background image

w w w . h a p p y f r i z z . i t

w w w . h a p p y f r i z z . i t

D. Er komt wat water uit tijdens het carbonatie proces:

 De fles was met te veel water gevuld. Ga 

verder  met  het  verwijderen  van  het  overtollige  water  en  let  op  het  niveau  dat  op  de  fles  is 

aangegeven. Als dit niet het geval is, is de carbonatieknop waarschijnlijk te lang ingedrukt, zorg er 

dan voor dat u de knop stevig maar niet langer dan 2/3 seconden indrukt.

E. Als  het  apparaat  gas  blijft verliezen  nadat  u  de  koolzuurknop  hebt  losgelaten: 

Verwijder  de 

cilinder  of  de  fles  niet.  Laat  het  apparaat verticaal  staan  totdat  het verlies  niet  is  opgebruikt. 

Wanneer het verlies voorbij is, kantelt u de fles, draait u de CO

2

-cilinder los en controleert u of de 

rubberen dichting correct in de cilindersteun is gemonteerd. Vervang tenslotte de PET-fles door 

een nieuwe en neem contact op met onze klantenservice.

Als  een  HAPPY  FRIZZ®-product  een  storing  vertoonde  die  u  niet  kunt  verhelpen  door  deze 

instructies te volgen, neem dan contact op met onze klantenservice.

ANTES DE LLAMAR al centro de ASISTENCIA asegurese que:

A. Si el aparado no produce agua con gas:

- El cilindro puede estar vacío, acuda al punto de venta para la recarga

- Si todavía hay gas en el interior del cilindro, intente empujar el botón con màs

   intensidad

- Asegurese que el aparado estè en posición vertical

B. He oído un ligero silbido durante el proceso:

 Es completamente normal escuchar este ruido, el 

silbido se detendrá cuando el proceso haya terminado. 

C. Si después de haber montado un cilindro nuevo se observa una fuga: 

Puede haber una pérdida 

de presión, apriete el cilindro con mayor firmeza y compruebe que la junta de goma en el interior 

del soporte del cilindro estè colocado correctamente. En caso que la junta de goma no estè o estè 

mal colocada, la debe colocar correctamente o sustituirla con la de recambio que se encuentra en 

la parte superior izquierda del soporte del cilindro.

D. Un poco de agua sale durante el proceso:

 La botella se ha llenado con agua en exceso. Proceder 

a eliminar el agua en exceso observando el nivel marcado en la botella. Si este no es el caso, 

probablemente, el botón de gasificación ha sido presionado durante mucho tiempo. Asegurese de 

pulsar el botón con firmeza, pero no más de 2/3 segundos.

E. Si la màquina sigue perdiendo gas después de soltar el botón de gasificación: 

No retire el cilindro 

o la botella. Dejar el aparato en posición vertical hasta que la pérdida no se haya agotado. Cuando 

la pérdida estè terminada, inclinar la botella, desenroscar el cilindro de CO

2

 y compruebe que la 

junta  de  goma  estè  correctamente  montada  en  el  soporte  del  cilindro.  Finalmente  sustituir  la 

botella de PET, con una nueva y ponerse en contacto con nuestro servicio al cliente.

Si un producto HAPPY FRIZZ® presenta una disfunción que no se puede solucionar siguiendo estas 

instrucciones, por favor póngase en contacto con nuestro servicio al cliente.

MANUTENZIONE

Pulire il gasatore con un panno morbido ed umido. Non lavare in lavastoviglie. 

Non esporre a fonti di calore. l raccogli gocce alla base dell’ apparecchio deve 

sempre rimanere asciutto.

GARANZIA DEI PRODOTTI

La garanzia di tutti i prodotti è valida 24 mesi dalla data di acquisto. Per la validità della garanzia è 

necessario conservare lo scontrino.

La garanzia copre i danni o difetti di fabbricazione.

In caso di cattivo uso e mancanza dell’osservazione delle istruzioni qui riportate, la sostituzione del 

prodotto o parti di esso non saranno in garanzia, pertanto Biotech Trentino S.p.A. o un suo centro 

assistenza autorizzato potranno richiedere un pagamento per la riparazione.

Riparazioni non eseguite da Biotech Trentino S.p.A. o un suo centro assistenza autorizzato non sono 

incluse nella garanzia. Eventuali manomissioni o riparazioni eseguite da terzi possono pregiudicare la 

sicurezza del prodotto sollevando Biotech Trentino o i suoi rivenditori da qualsiasi responsabilità per 

danni a cose o persone.

Ricordiamo che è sempre meglio contattare un centro autorizzato in quanto garanzia di professionalità 

e qualità.

BOTTIGLIE  IN  PET  HAPPY  FRIZZ®    -  compatibili  con  tutti  i  gasatori  con  sistema  di  inserimento 

bottiglia ad avvitamento.

Il  gasatore  funziona  esclusivamente  con  le  bottiglie  HAPPY  FRIZZ®.  Non  possiamo  garantire  un 

perfetto uso adoperando altre bottiglie, quindi la validità della garanzia è legata all’uso delle bottiglie 

della gamma HAPPY FRIZZ®. Le bottiglie HAPPY FRIZZ® sono compatibili con i principali gasatori sul 

mercato, con sistema ad avvitamento della bottiglia.

BOMBOLETTE DI CO

2

 ALIMENTARE HAPPY FRIZZ® - universali

 

Consigliamo di acquistare la ricarica della bombola presso i punti vendita autorizzati HAPPY FRIZZ®, 

per avere sicurezza sulla qualità del gas in essa contenuto e la conformità di tutte le normative previste 

per legge per la sicurezza del consumatore.

Per ottenere una gasatura migliore, risparmiando gas è consigliato utilizzare acqua fredda (da 4° a 8° 

GRADI). Per questo vi invitiamo a riempire la vostra bottiglia in PET e riporla in frigorifero prima di 

frizzare l’acqua.

Le bombole HAPPY FRIZZ® funzionano con tutti i gasatori sul mercato, chiedi informazioni al tuo 

rivenditore o contatta il nostro customer care.

IL PRODOTTO GASATORE È STUDIATO PER FRIZZARE SOLO ACQUA, EVENTUALI ALTRI LIQUIDI 

POSSONO DANNEGGIARE IL SUO FUNZIONAMENTO.

Tutti i prodotti HAPPY FRIZZ® sono soggetti a continui sviluppi e ulteriori modifiche possono non 

essere sottomesse ad un avviso.

MAINTENANCE

Clean the soda maker with a soft and damp cloth. Do not wash it in the dishwasher. 

Do not expose to heat. The tray at the base of the soda maker must be kept dry.

WARRANTY

The warranty  for  all  the  HAPPY  FRIZZ®  products  is  24  months valid  from  the  date  of  purchase. 

Remember that for the validity of the warranty it is necessary to keep the receipt.

The warranty  covers  manufacturing  defects.  In  case  of  improper  use  or  non-observance  of  these 

instructions our authorized dealers will charge a fee for the repair service. Repairs not performed by 

authorized dealers of Biotech Trentino S.p.A. will invalidate the warranty. Any tampering or repairs by 

third parties that may affect the safety of the product will dismiss Biotech Trentino S.p.A. from any 

liability for damages or injuries.We suggest to contact always an authorized dealer as a guarantee of 

professionalism and quality.

HAPPY FRIZZ® BOTTLES - usable with all soda makers with screw-on insertion

The soda maker works properly only with HAPPY FRIZZ® bottles. We can’t guarantee the perfect 

function of our soda maker when used with bottles of different brands; the validity of the warranty is 

connected to the use of HAPPY FRIZZ®  bottles.

The HAPPY FRIZZ® bottles are usable with all soda makers with screw-on insertion

Summary of Contents for GIULIETTA

Page 1: ...T U A A C Q U A C O N U N S E M P L I C E C L I C K Modello Type Type Typ Tipo Type GIULIETTA ROMEO MIO Libretto d istruzioni User manual Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Handleiding Manual d...

Page 2: ...tta Romeo Mio INIZIAMO AD USARE IL GASATORE LASSEN SIE UNS IHR WASSERSPLUDE COMENZAMOS USANDO COMENZAMOS USANDO EL SODA MAKER LATEN WE DE LATEN WE DE SODA MAKER GEBRUIKEN COMMENCONS UTILISER VOTRE MAC...

Page 3: ...teo Repetir tantas veces como se desea hacer que el agua sea efervescente 4 Lleve la botella hacia usted inclin ndola para permitir que salga el gas en exceso Desenroscar la botella 4 2X4 3X4 Riempi e...

Page 4: ...austritt Wenn Sie dieses Problem haben kaufen Sie LONG LIFE PACK NL Let op dat u de O ring van de cilinderhouder niet kwijtraakt Bij ontbreken of verslechtering is er sprake van een gaslek en of een w...

Page 5: ...s arr ter apr s le gaz i cation et d s que la bouteille sera inclin e pour laisser chapper la pression C Si le gaz s chappe apr s avoir mis en place un nouveau cylindre dans votre appareil Il peut y...

Page 6: ...trino La garanzia copre i danni o difetti di fabbricazione In caso di cattivo uso e mancanza dell osservazione delle istruzioni qui riportate la sostituzione del prodotto o parti di esso non saranno i...

Page 7: ...zed dealer as a guarantee of professionalism and quality HAPPY FRIZZ BOTTLES usable with all soda makers with screw on insertion The soda maker works properly only with HAPPY FRIZZ bottles We can t gu...

Page 8: ...no tengan un aviso previo PFLEGE Reinigen Sie das Ger t mit einem weichen und feuchten Tuch Nicht Sp lmaschinen tauglich Vor Hitze sch tzen Die Basis che von dem Ger t muss trocken gehalten werden GA...

Page 9: ...solo di acqua naturale o di acqua gassata a cui non stato aggiunto nessun concentrato Se si riscontra un problema diverso da quelli indicati in precedenza visitare il sito www happyfrizz eu TROUBLESHO...

Page 10: ...autre que ceux num r s ci dessus veuillez consulter le site www happyfrizz eu PROBLEMBEHEBUNG Sehen Sie sich die folgende Liste mit Problemen und deren L sungen an bevor Sie den Kundenservice kontakti...

Page 11: ...robleem tegenkomt dan hierboven vermeld gaat u naar www happyfrizz eu SOLUCI N DE LOS PROBLEMAS Antes de contactar la asistencia consultar la lista de los problemas y las respectivas soluciones A menu...

Page 12: ...C K Prodotto e distribuito da Happy Frizz S p A Via Innsbruck 22 38121 Trento Italia Contatta il nostro customer service e visita il nostro sito www happyfrizz it per saperne di pi sul nostro stellato...

Reviews: