48
Deutsch
Abb. f: Montage handbrause
a)
Handbrause (1) mit Siebdichtung (2)
am Brauseschlauch (3) aufschrauben.
b)
Ventil mit Griff (4) öffnen (Position 1)
und mit Thermostatgriff (5) die Tempe-
ratur auf 38 °C justieren.
c)
Schraube im Thermostatgriff lösen,
den Griff abziehen und wieder aufste-
cken, so dass die Nase in die Wanne
zeigt. Mit einem Schraubendreher die
Schraube im Griff sichern.
Abb. G: elektrischer Anschluss ≤
3,2 kW
a)
Whirlpool an Stromversorgung
230V/50Hz (2) mit einem 3-adrigen
Kabel anschließen. Der Anschluss er-
folgt im Verteilerkasten (1).
b)
Potentialausgleichkabel 4mm
2
(3)
an Steckerleiste (4) anschließen.
(2): elektrische Zuleitung 230V/50Hz
(3): Potentialausgleichkabel 4mm
2
(5): elektrischer Anschluss zur Basis-
steuerung (vormontiert)
Abb. h: elektrischer Anschluss >
3,2 kW
a)
Whirlpool an Stromversorgung
230V/50Hz (2) mit einem 4-adrigen
Kabel anschließen. Der Anschluss er-
folgt im Verteilerkasten (1).
b)
Potentialausgleichkabel 4mm
2
(3)
an Steckerleiste (4) anschließen.
(2): elektrische Zuleitung 230V/50Hz
(3): Potentialausgleichkabel 4mm
2
(5): elektrischer Anschluss zur Basis-
steuerung (vormontiert)
(6): elektrischer Anschluss zur Zusatz-
steuerung (vormontiert)
(7): elektrischer Anschluss zur Heizung
(vormontiert)
hinweis:
Vor dem Verkleiden des Whirlpools
muss dieser bis zum Überlauf mit
Wasser befüllt werden. Bei befüllter
Wanne funktionstest und Dichtheits-
prüfung durchführen!
MonTAGe
english
fig. A: Installation of hand shower
a)
Connect shower hose (1) with filter
packing (2) to hand shower (3).
b)
Open the valve with the handle (4)
and adjust the temperature to 38°C with
the thermostat grip (5).
c)
Losen screw in thermostat handle re-
move handle and push on the thermo-
stat handle points to the tub. Tighten the
screw in the grip with a screwdriver.
fig. G: electrical connection ≤ 3.2 kW
a)
Connect the whirlpool to the pow-
er supply 230V/50Hz (2) with a three-
wire cable. The connection is made in
the distributing box (1).
b)
Connect the earthing cable 4mm
2
(3) to the terminal strip (4).
(2): Electrical supply lines 230V/50Hz
(3): Earthing cable 4mm
2
(5): Electrical connection to basic con-
trol (pre-fitted)
fig. h: electrical connection > 3.2 kW
a)
Connect the whirlpool to the pow-
er supply 230V/50Hz (2) with a four-
wire cable. The connection is made in
the distributing box (1).
b)
Connect the earthing cable 4mm
2
(3)
to the terminal strip (4).
(2): Electrical supply lines 230V/50Hz
(3): Earthing cable 4mm
2
(5): Electrical connection to basic con-
trol (pre-fitted)
(6): Electrical connection to additional
control (pre-fitted)
(7): Electrical connection to heating
(pre-fitted)
note::
Before covering the Whirlpool fill it
with water up to the overflow. Perform
leak test and test the functions!
InsTALLATIon
Italiano
fig. A: Montaggio doccetta
a)
Avvitare la doccetta (1) con il filtrino (2)
sul flessibile (3).
b)
Aprire il rubinetto con la maniglia (4)
e regolare la temperatura a 38°C con la
maniglia del termostatico (5).
c)
Svitare la vite nella maniglia del termo-
statico, estrarre la maniglia ed inserire
nuovamente in modo che la sporgenza
sia indirizzata verso la vasca. Avvitare la
vite nella maniglia termostatica con un
cacciavite.
fig. G: connessione elettrica ≤ 3,2 kW
a)
Connettere la vasca alla rete elet-
trica 230V/50Hz (2) con un cavo a tres
poli. La connessione è fatta nella scatola
di derivazione (1).
b)
Collegare il cavo di compensazione
del potenziale 4mm
2
(3) alla presa (4).
(2): Connessione alla rete eletrrica
230V/50Hz
(3): Cavo di terra 4mm
2
(5): Connessione elettrica alla centralina
(pre-fissata)
fig. h: connessione elettrica > 3,2 kW
a)
Connettere la vasca alla rete elettri-
ca 230V/50Hz (2) con un cavo a quattro
poli. La connessione è fatta nella scatola
di derivazione (1).
b)
Collegare il cavo di compensazione
del potenziale 4mm
2
(3) alla presa (4).
(2): Connessione alla rete eletrrica
230V/50Hz
(3): Cavo di terra 4mm
2
(5): Connessione elettrica alla centra-
lina (pre-fissata)
(6): Connessione elettrica alla centra-
lina aggiuntiva (pre-fissata)
(7): Connessione elettrica al riscal-da-
mento (pre-fissata)
Avvertenza:
Prima di rivestire la vasca con idromas-
saggio è necessario riempirla con ac-
qua fino al troppopieno. eseguire un
test funzionale e una prova di tenuta
con la vasca piena!
MonTAGGIo
Summary of Contents for Pharo 300 Series
Page 33: ...33 Deutsch Ausstattung English Equipment Italiano Equipaggiamento ...
Page 37: ...37 Deutsch English Italiano ...
Page 43: ...43 A B Deutsch Montagebeispiel English Installation example Italiano Esempio di montaggio ...
Page 45: ...45 A 2 1 3 6 4 7 5 B 5 C Deutsch Montage English Installation Italiano Montaggio ...
Page 47: ...47 D 1 2 3 Deutsch Montage English Installation Italiano Montaggio ...
Page 87: ...87 Deutsch English Italiano ...
Page 92: ...92 ...
Page 93: ...93 Deutsch English Italiano ...