background image

-20-

-21-

Ważne: akumulatory nie mogą być ładowane w 
urządzeniach!

11. 

Wymiana baterii

1.  W celu instalacji lub wymiany akumulatorków/baterii 

należy otworzyć puszki na tylnej stronie nadajnika i 
odbiornika.

2.  Należy wyjąć zużyte akumulatorki/baterie z urządzeń. 
3.  Następnie zgodnie z biegunami (+/-) umieścić 

akumulatorki/baterie w przewidzianych w tym celu 
zagłębień (patrz tłoczenia w obudowie). 

4.  Zamknąć pokrywkę puszki w odwrotnej kolejności.

12. 

Technika 40-MHz

Urządzenie pracuje w zakresie częstotliwości 40-MHz w 
którym wykluczone są zakłócenia przez nadajniki CB.

13. 

Dźwięk pilotujący

Bezpieczeństwo nadawania oraz odporność na zakłócenia 
niani elektronicznej zostaje dodatkowo zwiększona poprzez 
zastosowanie niesłyszalnego dla ucha ludzkiego dźwięku 
pilotującego, który sprawdził się już praktycznie. Ten 
dźwięk pilotujący powoduje, że odbiornik włącza się tylko 
wtedy, gdy otrzymuje sygnały ze swojego nadajnika, np. od 
nadzorowanego dziecka.
W rzadkim przypadku, że w trakcie nadawania występują 
zakłócenia z innego źródła nadawania z zakresu 40 MHz, 
istnieje możliwość przełączenia kanału.

14. 

Zasięg

Z uwagi na fizyczne warunki przesyłania fal radiowych, należy 
określić zasięg nadajnika poprzez przeprowadzenie prób 
w danym otoczeniu. W przypadku optymalnych warunków 
można otrzymać zasięg do 400 m. Rzeczywisty zasięg zależy 
jednak głównie od warunków miejscowych. Należy przy 
tym np. uwzględnić lokalizację nadajnika, rodzaj zabudowy 
oraz warunki atmosferyczne. Dodatkowo zasięg może być 
ograniczony, gdy odbiornik trzymany jest w rękach i jest on 
zamknięty.

15. 

Uchwyt

Nadajnik i odbiornik mogą być przyczepione poprzez 
umieszczony z tyłu urządzenia uchwyt do paska spodni 
lub do systemu zawieszenia (za pomocą odpowiedniego 
materiału mocującego).

16. 

Wskazówki w przypadku usterek

• W przypadku, gdy nadajnik i odbiornik nie działają, 

sprawdzić zasilanie.

• W przypadku braku połączenia pomiędzy nadajnikiem 

i odbiornikiem, należy sprawdzić ustawienie kanałów 
nadawczych-/ odbierających w obu urządzeniach 
(połączenie możliwe jedynie w przypadku tego samego 
ustawienia).

• Ponieważ urządzenie MBF 1213 działa za pomocą fal 

radiowych, nie można wykluczyć, że słyszalne będą 
rozmowy innych osób, które za pomocą swoich urządzeń 
mogą nadawać rozmowy lub dźwięki, jak też odbierać 
sygnały z niani elektronicznej. Urządzenie MBF 1213 używa 
jednak takich częstotliwości nadawania, które w dużym 
stopniu wykluczają tego typu zakłócenia. W wyjątkowych 
przypadkach stwierdzenia takich zakłóceń, należy 
przełączyć na inny kanał (częstotliwość). 

• W celu zapewnienia optymalnych możliwości nadawania/

odbioru należy stawiać prosto nadajnik i odbiornik.

• W przypadku, gdy odbiornik znajduje się za blisko 

nadajnika, a jego głośność jest za wysoko nastawiona, 
może powstać gwizd (akustyczne sprzężenie zwrotne). 
Aby tego uniknąć, należy zwiększyć dystans pomiędzy 
nadajnikiem i odbiornikiem.

• Zbyt słabe baterie/akumulatory mogą prowadzić do 

powstania szumów w odbiorniku.

• Należy pamiętać, że zakres częstotliwości 40-MHz nie daje 

pełnego zabezpieczenia przed podsłuchem.

17. 

Ważne informacje

• Do zasilania urządzeń należy używać tylko oryginalnych 

zasilaczy. W przypadku, gdy jeden z zasilaczy ulegnie 
uszkodzeniu, należy skierować się do specjalistycznego 
sprzedawcy. W przypadku użycia innych zasilaczy może na 
skutek odwrócenia biegunowości (+/-) lub zbyt wysokiego 
napięcia dojść do znacznego uszkodzenia urządzeń.

• Uszkodzony zasilacz nie może zostać naprawiony. Kabel 

zasilający nie może być wymieniony, w tym wypadku 
zasilacz musi zostać natychmiast usunięty.

• W przypadku wyjmowania zasilaczy z gniazd zasilających 

oraz niani elektronicznej nie należy ciągnąć za kabel, lecz 
chwytać za wtyczki lub obudowę w celu niedopuszczenia 
do uszkodzenia kabla przez jego pękniecie lub zerwanie.

• Nie należy umieszczać nadajnika w łóżeczku dziecka lub w 

kojcu.

• Urządzenia należy umieszczać poza zasięgiem małych 

dzieci.

• W przypadku, gdy jedno lub oba urządzenia zasilane są 

bateriami/akumulatorami, ich moc odbiorcza i nadawcza 
jest nieco mniejsza niż w przypadku zasilania poprzez 
zasilacze.

• Dołączone są dwa zasilacze, które umożliwiają podłączenie 

nadajnika i odbiornika do każdego gniazda zasilającego 
(230 Volt/50 Hz).

• W przypadku dłuższego przerwania pracy, zalecamy 

wyjęcie baterii/akumulatorów, ponieważ zużyte baterie/
akumulatory krystalizują się i mogą spowodować 
uszkodzenia.

18. 

Wskazówka dotycząca usuwania odpadów

 

Zużyte urządzenia, które oznaczone są podanym na 
rysunku symbolem, nie mogą być usuwane wraz z 
odpadami domowymi. 

 

Zużyte baterie i akumulatory, 
które oznaczone są symbolem 
podanym na rysunku nie mogą 

być usuwane z odpadami domowymi.
Powinny być one oddane w punkcie odbioru starych 
urządzeń, baterii lub odpadów specjalnych (Prosimy o 
poinformowanie się w urzędzie gminy) lub u sprzedawcy, 
u którego zostały one nabyte. Zostaną one tam usunięte w 
sposób przyjazny dla środowiska.

19. 

Pielęgnacja i gwarancja

Jeśli to konieczne przed czyszczeniem oddzielić urządzenie 
od innych urządzeń. Prosimy nie stosować agresywnych 
środków czyszczących.
Urządzenie zostało poddane dokładnej kontroli końcowej. W 
razie zaistnienia podstaw do reklamacji, prosimy o przesłanie 
do nas urządzenia wraz z dowodem zakupu. Zapewniamy 

prawa gwarancyjne na okres 2 lat od daty zakupu.
Za szkody powstałe wskutek nieprawidłowego użycia lub 
zużycia nie ponosimy odpowiedzialności.
Zmiany techniczne zastrzeżone.

20. 

Dane techniczne

Częstotliwość nośna kanał 1: 40,665 MHz
Częstotliwość nośna kanał 2: 40,695 MHz
Napięcie robocze (Nadajnik i odbiornik):
6 V DC z czterema bateriami/akumulatorkami Mignon (AA) 
lub zasilaczem
Maks. zasięg:
400 metrów w zależności od warunków miejscowych
zasilacz wtykowy:
9 V DC, 100 mA na uzwojeniu wtórnym;
230 V AC/50 Hz na uzwojeniu pierwotnym

Aktualne informacje o produkcie znajdziecie Państwo na naszej stronie 
internetowej 

http://www.hartig-helling.de

Summary of Contents for MBF 1213

Page 1: ...bsluhu 22 Návod na obsluhu 25 Upute za rukovanje 28 Használati utasítás 31 Instrucţiuni de folosire 35 Инструкция за експлоатация 38 Hartig Helling GmbH Co KG Wilhelm Leithe Weg 81 44867 Bochum Germany http www hartig helling de Service Hotline Telefon 01805 8855600 Telefax 01805 8855609 0 14 Euro pro Minute aus dem deutschen Festnetz Eventuell abweichender Mobilfunktarif ...

Page 2: ... x Netzteil 1 x Bedienungsanleitung 2 Besonderheiten Empfindlichkeitsschalter am Sender Abschaltautomatik am Sender stufenlose Lautstärkeregelung am Empfänger optische Empfangsanzeige 2 verschiedene Kanäle einstellbar Batterieüberwachung am Sender und Empfänger Pilottonfunktion 3 Bedienelemente Sender Empfänger 11 12 13 4 5 6 3 7 2 14 10 9 1 8 1 Antenne 2 Mikrofon 3 Sendeanzeige 4 Betriebsanzeige 5...

Page 3: ...requenz Kanal 1 40 665 MHz Trägerfrequenz Kanal 2 40 695 MHz Betriebsspannung Sender und Empfänger 6 V DC mit vier Mignonbatterien akkus AA oder mit Netzteil 4 Wichtige Hinweise Vor Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung le sen Die Bedienungsanleitung ist ein Teil des Produkts Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Hand habung des Gerätes Heben Sie die beigefügte Bedienungsanle...

Page 4: ...pped with continuously variable volume ad justment optical reception display choice between 2 different channels battery monitoring function for transmitter and receiver pilot reference function 3 Operating components Transmitter Receiver 11 12 13 4 5 6 3 7 2 14 10 9 1 8 1 Antenna 2 Microphone 3 Sending display 4 Operating display 5 On off sensitivity switch 6 Channel Selector 7 Power jack 8 Anten...

Page 5: ... AC 50 Hz You can find up to date product information on our website http www hartig helling de 4 Important points to note Read the operating guidelines before using the device The operating guidelines are a product component These contain important advice on operating and han dling the device Always keep the enclosed operating guidelines for future reference These should always be handed on to thi...

Page 6: ...e volume à souhait Vous pouvez commander des blocs d alimenta tion originaux supplémentaires pour l émetteur et pour le récepteur par le biais du bon de com mande ci joint 8 Particularité Le récepteur dispose d un indicateur de réception optique 10 chaîne de diodes lumineuses Dès qu un bruit est transmis vous le percevez non seulement acoustiquement mais aussi optiquement par la chaîne de diodes l...

Page 7: ...males d émission ré ception placez votre émetteur et votre récepteur debout Lorsque le récepteur est trop proche de l émetteur et que le volume est trop fort un sifflement peut se faire entendre Feedback rétro couplage acoustique Afin d éviter ce phénomène augmentez la distance entre l émetteur et le récepteur Des accus trop faibles peuvent entraîner un grésillement du récepteur ou déclencher l alar...

Page 8: ...e per selezione canali 13 selezionare il canale di trasmissione 1 o 2 Per utilizzare l apparecchio è necessario impostare trasmettitore e ricevitore sul me desimo canale 1 o 2 4 Ruotando il dispositivo di regolazione del volume 12 ver so l alto l apparecchio viene attivato Quando questo è pronto per l uso il LED 11 si accende di luce verde Ruo tando ulteriormente il dispositivo di regolazione del ...

Page 9: ...i lante risposta reazione acustica Per evitare questo pro blema si dovrebbe aumentare la distanza tra il trasmettito re ed il ricevitore Batterie Accumulatori troppo scariche i possono generare rumori nel ricevitore Si noti che non è presente nessun tipo di protezione gene rica contro le intercettazioni nella gamma di frequenze da 40 MHz 17 Informazioni importanti Utilizzare esclusivamente i trasf...

Page 10: ...zułość HI Nadajnik jest aktywny i ustawiony na wysoką czułość Czułość określa próg komunikacji nadajnika Należy nastrajać ją indywidualnie zależnie od lokalnych okoliczności 4 Za pomocą przełącznika kanałów 6 po prawej stronie należy wybrać jeden z dwóch kanałów transmisji W pozycji 1 urządzenie przekazuje sygnały na kanał 1 a w pozycji 2 na kanał 2 5 Jak tylko odbiornik wyczuje dźwięk na czas trw...

Page 11: ... dystans pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem Zbyt słabe baterie akumulatory mogą prowadzić do powstania szumów w odbiorniku Należy pamiętać że zakres częstotliwości 40 MHz nie daje pełnego zabezpieczenia przed podsłuchem 17 Ważne informacje Do zasilania urządzeń należy używać tylko oryginalnych zasilaczy W przypadku gdy jeden z zasilaczy ulegnie uszkodzeniu należy skierować się do specjalistyczneg...

Page 12: ...o třeba dbát nato aby hluk resp zvuk nebyl přerušován překážkami Z bezpečnostních důvodů a pro zabezpečení optimálního přenosu zvuku doporučujeme dodržet minimálně metrovou vzdálenost mezi přístrojem a Vaším dítětem Pomocí přiloženého objednacího lístku si můžete objednat doplňkové originální napájecí zdroje pro přijímač a vysílač 7 Uvedení přijímače do provozu 1 Postavte přijímač do místnosti v n...

Page 13: ...u mimo provoz doporučujeme abyste baterie akubaterie vyndali protože vybité baterie akubaterie krystalizují a mohou způsobit škody 18 Pokyn pro likvidaci Staré přístroje označené vyobrazeným symbolem se nesmějí likvidovat s domovním odpadem Vybité baterie a akumulátory aku označené jedním z vyobrazených symbolů se nesmějí likvidovat s domovním odpadem Musíte je odevzdat do sběrného dvora pro staré...

Page 14: ...strojov vyberte prázdne batérie akumulátory 3 Do schránok pre batérie na príslušné miesto pozri označenie vložte nové batérie akumulátory Dodržte polaritu 4 Nakoniec v opačnom poradí nasaďte kryt schránky pre batérie 12 40 MHz frekvenčné pásmo Zariadenie pracuje vo frekvenčnom pásme 40 MHz v ktorom sú vylúčené rušenia spôsobené vysielačmi CB 13 Pilotný tón Bezpečnosť a odrušenie prenosu tohto prís...

Page 15: ...1 a u položaju 2 na kanal 2 5 Čim odašiljač percipira šum svijetli LED lampica 3 za vrijeme trajanja prijenosa 6 Prednja strana uređaja bi po mogućnosti trebala biti usmjerena prema osobi koju je potrebno nadzirati npr prema Vašoj bebi Osim toga potrebno je pripaziti da šumovi odnosno buka ne bude prekinuta zaprekama Iz sigurnosnih razloga i radi optimalnog prijenosa šumova preporučujemo Vam da ne...

Page 16: ...a dijela mreže kako biste mogli odašiljač i prijemnik priključiti na svaku utičnicu 230 Volt 50 Hz U slučaju dužeg nekorištenja uređaja preporučujemo da se baterije akum izvade budući da prazne baterije akum kristaliziraju i mogu uzrokovati štetu 18 Napomene za zbrinjavanje Stari uređaji koji su označeni prikazanim simbolom ne smiju biti zbrinuti sa kućnim otpadom Istrošene baterije i akumulatori ...

Page 17: ... lemerült akkukat elemeket a készülékből 3 Helyezze be az új akkukat elemeket ügyelve a polaritásra az elemtartó megfelelő vájatába lásd a burkolaton lévő jelzést 4 Zárja be az elemtartó fedelét fordított sorrendben 12 40 MHz technika A berendezés a 40 MHz es frekvenciatartományban működik ahol ki vannak zárva CB rádiók okozta zavarok 13 Pilotjel A berendezés biztonságos és zavarmentes működés érd...

Page 18: ... la funcţionarea cu componentele de reţea ataşate nu este necesar să îndepărtaţi bateriile acumulatorul din aparate Acţionarea bateriilor respectiv a acumulatorului se întrerupe automat 1 Setul de livrare 1 x emiţător 1 x receptor 2 x componente reţea 1 x instrucţiuni utilizare 2 Particularităţi comutator de sensibilitate la emiţător comutare automată la emiţător reglaj acustic progresiv la recept...

Page 19: ...i acum capacul locaşului pentru baterii în ordine inversă 12 Tehnică 40 MHz Aparatul lucrează în domeniul de frecvenţă de 40 MHz unde sunt excluse bruiajele de radioemisie CB 13 Semnal de referinţă Funcţia de siguranţă şi lipsa bruiajelor acestui interfon pentru bebeluşi este îmbunătăţită suplimentar prin intermediul unui semnal de referinţă silenţios pentru dumneavoastră şi utilizat în practică A...

Page 20: ...ючен LOW НИСКО Предавателят е включен и настроен на ниска чувствителност HI ВИСОКО Предавателят е включен и настроен на висока чувствителност Чувствителността характеризира прага на реагиране на предавателя Тя трябва да се адаптира индивидуално към местните условия 4 Посредством превключвателя на каналите 6 от дясната страна се избира един от двата канала за предаване В позиция 1 устройството излъ...

Page 21: ...ника в изправено положение Ако приемникът е много близо до предавателя и неговата сила на звука е висока може да възникне свирещ звук обратна връзка акустична обратна връзка За да се избегне това трябва да се увеличи разстоянието между предавателя и приемника Прекалено слаби батерии акумулатори могат да доведат до шум при приемника Имайте предвид че при честота 40 MHz няма никаква обща защита срещ...

Page 22: ... der Mitgliedsstaaten über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen R TTE 1999 5 EC festgelegt sind Zur Beurteilung wurden folgende Normen herangezogen Radio EN 300 220 1 V2 1 1 04 2006 EN 300 220 2 V2 1 2 06 2007 EMC EN 301 489 1 3 V1 4 1 08 2002 SAFETY EN 60065 2002 A1 2006 Die Prüfung wurde durchgeführt von Eurofins ETS Product Service GmbH Notified body ID No 0681 EUROPEAN HARMONISED F...

Reviews: