on if remote use mode is active is lit 1 9 Heater Models PC110E Heater model PC110E controlled from a separate control unit See the instructions for use of the selected control unit model Water properties Wassereigenschaft Effect Wirkung Recommendation Empfehlung Humus concentration Humusgehalt Colour taste precipitates F...

Page 28: ...red pre setting time using the and buttons The time changes in 10 minute steps Vorwahlzeit zeitgesteuertes Einschalten Drücken Sie die Taste bis die maximale Einschaltzeit überschritten ist Die Temperaturkontrollleuchte erlischt Das Symbol für die Vorwahlzeit blinkt auf der Anzeige Wählen Sie mit den Tasten und die gewünschte Vorwahlzeit aus Die Zeit kann in 10 Minuten Schritten geändert werden Pr...

Page 29: ... sein wenn der Saunaofen automatisch zu einem programmierten Zeitpunkt gestartet wird z B durch eine Wochen Zeitschaltuhr Press the MENU button to access the next setting Gehen Sie zur nächsten Einstellung über indem Sie die MENU Taste drücken Maximum on time The maximum on time can be changed with the and buttons The range is 1 12 hours 6 hours Maximale Einschaltzeit Die maximale Einschaltzeit ka...

Page 30: ...king in a loud voice Do not force other bathers from the sauna by throwing excessive amounts of water on the stones Cool your skin down as necessary If you are in good health you can have a swim if a swimming place or pool is available Wash yourself after bathing Rest for a while and let your pulse go back to normal Have a drink of fresh water or a soft drink to bring your fluid balance back to no...

Page 31: ...icht in die Sauna wenn Sie unter dem Einfluß von Narkotika Alkohol Medika menten Drogen usw stehen Schlafen Sie nie in einer erhitzten Sauna Meer und feuchtes Klima können die Metall oberflächen des Saunaofens rosten lassen Benutzen Sie die Sauna wegen der Brandge fahr nicht zum Kleider oder Wäschetrocknen außerdem können die Elektrogeräte durch die hohe Feuchtigkeit beschädigt werden 1 12 1 Symbo...

Page 32: ...chutz ausgelöst wurde Die Saunakabine erhitzt sich zu langsam Das auf die Saunaofensteine geworfene Wasser kühlt die Steine schnell ab Vergewissern Sie sich dass die Sicherungen des Ofens in gutem Zustand sind Vergewissern Sie sich dass bei eingeschalte tem Ofen alle Heizelemente glühen Stellen Sie die Temperatur auf eine höhere Einstellung Überprüfen Sie ob die Ofenleistung ausrei chend ist 2 3 Ü...

Page 33: ...tz an den Wänden mit geringem Hitzewiderstand Feinpartikel die aus den zerfallenden Sauna steinen in die Luft entweichen A Insulation wool thickness 50 100 mm The sauna room must be insulated carefully so that the heater output can be kept moderately low B Moisture protection e g aluminium paper Place the glossy side of the paper towards the sauna Tape the seams with aluminium tape C Vent gap of a...

Page 34: ...na Room Hygiene Bench towels should be used during bathing to prevent sweat from getting onto the benches The benches walls and floor of the sauna should be washed thoroughly at least every six months Use a scrubbing brush and sauna detergent Wipe dust and dirt from the heater with a damp cloth Remove lime stains from the heater using a 10 citric acid solution and rinse A Luftzufuhr Bei mechanisch...

Page 35: ... be heat resistant If the heater is to be embedded into bench using the embedding flange see installation instructions of the flange before making a hole in the bench 3 3 Electrical Connections The heater may only be connected to the electrical network in accordance with the cur rent regulations by an authorised professional elec trician The heater is semi stationarily connected to the junction bo...

Page 36: ...10 1 x 50 kW H07RN F min mm H07RN F min mm H07RN F min mm E F G H I J K K PC110XE PC110E max 500 A Junction box Klemmdose Control panel Bedienfeld Remote switch Fernschalter Safety switch Sicherheitsschalter Temperature sensor Temperaturfühler Lighting max 100 W Beleuchtung max 100 W Control of electric heating Steuerung der elektrischen Heizung Residual current device Fehlerstromschutzschalter Co...

Page 37: ... mm Luftzufuhr weist vom Fühler weg 500 mm Der Fühler muss an der Stelle angebracht wer den die in diesen Anweisungen angegeben wird must be splash proof and its maximum height from the floor must not exceed 500 mm The connecting cable figure 7 A must be of rub ber cable type H07RN F or its equivalent NOTE Due to thermal embrittlement the use of PVC insulated wire as the connecting cable of the he...

Page 38: ...ritzwassergeschützt und hat eine niedrige Betriebsspannung Das Bedienfeld kann im Wasch Umkleide oder Wohnraum montiert wer den Wird das Bedienteil der Steuerung in der Sauna montiert muss es in der Saunawand auf max 1 m Höhe eingelassen werden Eine aufgesetzte Monta ge ist nicht erlaubt Auch der Mindestsicherheitsab stand zum Saunaofen ist einzuhalten Abb 9 Mit Hilfe der Kabelverrohrung ø 30 mm i...

Page 39: ... the heater to sauna s structures möglich vom Ofen entfernt einzulassen um es vor Spritzwasser zu schützen 3 3 3 Isolationswiderstand des Elektrosaunaofens Bei der Endkontrolle der Elektroinstallationen kann bei der Messung des Isolationswiderstandes ein Leck auftreten was darauf zurückzuführen ist dass Luftfeuchtigkeit in das Isolationsmaterial der Heizwiderstände eingetreten ist bei Lagerung und...

Page 40: ...rheat protector is shown in figure 11 The reason for the going off must be determined before the button is pressed 3 5 Zurückstellen des Überhitzungsschutzes Das Fühlergehäuse enthält einen Temperaturfühler und einen Überhitzungsschutz Wenn die Tempe ratur in der Umgebung des Temperaturfühlers zu stark ansteigt unterbricht der Überhitzungsschutz die Stromzufuhr Das Zurücksetzen des Überhit zungssc...

Page 41: ...Data cable extension 10 m optional Data cable 5 m optional Data cable 1 5 m optional Data cable 10 m optional Verlängerungskabel 10 m wahlweise Datenkabel 5 m wahlweise Datenkabel 1 5 m wahlweise Datenkabel 10 m wahlweise PC110XE WX313 WX311 WX312 WX315 6 Main switch Hauptschalter PC110XE ZSK 684 1 3 2 4 5 6 135 C 1 5 5 10 m We recommend to use only the manufacturer s spare parts Es dürfen ausschl...

Page 42: ... Укладывайте камни так чтобы они поддерживали нагревательные элементы в вертикальном поло жении Камни не должны образовывать над каркасом вы сокую груду 1 1 Kerisekivide ladumine Kerisekivide ladumisel on suur mõju kerise ohutusele ja soojendusvõimele Tähtis teave kerisekivide kohta Kivide läbimõõt peab olema 5 10 cm Kasutage ainult nurgelisi murtud saunakive mis on ette nähtud kasutamiseks kerise...

Page 43: ...ски выключается и включается блоком управления При надлежащей конструкции сауны и соответству ющей мощности нагревателя для разогрева сауны тре буется не более часа 1 3 2 Каменка ВЫКЛ Каменка выключается и переходит в режим ожидания при нажатии кнопки Вход Выход Kütteelemendid ei tohi jääda kivide vahelt näh tavale Katmata ku tteelement võib ohtu seada kergesti su ttivad materjalid isegi väljaspoo...

Page 44: ...töötamisaja lõppu või kerise käsitsi välja lülitamist toite välja lülitanud 1 4 Seadete muutmine Seadete menüü struktuuri ja seadete muutmist on selgitatud joonistel 3a ja 3b Programmeeritud temperatuuri väärtus ja kõik täiendavate seadete väärtused salvestatakse mällu ja kehtivad ka seadme järgmisel sisselülitamisel 1 5 Tarvikute kasutamine Valgustuse saab teistest funktsioonidest sõltumatult sis...

Page 45: ...ов на экран выводится сообщение rESt Каменку можно запустить дистанционно по истечении времени паузы и отображении rc на экране Память для нарушений электроснабжения ка менка восстанавливает работу если дистанционный выключатель остается в положении ВКЛ Заданное время если в каменке задано время за держки ее управление не может осуществляться с помощью дистанционного выключателя По истечении задан...

Page 46: ...нтервал изменения времени составляет 10 минут Ooteaeg taimeriga sisselülitus Vajutage nuppu kuni ületate maksimaalse järelejäänud tööaja Temperatuuri signaallamp lülitub välja Eelhäälestusaja sümbol vilgub ekraanil Valige nuppude ja abil soovitud ooteaeg Aeg muutub 10 minutiliste sammudega Для выхода нажмите кнопку МЕНЮ Vajutage väljumiseks nuppu MENU Основной режим каменка включена В верхней стро...

Page 47: ...a nuppudega ja Pausiaeg peab olema lubatud kui keris kaugkäivitatakse automaatse graafiku alusel nt nädalataimeriga Для перехода к следующим настройкам нажмите кнопку МЕНЮ Vajutage nuppu MENU ligipääsuks järgmi sele seadele Максимальное время работы Максимальное время работы можно изменить с помощью кнопок и Временной диапазон составляет 1 12 часов 6 часов Maksimaalne tööaeg Maksimaalset tööaega o...

Page 48: ...ятным Забудьте все Ваши проблемы и расслабьтесь К хорошим манерам парения относится внимание к другим парящимся не мешайте другим слишком громкоголосым поведением Не сгоняйте других с полков слишком горячим паром При слишком сильном нагревании кожи передо хните в предбаннике Если Вы хорошо себя чув ствуете то можете при возможности насладиться плаванием В завершение вымойтесь Отдохните расслабьтес...

Page 49: ...nsulteerige oma kohaliku lastearstiga laste saunaviimise osas Olge leiliruumis liikudes ettevaatlik sest lava ja põrand võivad olla libedad Ärge kunagi minge sauna alkoholi kangete ravimite või narkootikumid mõju all Ärge magage kunagi kuumas saunas Mereõhk ja niiske kliima võib kerise metallpin nad rooste ajada Ärge riputage riideid leiliruumi kuivama see võib põhjustada tuleohtu Ülemäärane niisk...

Page 50: ...tuurianduri mõõteahel on katkenud Kontrollige temperatuurianduri punast ja kollast juhet ning nende ühendusi vigade suhtes vt joonis 7 E2 Короткое замыкание в измерительной цепи датчика температуры Произведите осмотр красного и желтого проводов ведущих к температурному датчику а также их соединения см рис 7 на предмет дефектов и неисправностей Temperatuurianduri mõõteahel on lühises Kontrollige te...

Page 51: ...ум Внезапные громкие звуки наиболее вероятно вызваны разрушающимися при нагреве камнями Тепловое расширение деталей каменки при ее нагреве также может быть причиной шума Saunaruum soojeneb kiiresti kuid kivide temperatuur jääb ebapiisavaks Kividele visatud vesi voolab maha Veenduge et kerise võimsus ei oleks liiga suur 2 3 Veenduge et leiliruumi ventilatsioon toimiks õigesti 2 2 Voodrilaud või muu...

Page 52: ...vad ajajooksul mustemaks Mustenemist või vad kiirendada päikesevalgus kuumus kerisest seina kaitsevahendid kaitsevahenditel on kehv kuumusetaluvus kerisekividest pärit peened osakesed mis suu rendavad õhuvoolu A Изоляция из минеральной ваты толщина 50 100 мм Помещение сауны следует тщательно изо лировать чтобы не перегружать каменку B Пароизоляция напр алюминиевая фольга Уста навливайте глянцевой ...

Page 53: ...ние попадания пота на полки используйте специальные полотенца Полки стены и пол сауны следует хотя бы раз в пол года тщательно мыть Используйте жесткую щетку и чистящее средство для саун Влажной тряпкой удалите грязь и пыль с каменки Обработайте металлические детали 10 ным раство ром лимонной кислоты и ополосните для удаления из вестковых пятен A Õhu juurdevoolu ava Mehaanilise õhu väljatõmbe kasu...

Page 54: ...ок с помощью мон тажного фланца перед проделыванием отверстия в полке ознакомьтесь с инструкцией по установке монтажного фланца 3 3 Электромонтаж Подключение каменки к электросети может произвести только квалифицированный элек тромонтажник имеющий право на данный род работ в соответствии с действующими правилами Каменка гибким проводом подсоединяется к соединительной коробке на стене сауны Cоедини...

Page 55: ...50 kW H07RN F min mm H07RN F min mm H07RN F min mm E F G H I J K K PC110XE PC110E max 500 A Cîåäèíèòåëüíàÿ êîðîáêà Harutoos Панель управления Juhtpaneel Удаленное включение Kauglüliti Защитный коммутатор Ohutuslüliti Датчик температуры Temperatuuriandur Подсветка макс 100 Вт Valgustus max 100 W Управление электронагревом Elektrikütte juhtimine êÂò Ñîåäèíèò Ìîùíîñòü Võimsus êàáåëü Ühendus kaabel Ñî...

Page 56: ...istes mää ratud kohta joonis 8 Kui minimaalne kaugus ei ole tagatud tuleb ventilatsiooni muuta щищенной и находиться на расстоянии не более 500 мм от пола В качестве кабеля рис 7 A следует использовать резиновый кабель типа HO7RN F или подобный ВНИМАНИЕ Использование изолированного ПВХ кабеля запрещено вследствие его разру шения под воздействием тепла Если подсоединительный или монтажный кабель по...

Page 57: ...ekindel ja väikese tööpingega Paneeli võib paigaldada pesu või riietusruumi või eluruumidesse Kui paigaldada see leiliruumi peab see olema vähemalt minimaalsel ohutuskaugusel kerisest ning maksimaalselt 1 meetri kõrgusel põ randast Joonis 9 Kaablitorud ø 30 mm seinas võimaldavad teil juhtpaneeli ühendusjuhtme seina sisse peita vastasel korral on see seina pinnal Soovitame paigaldada juhtpaneel süv...

Page 58: ...строго вертикально с помощью регу лируемых по высоте ножек 3 Чтобы прикрепить нагреватель к каркасу сауны используйте крепежные наборы 2 шт 3 3 3 Elektrikerise isolatsioonitakistus Elektripaigaldise lõplikul kontrollimisel võib kerise isolatsioonitakistuse mõõtmisel avastada lekke Selle põhuseks on et kütteelementide isolatsiooni materjal on imanud endasse õhust niiskust säili tamine transport Pär...

Page 59: ... от пере грева отключит питание Процедура сброса защиты от перегрева показана на рис 11 До нажатия этой кнопки необходимо устано вить причину срабатывания 3 5 Ülekuumenemise kaitse tagastamine Andurikarp sisaldab temperatuuriandurit ja ülekuu menemiskaitset Kui temperatuur anduri ümbruses tõuseb liiga kõrgele katkestab ülekuumenemiskaitse kerise toite Ülekuumenemiskaitse lähtestamine on näidatud j...

Page 60: ...не входит Andmekaabli pikendus 10 m lisavarustus Andmekaabel 5 m valikuline Andmekaabel 1 5 m valikuline Andmekaabel 10 m valikuline PC110XE WX313 WX311 WX312 WX315 6 Главный выключатель Pealüliti PC110XE ZSK 684 1 3 2 4 5 6 135 C 1 5 5 10 m Мы рекомендуем использовать только оригинальные запасные части Soovitame kasutada vaid valmistajatehase originaal varuosasid P O Box 12 Teollisuustie 1 7 4095...

Reviews: