background image

w w w . h a p p y f r i z z . i t

w w w . h a p p y f r i z z . i t

MANUTENZIONE

Pulire il gasatore con un panno morbido ed umido. Non lavare in lavastoviglie. 

Non esporre a fonti di calore. l raccogli gocce alla base dell’ apparecchio deve 

sempre rimanere asciutto.

GARANZIA DEI PRODOTTI

La garanzia di tutti i prodotti è valida 24 mesi dalla data di acquisto. Per la validità della garanzia è 

necessario conservare lo scontrino.

La garanzia copre i danni o difetti di fabbricazione.

In caso di cattivo uso e mancanza dell’osservazione delle istruzioni qui riportate, la sostituzione del 

prodotto o parti di esso non saranno in garanzia, pertanto Biotech Trentino S.p.A. o un suo centro 

assistenza autorizzato potranno richiedere un pagamento per la riparazione.

Riparazioni non eseguite da Biotech Trentino S.p.A. o un suo centro assistenza autorizzato non sono 

incluse nella garanzia. Eventuali manomissioni o riparazioni eseguite da terzi possono pregiudicare la 

sicurezza del prodotto sollevando Biotech Trentino o i suoi rivenditori da qualsiasi responsabilità per 

danni a cose o persone.

Ricordiamo che è sempre meglio contattare un centro autorizzato in quanto garanzia di professionalità 

e qualità.

BOTTIGLIE  IN  PET  HAPPY  FRIZZ®    -  compatibili  con  tutti  i  gasatori  con  sistema  di  inserimento 

bottiglia ad avvitamento.

Il  gasatore  funziona  esclusivamente  con  le  bottiglie  HAPPY  FRIZZ®.  Non  possiamo  garantire  un 

perfetto uso adoperando altre bottiglie, quindi la validità della garanzia è legata all’uso delle bottiglie 

della gamma HAPPY FRIZZ®. Le bottiglie HAPPY FRIZZ® sono compatibili con i principali gasatori sul 

mercato, con sistema ad avvitamento della bottiglia.

BOMBOLETTE DI CO

2

 ALIMENTARE HAPPY FRIZZ® - universali

 

Consigliamo di acquistare la ricarica della bombola presso i punti vendita autorizzati HAPPY FRIZZ®, 

per avere sicurezza sulla qualità del gas in essa contenuto e la conformità di tutte le normative previste 

per legge per la sicurezza del consumatore.

Per ottenere una gasatura migliore, risparmiando gas è consigliato utilizzare acqua fredda (da 4° a 8° 

GRADI). Per questo vi invitiamo a riempire la vostra bottiglia in PET e riporla in frigorifero prima di 

frizzare l’acqua.

Le bombole HAPPY FRIZZ® funzionano con tutti i gasatori sul mercato, chiedi informazioni al tuo 

rivenditore o contatta il nostro customer care.

IL PRODOTTO GASATORE È STUDIATO PER FRIZZARE SOLO ACQUA, EVENTUALI ALTRI LIQUIDI 

POSSONO DANNEGGIARE IL SUO FUNZIONAMENTO.

Tutti i prodotti HAPPY FRIZZ® sono soggetti a continui sviluppi e ulteriori modifiche possono non 

essere sottomesse ad un avviso.

MAINTENANCE

Clean the soda maker with a soft and damp cloth. Do not wash it in the dishwasher. 

Do not expose to heat. The tray at the base of the soda maker must be kept dry.

WARRANTY

The warranty  for  all  the  HAPPY  FRIZZ®  products  is  24  months valid  from  the  date  of  purchase. 

Remember that for the validity of the warranty it is necessary to keep the receipt.

The warranty  covers  manufacturing  defects.  In  case  of  improper  use  or  non-observance  of  these 

instructions our authorized dealers will charge a fee for the repair service. Repairs not performed by 

authorized dealers of Biotech Trentino S.p.A. will invalidate the warranty. Any tampering or repairs by 

third parties that may affect the safety of the product will dismiss Biotech Trentino S.p.A. from any 

liability for damages or injuries.We suggest to contact always an authorized dealer as a guarantee of 

professionalism and quality.

HAPPY FRIZZ® BOTTLES - usable with all soda makers with screw-on insertion

The soda maker works properly only with HAPPY FRIZZ® bottles. We can’t guarantee the perfect 

function of our soda maker when used with bottles of different brands; the validity of the warranty is 

connected to the use of HAPPY FRIZZ®  bottles.

The HAPPY FRIZZ® bottles are usable with all soda makers with screw-on insertion

CO

2

 CYLINDERS - universal

We recommend buying the refills only at HAPPY FRIZZ® authorized dealers, this will give you the 

certainty of the gas quality and the compliance of all the regulations related to food grade products 

distribution.

To get a better sparkling water and save on gas it’s recommended to use cold water (from 4 to 8 

degrees). We suggest you to fill your bottles and store them in the refrigerator before carbonate.

The HAPPY FRIZZ® cylinders operate with most soda makers on the market. For more information 

ask to your dealer or contact our customer service.

SODA MAKERS ARE DESIGNED TO FIZZ ONLY WATER. ANY OTHER LIQUID CAN DAMAGE ITS 

OPERATION

.

All HAPPY FRIZZ® products are subjected to continuous development and changes that may not be 

contained in this user manual.

ENTRETIEN

Nettoyez votre appareil avec un chiffon doux et humide. Ne pas le laver dans 

le lave-vaisselle. Ne pas placer ou entreposer l’appareil à proximité d’une source 

de chaleur. Vérifiez que l’égouttoir en bas de votre appareil soit toujours sec.

GARANTIE

La garantie pour tous les produits est valable 24 mois à compter de la date d’achat. Pour la validité de 

la garantie, conserver précieusement votre ticket de caisse. La garantie couvre les défauts ou les 

dommages de fabrication. Tout usage non conforme au manuel d’utilisation pourra engendrer des 

frais facturés par notre centre de service SAV. Les réparations effectuées par Biotech Trentino S.p.A. 

ou  son  centre  de  service  autorisé  ne  sont  pas  inclus  dans  la  garantie.  Toutes  modifications  ou 

réparations effectuées par des tiers peuvent affecter la sécurité du produit en dédouanant  Biotech 

Trentino S.p.A. ou ses concessionnaires de toute responsabilité pour choses et personnes. 

Nous vous rappelons qu’Il est toujours préférable de contacter un centre de service autorisé comme 

une garantie de professionnalisme et de qualité.

Bouteilles en PET HAPPY FRIZZ®

Le gazéificateur fonctionne exclusivement avec les bouteilles HAPPY FRIZZ®. Nous ne pouvons pas 

garantir un parfait usage en utilisant d’autres bouteilles, la validité de la garantie est liée à l’usage des 

bouteilles de la gamme HAPPY FRIZZ®. Les bouteilles sont compatibles avec toutes les machines 

avec système de vissage vendues dans le commerce. 

CYLINDRES DE CO

2

 ALIMENTAIRE - universels

Nous  conseillons  d’acheter  la  recharge  du  cylindre  chez  les  points  de  vente  autorisés  HAPPY 

FRIZZ®, pour la sécurité et la qualité du gaz contenus, respectez tous les réglements établis par la loi 

sur la sécurité du consommateur.

Pour obtenir une meilleure gazeificatication, il est recommandé d’utiliser de l’eau froide ( du 4° à 8° 

degrés). Pour ce, nous vous invitons à remplir votre bouteille PET et stockez la dans le réfrigérateur 

avant de la gazeifier.

Notre  cylindres  HAPPY  FRIZZ®  est  utilisable  avec  toutes  les  machines  à  soda vendues  dans  le 

commerce. Pour plus d’informations demandez à votre concessionaire ou contactez notre service 

clients. 

ATTENTION, IL EST IMPÉRATIF DE NE GAZÉIFIER QUE DE L’EAU DANS VOTRE BOUTEILLE; 

TOUT AUTRE LIQUIDE PEUT ENDOMMAGER SON FONCTIONNEMENT.

Tous les produits HAPPY FRIZZ® sont en constante évolution de nouveaux changements pourraient 

ne pas etre signalés. 

Summary of Contents for GIULIETTA

Page 1: ...T U A A C Q U A C O N U N S E M P L I C E C L I C K Modello Type Type Typ Tipo Type GIULIETTA ROMEO MIO Libretto d istruzioni User manual Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Handleiding Manual d...

Page 2: ...tta Romeo Mio INIZIAMO AD USARE IL GASATORE LASSEN SIE UNS IHR WASSERSPLUDE COMENZAMOS USANDO COMENZAMOS USANDO EL SODA MAKER LATEN WE DE LATEN WE DE SODA MAKER GEBRUIKEN COMMENCONS UTILISER VOTRE MAC...

Page 3: ...teo Repetir tantas veces como se desea hacer que el agua sea efervescente 4 Lleve la botella hacia usted inclin ndola para permitir que salga el gas en exceso Desenroscar la botella 4 2X4 3X4 Riempi e...

Page 4: ...austritt Wenn Sie dieses Problem haben kaufen Sie LONG LIFE PACK NL Let op dat u de O ring van de cilinderhouder niet kwijtraakt Bij ontbreken of verslechtering is er sprake van een gaslek en of een w...

Page 5: ...s arr ter apr s le gaz i cation et d s que la bouteille sera inclin e pour laisser chapper la pression C Si le gaz s chappe apr s avoir mis en place un nouveau cylindre dans votre appareil Il peut y...

Page 6: ...trino La garanzia copre i danni o difetti di fabbricazione In caso di cattivo uso e mancanza dell osservazione delle istruzioni qui riportate la sostituzione del prodotto o parti di esso non saranno i...

Page 7: ...zed dealer as a guarantee of professionalism and quality HAPPY FRIZZ BOTTLES usable with all soda makers with screw on insertion The soda maker works properly only with HAPPY FRIZZ bottles We can t gu...

Page 8: ...no tengan un aviso previo PFLEGE Reinigen Sie das Ger t mit einem weichen und feuchten Tuch Nicht Sp lmaschinen tauglich Vor Hitze sch tzen Die Basis che von dem Ger t muss trocken gehalten werden GA...

Page 9: ...solo di acqua naturale o di acqua gassata a cui non stato aggiunto nessun concentrato Se si riscontra un problema diverso da quelli indicati in precedenza visitare il sito www happyfrizz eu TROUBLESHO...

Page 10: ...autre que ceux num r s ci dessus veuillez consulter le site www happyfrizz eu PROBLEMBEHEBUNG Sehen Sie sich die folgende Liste mit Problemen und deren L sungen an bevor Sie den Kundenservice kontakti...

Page 11: ...robleem tegenkomt dan hierboven vermeld gaat u naar www happyfrizz eu SOLUCI N DE LOS PROBLEMAS Antes de contactar la asistencia consultar la lista de los problemas y las respectivas soluciones A menu...

Page 12: ...C K Prodotto e distribuito da Happy Frizz S p A Via Innsbruck 22 38121 Trento Italia Contatta il nostro customer service e visita il nostro sito www happyfrizz it per saperne di pi sul nostro stellato...

Reviews: