background image

HAPPY PLUGS AIR 1 MANUAL DEL USUARIO

ESTIMADO CLIENTE:
Incluso antes de comenzar a trabajar en este producto, lo 

consideramos como una parte complementaria de nuestros productos 

inalámbricos anteriores, una secuela en toda regla: el siguiente 

capítulo.
Sabíamos que tenía que ser especial, así que trabajamos duro. Y luego 

trabajamos aún más duro. Compartir este viaje con todos ustedes ha 

sido el regalo por toda una vida y espero que pueda ver y disfrutar de 

nuestra gratitud con este producto. ¡Gracias!
Saludos cordiales,
Andreas Vural, fundador de Happy Plugs

CONECTAR Y USAR

Active Bluetooth en su teléfono o dispositivo.
Retire los auriculares Air 1 del estuche de carga y seleccione “Air 

1 by Happy Plugs” en su teléfono/dispositivo para emparejar. 

Mantenga los auriculares a una distancia de 20 cm/7 pulgadas 

entre sí.
Inserte los auriculares Air 1 en sus oídos. Ajuste el ángulo para un 

encaje perfecto. 

Cuando inserte el Air 1 en sus oídos, asegúrese de no tocar la 

superficie de control táctil. Un toque de cuatro segundos apagará 

el auricular.

CARGA DE LA CARCASA
Cargue la carcasa de su Air 1 conectando el cable Micro-USB incluido 

a una fuente de alimentación USB. Cuando el LED de la carcasa del 

Air 1 esté encendido, la carcasa se estará cargando. Cuando la luz se 

apague, la carcasa de su Air 1 estará completamente cargada.

CARGA DE LOS AURICULARES
Para cargar los auriculares Air 1, colóquelos en el estuche de carga. 

Cuando se encienda el LED del auricular Air 1, el auricular se estará 

cargando. Una vez que las luces se apaguen, el auricular del Air 1 

estará completamente cargado.

GUÍA DE LED

Los auriculares y las luces LED de la carcasa del Air 1 se encienden 

durante la carga. Cuando esté completamente cargado, la luz se 

apagará.  Cuando retire el Air 1 de la caja, el LED de los auriculares 

parpadeará lentamente mientras se empareja con su fuente de 

bluetooth y parpadeará rápidamente mientras se conectan entre sí.

LLAMADAS
Al usar el Air 1 para llamadas telefónicas, ambos auriculares estarán 

activos, pero solo el auricular derecho (R) tiene dos micrófonos. Esto 

significa que deberá usar el auricular derecho (R) cuando use un solo 

auricular para las llamadas telefónicas.

Para aprovechar al máximo su nuevo Air 1 cuando se use con 

un dispositivo Apple, mientras su Air 1 esté emparejado, vaya 

a Configuración > General > Accesibilidad, desplácese hacia 

abajo hasta Enrutamiento del audio de llamadas y seleccione 

Auricular Bluetooth.

CONTROLES TÁCTILES
Ambos auriculares tienen un sensor táctil (véase la ilustración). Toque 

con su dedo para controlar sus llamadas y la música según la guía.

SIRI O ASISTENTE DE GOOGLE
Controle sus llamadas y su música con Siri o el Asistente de Google 

presionando 2 segundos en el auricular derecho (R).

Para usar Siri en su iPhone mientras esté bloqueado, vaya a 

Configuración> Touch ID y código de acceso, desplácese hacia 

abajo hasta Permitir acceso cuando esté bloqueado y habilite Siri. 

RESTABLECER A LA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA
Si necesita restablecer sus auriculares y cancelar cualquier 

emparejamiento anterior de Bluetooth:

Toque los sensores en el auricular izquierdo (L) y derecho (R) 

durante 5 segundos consecutivos hasta que se apaguen.
Toque los sensores del auricular izquierdo (L) y derecho (R) durante 

10 segundos consecutivos hasta que haya una señal de audio en 

cada auricular. Los LED se apagarán en esta etapa.
Coloque sus auriculares en la carcasa del Air 1 hasta que se 

enciendan los LED.
Extraiga los auriculares de la carcasa del Air 1 para iniciar el 

emparejamiento entre el auricular izquierdo (L) y el derecho (R). 

Mantenga los auriculares a una distancia de 20 cm/7 pulgadas 

entre sí.

INSTRUCCIONES Y PREGUNTAS FRECUENTES  

DISPONIBLES EN: HELP.HAPPYPLUGS.COM

Summary of Contents for AIR 1

Page 1: ...MANUEL DE L UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO USU RIO MANUALE UTENTE A I R1 USER MANUAL...

Page 2: ...the Air 1 from the case the earbuds LED will blink slowly while pairing to your bluetooth source and blink fast while connecting to each other CALLS Using the Air 1 for phone calls both earbuds are a...

Page 3: ...Next Track Double Touch Previous Track Triple Touch Right R Earbud Phone Call Controls Call Answer Call End Single Touch Reject Call Double Touch Switch Call Hold 2 Seconds Right R Earbud Siri Google...

Page 4: ...qu ils se jumellent au Bluetooth La DEL clignotera rapidement lorsqu ils se connecteront ensemble APPELS Lorsque vous utilisez le Air 1 pour t l phoner les deux couteurs boutons sont actifs mais uniq...

Page 5: ...t Double pression Morceau pr c dent Triple pression couteur bouton droit R contr le des appels R pondre l appel Terminer l appel Simple pression Refuser un appel Double pression Permuter d appel Maint...

Page 6: ...ndung zu einer Bluetooth Quelle hergestellt wird und schnell wenn die Ohrh rer sich miteinander verbinden ANRUFE Wenn Sie die Air 1 f r Anrufe verwenden sind beide Ohrh rer aktiv aber nur der rechte R...

Page 7: ...Titel Zweimal tippen Letzter Titel Dreimal tippen Rechter R Ohrh rer Anrufsteuerung Anruf annehmen Anruf beenden Einmal tippen Anruf ablehnen Zweimal tippen Anruf wechseln 2 Sekunden gedr ckt halten...

Page 8: ...l Air 1 de la caja el LED de los auriculares parpadear lentamente mientras se empareja con su fuente de bluetooth y parpadear r pidamente mientras se conectan entre s LLAMADAS Al usar el Air 1 para ll...

Page 9: ...Doble toque Pista anterior Triple toque Bot n derecho R Controles de llamadas Responder llamada Fin de llamada Un solo toque Rechazar llamada Doble toque Cambiar de llamada Mantenga 2 segundos Auricul...

Page 10: ...dos fones de ouvido ir piscar lentamente durante o emparelhamento com a fonte Bluetooth e piscar rapidamente enquanto se conectam um ao outro CHAMADAS Usando o Air 1 para chamadas telef nicas ambos os...

Page 11: ...or Toque triplo Fone de ouvido direito D Controles de chamada Responder chamada Encerrar chamada Toque nico Rejeitar chamada Toque duplo Alternar entre chamadas Pressionar por 2 segundos Fone de ouvid...

Page 12: ...muovono dal case il LED degli auricolari earbuds Air 1 lampeggeranno lentamente durante la procedura di accoppiamento tramite Bluetooth e velocemente durante il collegamento reciproco CHIAMATE Usando...

Page 13: ...o tocco Brano precedente Triplo tocco Earbud Destro R Controlli Chiamata Rispondi chiamata Termina chiamata Tocco singolo Rifiuta chiamata Doppio tocco Devia chiamata Tenere premuto per 2 secondi Earb...

Page 14: ...1 AIR 1 4 Micro USB USB Air 1 Air 1 LED LED Air 1 Air 1 Air 1 LED LED Air 1 LED Air 1 LED LED Air 1 LED LED Air 1 R R Apple Air 1 Air 1 SIRI GOOGLE R 2 Siri Google Siri Touch ID Siri L R 5 L R 10 LED...

Page 15: ...HAPPY PLUGS AIR 1 L R 2 4 10 L R R S 2 R Siri Google 2 HAPPY PLUGS AIR 1 1 Air 1 2 Air 1 3 Earbud 4 Earbud LED 5 6 Earbud 7 8 LED 9 Micro USB 10...

Page 16: ...1 AIR 1 4 Micro USB USB Air 1 Air 1 LED LED Air 1 Air 1 Air 1 LED LED Air 1 LED Air 1 LED LED Air 1 LED LED Air 1 R R Apple Air 1 Air 1 SIRI GOOGLE R 2 Siri Google Siri Touch ID Siri L R 5 L R 10 LED...

Page 17: ...HAPPY PLUGS AIR 1 L R 2 4 10 L R R 2 R Siri Google 2 HAPPY PLUGS AIR 1 1 Air 1 2 Air 1 3 Earbud 4 Earbud LED 5 6 Earbud 7 8 LED 9 Micro USB 10...

Page 18: ...ir 1 AIR 1 4 USB USB Air 1 LED Air 1 Air 1 Air 1 LED Air 1 LED Air 1 LED Air 1 LED Bluetooth Air 1 R 1 R Apple Air 1 Bluetooth SIRI GOOGLE R 2 Siri Google iPhone Siri Touch ID Siri Bluetooth L R 5 L R...

Page 19: ...HAPPY PLUGS AIR 1 L R 2 4 10 L R R 2 R Siri Google 2 HAPPY PLUGS AIR 1 1 Air 1 2 Air 1 3 4 LED 5 6 7 8 LED 9 Micro USB 10...

Page 20: ...LED LED LED Air 1 LED Air 1 LED Air 1 R Apple Air 1 Air 1 Settings General Accessibility Call Audio Routing Bluetooth Headset SIRI GOOGLE ASSISTANT Siri Google Assistant R 2 iPhone Siri Settings Touc...

Page 21: ...HAPPY PLUGS AIR 1 L R 2 4 10 L R R 2 R Siri Google Assistant 2 HAPPY PLUGS AIR 1 1 Air 1 2 Air 1 3 4 LED 5 6 7 8 LED 9 Micro USB 10...

Page 22: ...IT L appareil ne doit pas tre expos des gouttes ou des claboussures et aucun objet rempli de liquide tel qu un vase ne doit tre plac sur l appareil Risque d explosion si la batterie n est pas correcte...

Page 23: ...rigir usando fones de ouvido e em muitos lugares isso ilegal porque diminui suas chances de ouvir sons de alerta vitais de fontes externas ao seu ve culo por exemplo a buzina de outro carro ou as sire...

Page 24: ...dB 85 dB dB 85 dB dB 85 dB dB 85dB FULL WARRANTY SECTION ONLINE AT HELP HAPPYPLUGS COM...

Page 25: ......

Page 26: ...vinningsstation som utsetts av lokala myndigheter Genom att l ta den uttj nta produkten och eller dess batteri tas om hand f r tervinning hj lper du till att spara naturresurser och skydda h lsa och m...

Page 27: ...tenne ou un autre metteur Model name Happy Plugs Air 1 Manufacturer Happy Plugs AB Kungsgatan 4B 111 43 Stockholm Sweden Product name Bluetooth Earphone Model No 1616 1617 1618 1619 Operating Frequenc...

Page 28: ...REGISTER HAPPYPLUGS COM Register and upgrade to Happy Plugs Privilege Members Club now to enjoy our comprehensive warranty services and exclusive member benefits WARRANTY REGISTRATION...

Reviews: