EN
DE
29
Open the settings menu by simultaneously
pressing the locations of the buttons –,
MENU and + (see figure 2). Press for 5
seconds.
The buttons do not glow when the
heater is in standby mode.
Öffnen Sie das Einstellungsmenü, indem Sie
gleichzeitig die Taste -, MENU und + drücken
(siehe Abb. 2). Halten Sie die Tasten 5
Sekunden lang gedrückt.
Die Tasten leuchten nicht, wenn sich der
Saunaofen im Standby-Modus befindet.
Setting the remote use
The remote use setting can be changed
with the — and + buttons. The options
are "OFF" (remote control disabled),
"SAFE" (safety switch) and "door" (door
switch).
See section 2.3.3. for further information.
Confirm the selection with the MENU
button.
Setting pause time.
Enable or disable the
pause time feature with b and -.
Pause time must be enabled, if the heater
is remotely started by an automated
schedule (e.g. a weekly timer).
Einstellung für die Fernbedienung
Die Einstellungsalternativen sind „OFF“ (keine
Fernbedienung), „SAFE“ (Sicherheitsschalter)
und „door“ (Türschalter). Sie können die
Einstellungen für die Fernbedienung mit den
und - ändern.
Weitere Informationen erhalten Sie in
Abschnitten 2.3.3 und 2.5.
Bestätigen Sie die Einstellung und gehen Sie
zur nächsten Auswahl über, indem Sie die
MENU-Taste drücken.
Einstellen der Pausenzeit.
Mit den Tasten „+“
und „-“ können Sie die Pausenzeit-Funktion
aktivieren und deaktivieren. Die Pausenzeit
muss aktiviert sein, wenn der Saunaofen
automatisch zu einem programmierten
Zeitpunkt gestartet wird (z. B. durch eine
Wochen-Zeitschaltuhr).
Press the MENU button to access the next
setting.
Gehen Sie zur nächsten Einstellung über,
indem Sie die MENU-Taste drücken.
Maximum on-time
The maximum on-time can be changed with
the – and + buttons. The range is 1–12
hours (6 hours*)).
Maximale Einschaltzeit
Die maximale Einschaltzeit kann mit den Ta-
sten + und – geändert werden. Der Einstellbe-
reich beträgt 1 bis 12 Stunden (6 Stunden*)).
Press the MENU button to access the next
setting.
Gehen Sie zur nächsten Einstellung über,
indem Sie die MENU-Taste drücken.
Sensor reading adjustment
The reading can be corrected by +/- 10
units. The adjustment does not affect the
measured temperature value directly, but
changes the measuring curve.
Einstellung des Fühlerwerts
Die Messwerte können um +/- 10 Einheiten kor-
rigiert werden. Die Einstellung betrifft nicht den
gemessenen Temperaturwert direkt, sondern
ändert die Messkurve.
Press the MENU button to access the next
setting.
Gehen Sie zur nächsten Einstellung über,
indem Sie die MENU-Taste drücken.
Heater standby
I/O button’s background light glows on the
control panel.
Standby-Modus des Saunaofens
Auf dem Bedienfeld leuchtet die Kontrollleuchte der
I/O-Taste.
ADDITIONAL SETTINGS/WEITERE EINSTELLUNGEN
Example: the heater will be on for 6
hours from the start. (Remaining on-time
can be changed, see figure 3a.)
Beispiel: Der Saunaofen wird von Beginn an 6
Stunden lang laufen. (Die verbleibende Einschalt-
zeit kann geändert werden, siehe Abb. 3a).
*) Factory setting
*) Werkseinstellung