background image

Seguridad

 Advertencia!

Compruebe siempre el funcionamiento de 
los frenos antes de usar el andador.

Asegúrese de que el mecanismo de 
plegado esté cerrado después de 
desplegar el andador.

Utilice siempre el freno en parada cuando 
pare o aparque el andador. 

Asegúrese de que el andador haya sido 
ajustado a la altura correcta para evitar 
cargas descompensadas y caídas. No 
empuje el andador demasiado alejado de 
su cuerpo.

No olvide que puede hacerse daño si se 
engancha con alguna pieza; no meta los 
dedos entre las piezas móviles del andador. 
Preste especial atención cuando pliegue o 
despliegue el andador.

Los usuarios deben caminar por la acera 
y no por carretera. Utilice los refl ectores 
cuando use el andador al aire libre.

No utilice el andador para fi nes distintos a 
los que le son propios. No debe utilizarse 
para transportar a personas o cosas 
pesadas.

No se apoye en la correa que une los 
puños. La faja lumbar se vende como 
accesorio.

Tenga cuidado cuando haya niños 
alrededor. No deje que los niños jueguen 
con el andador.

El peso máximo que el usuario puede tener 
para usar el andador es: 
150 kg Gemino 20
130 kg Gemino 20 M
125 kg Gemino 20 S.

El peso máximo soportado por la cesta es 
5 kg.

Debería inspeccionar regularmente el 
andador para asegurarse de que todos los 
tornillos, pernos y otras fi jaciones estén 
correctamente ajustados. 

Evite realizar cualquier modifi cación o 
conversión del andador, que pudiera 
afectar su seguridad, que no haya sido 
diseñada de fábrica.

No utilice el andador si está dañado o tiene 
algún defecto. Póngase en contacto con su 
distribuidor para su reparación.

No utilice accesorios que no estén 
homologados por Sunrise Medical.

Mantenimiento

El mantenimiento descrito en este apartado 
puede ser realizado por el usuario. Otras 
tareas de mantenimiento deberán ser 
realizadas por personal cualifi cado de su 
proveedor local o centro de asistencia 
técnica. Para obtener información sobre 
reparaciones y puesta a punto, póngase en 
contacto con el centro de asistencia técnica 
de su región.

Lavado del armazón

El armazón se deberá lavar regularmente con 
agua templada y jabón. Si el armazón está 
muy sucio, puede emplearse un producto 
desengrasante. El armazón puede lavarse 
con una manguera a presión. Si utiliza 
este método, evite pulverizar directamente 
los cojinetes de bola. Seque el andador 
a conciencia después de lavarlo o de 
utilizarlo con lluvia. Si emplea un producto 
desengrasante, las piezas móviles deberían 
engrasarse después.

Limpieza de los frenos
Limpie las zapatas y los resortes de los frenos 
con regularidad.

Limpieza de la cesta

La canasta se puede retirar y lavar por 
separado. Lavar a máquina a 60°, a mano a 
40° o desinfectar.
Para desinfectar, usar un producto 
desinfectante aprobado. No realizar 
desinfección térmica.

Condiciones que podrían causar 
daños en el andador

El andador no deberá usarse a temperaturas 
por debajo de -35 ºC o por encima de 60 ºC. 
No se establece ningún requisito específi co 
en cuanto a humedad o presión atmosférica. 
No se establece ningún otro requisito en 
cuanto a las condiciones de almacenaje.

Tornillos y tuercas

Los tornillos y las tuercas pueden afl ojarse 
con el tiempo. Por ello, recuerde comprobar 
con regularidad y, si es necesario, reajustar 
todos los tornillos y tuercas. Se puede usar 
un producto sellador, tipo Loctite azul 243. 
Si se han quitado las tuercas de auto-fi jación, 
pierden parte de su capacidad de bloqueo y 
deben ser recolocadas.

Desinfección

La desinfección solo deberá realizarla 
personal cualifi cado. El andador puede 
desinfectarse con un desinfectante que 
contenga el 70%–80% de etanol. No utilice 
desinfectantes que contengan lejía o fenoles.

Inspección regular

•  Compruebe el correcto funcionamiento de 

los frenos. Ajústelos si es necesario.

•  Compruebe que las ruedas se encuentren 

en buen estado y no estén dañadas. 

•  Asegúrese de que el andador esté limpio 

y que las piezas móviles funcionen 
correctamente.

•  Compruebe y, si es necesario, ajuste 

todas las conexiones atornilladas.

Reparaciones

Aparte de las pequeñas reparaciones de 
pintura, el cambio de ruedas y el ajuste de 
los frenos, todas las reparaciones deben 
ser realizadas por personal cualifi cado de 
su proveedor local o centro de asistencia 
técnica.

Para obtener información sobre reparaciones 
y puesta a punto, póngase en contacto con el 
centro de asistencia técnica de su región.

Almacenaje

Almacene el andador en posición vertical.
El andador puede guardarse al aire libre.

Transporte

Pliegue el andador antes de transportarlo. 
Se debería elevar y llevar con ayuda de los 
mangos de elevación (consulte la página 9).

Nunca levante el andador por los cables del 
freno o la banda del asiento.

Especifi caciones técnicas

Materiales utilizados

El andador y la mayoría de las piezas están 
fabricados con una aleación especial de 
aluminio. 

Áreas de aplicación

El andador está concebido para uso en 
lugares cerrados, y en suelo fi rme y plano.
Ha sido creado para individuos con fuerza 
muscular reducida, movimiento reducido, 
movilidad reducida y estabilidad reducida.

Gestión de residuos

Los residuos del embalaje, las piezas 
del andador o el propio andador pueden 
ser tratados como residuos generales. 
El principal componente del andador es 
el aluminio, que puede fundirse para ser 
reutilizado. El plástico y el cartón utilizados en 
el embalaje son reciclables.

21

MB4200 Gemino 20

Español

Summary of Contents for Gemino 20

Page 1: ...SNING USER MANUAL MANUAL DE USUARIO K YTT OHJE NOTICE D UTILISATION MANUALE D USO GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DO USU RIO BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBS UGI Gemino 20 Gemino 20 M Gemino 20 S ROLLATOR A...

Page 2: ...tang Hendel voor hoogteverstelling Lus voor het inklappen van de rollator Remblokje met kantgeleider Draaghandgreep en mandhouder FI Ty nt kahva Jarrukahva Istuinosa Kassi Jarruvaijeri Sivurunko Risti...

Page 3: ...3 MB4200 Gemino 20...

Page 4: ...4 MB4200 Gemino 20 1 2 3 4 5 6...

Page 5: ...5 MB4200 Gemino 20 7 8 9 10...

Page 6: ...M Gemino 20S Produktkennzeichnung M rkning Labelling Etiquetado Merkinn t Marquage Etichettatura Markering Etiquetas M rkning Etykiety Deutsch 7 Dansk 11 English 15 Espa ol 19 Suomi 23 Fran ais 27 Ita...

Page 7: ...nktionen des Rollators optimal zu nutzen Gemino Der Rollator Gemino ist als Gehhilfe f r die Anwendung im Innen und Au enbereich entwickelt worden Der Gemino l sst sich schnell an Ihre individuellen B...

Page 8: ...ndern 7 Falten des Rollators Der Rollator verriegelt automatisch in der gefalteten Position Ziehen Sie das Entriegelungsband nach oben um den Rollator zu falten Dr cken Sie die Schiebegriffe zusammen...

Page 9: ...Die hier aufgef hrten Wartungsarbeiten k nnen von Ihnen selbst durchgef hrt werden F r weitergehende Wartungsarbeiten und Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachh ndler Waschen des Rahmens Der...

Page 10: ...n vom Hersteller bezeichneten Kundendienst ausgef hrt Das Produkt muss von einem von Sunrise Medical bezeichneten Kundendienst H ndler repariert werden 3 F r Teile die im Rahmen dieser Garantie repari...

Page 11: ...kan tilpasses den enkelte bruger Gemino er udstyret med stabile hjul som k rer let og bremser som er enkle at betjene Gemino er sammenklappelig s den er lettere at transportere Den st r oprejst n r d...

Page 12: ...or at klappe rollatoren sammen N r rollatoren er helt sammenklappet l ser den og du m rker et lille klik Advarsel Pas p ikke at f ngrene i klemme n r rollatoren klappes ud og sammen 7 S dan klapper du...

Page 13: ...ligeholdelse ud over dette b r foretages af kvali ceret personale i din kommune Vask af stellet Stellet b r vaskes regelm ssigt med mildt s bevand Hvis stellet er meget snavset kan der bruges affedtni...

Page 14: ...le hvis de er installeret batterier arml nspuder betr k d k bremseklodser osv b Hvis produktet overbelastes Se EC etiketten vedr rende den maksimale brugerv gt c Produktet eller delen ikke er vedligeh...

Page 15: ...from the features of your new rollator we recommend that you read this user manual carefully before you start to use the rollator Gemino in brief Gemino is designed for both indoor and outdoor use It...

Page 16: ...d it locks and you will hear a faint click Warning Be aware of the danger of trapping injuries when folding and unfolding the rollator 7 Unfolding the rollator The rollator locks automatically in the...

Page 17: ...springs regularly Cleaning the basket The basket can be removed and washed separately Machine wash 60 hand wash 40 or disinfection To disinfect use approved chemical disinfectant Do not use heat disin...

Page 18: ...rdance with these warranty conditions 5 Claims from this warranty shall not arise if a repair or replacement of a product or a part is required for the following reasons a Normal wear and tear which i...

Page 19: ...eve presentaci n de Gemino de Sunrise Medical El andador Gemino de Sunrise Medical ha sido dise ado para uso en sitios cerrados Gemino de Sunrise Medical se adapta f cilmente a las necesidades de cada...

Page 20: ...la posici n de plegado total Tire de la correa para plegar el andador Advertencia Tenga cuidado de no hacerse da o cuando pliegue y despliegue el andador 7 Desplegar el andador Rollatorn l ses automat...

Page 21: ...ieza de la cesta La canasta se puede retirar y lavar por separado Lavar a m quina a 60 a mano a 40 o desinfectar Para desinfectar usar un producto desinfectante aprobado No realizar desinfecci n t rmi...

Page 22: ...a fuesen necesarias por las siguientes razones a Uso y desgaste normal de elementos como bater as almohadillados de reposabrazos tapicer as ruedas zapatas de frenos etc b Cualquier sobrecarga del prod...

Page 23: ...ohjeen huolellisesti ennen rollaattorin k ytt Gemino lyhyesti Gemino on tarkoitettu sek sis ett ulkok ytt n Rollaattorin s t mahdollisuudet ovat hyv t ja tuote on helppo sovittaa yksil llisesti k ytt...

Page 24: ...on t ysin kokoon taitettu se lukittuu jolloin kuuluu napsahdus Varoitus Rollaattorin kokoon taittamiseen ja avaamiseen liittyy puristumisvaara 7 Rollaattorin avaaminen Rollaattori lukittuu itsest n t...

Page 25: ...erikseen Kone tai k sinpesu 40 asteessa tai desin ointi Desin oi hyv ksytyll kemiallisella desin ointiaineella l l mm ll Rollaattoria vahingoittavat olosuhteet Rollaattoria ei saa k ytt alle 35 C n t...

Page 26: ...sinojien pehmusteet verhoilu renkaat jarrupalat holkit jne b Tuotteen ylikuormituksesta aiheutuneita kuluja katso k ytt j n sallittu enimm ispaino EC kyltist c Tuotetta tai osaa ei ole yll pidetty ta...

Page 27: ...tiques de votre nouveau rollator nous vous recommandons de lire soigneusement ce manuel avant de commencer l utiliser Gemino en quelques mots Le Gemino est con u pour un usage l int rieur comme l ext...

Page 28: ...lier le rollator Le rollator se verrouille automatiquement en position totalement d pli e Tirez sur la sangle pour plier le rollator Lorsqu il sera compl tement pli vous entendrez un l ger clic indiqu...

Page 29: ...ez ensuite toutes les parties mobiles Nettoyage des freins Nettoyez r guli rement les patins et ressorts de freins Nettoyage du panier Il est possible de retirer et de nettoyer le panier s par ment La...

Page 30: ...e install es ult rieurement et au frais du client celles ci sont couvertes par une garantie de 12 mois compter de l installation conform ment aux pr sentes conditions de garantie 5 La garantie ne peut...

Page 31: ...r consigliamo di leggere con attenzione il presente manuale utente prima di iniziare ad usare il rollator Gemino in breve Gemino progettato per l uso all aperto e al chiuso facile regolare Gemino in b...

Page 32: ...amente chiuso si blocca e si sentir un leggero clic Attenzione Tenere conto di eventuali lesioni dovute a intrappolamento chiudendo e aprendo il rollator 7 Apertura del rollator Il rollator si sblocca...

Page 33: ...Il cestino pu essere rimosso e lavato separatamente Lavaggio in lavatrice a 60 lavaggio a mano a 40 o disinfezione Per disinfettare usare disinfettanti chimici approvati Non effettuare una disinfezion...

Page 34: ...arte venga richiesta per i seguenti motivi a Normale usura e deperimento ivi compresi ma senza limitazione alcuna i componenti seguenti quando presenti batterie imbottiture dei braccioli rivestimenti...

Page 35: ...aan om deze gebruikershandleiding zorgvuldig door te lezen voordat u de rollator in gebruik neemt De Gemino in het kort De Gemino kan zowel binnen als buiten worden gebruikt Er z n vele instelmogel kh...

Page 36: ...e rollator helemaal is ingeklapt wordt deze vergrendeld en hoort u een zachte klik Waarschuwing Wees bedacht op beknellingsgevaar b het in en uitklappen van de rollator 7 De rollator uitklappen Als de...

Page 37: ...d De mand kan worden verw derd en afzonderl k gewassen Machinewas 60 handwas 40 of desinfecteren Om te desinfecteren gebruik een chemisch desinfecteermiddel dat is toegestaan Niet desinfecteren door m...

Page 38: ...n deze garantie kunnen niet worden gedaan indien een reparatie of vervanging van een product of een onderdeel daarvan noodzakel k is vanwege de onderstaande redenen a Voor normale sl tage zoals maar n...

Page 39: ...star o Gemino de acordo com as necessidades de cada utilizador Gemino est equipado com rodas est veis que rodam facilmente e trav es que s o f ceis de utilizar Gemino pode ser dobrado para transportar...

Page 40: ...est equipado com um de etor lateral que impede que a roda traseira que presa em obst culos salientes como soleiras de portas e cantos 7 Dobrar o andarilho O andarilho bloqueia automaticamente quando c...

Page 41: ...ar a estrutura A estrutura deve ser lavada periodicamente com gua com sab o Se a estrutura estiver muito suja pode utilizar um agente desengordurante A estrutura pode ser lavada com uma mangueira de a...

Page 42: ...adas no mbito desta garantia oferecemos uma garantia de acordo com estas condi es de garantia aplic vel ao restante per odo da garantia do produto de acordo com o ponto 1 4 As pe as sobressalentes ori...

Page 43: ...g ra m nga justeringar och de r enkla att g ra vilket bidrar till att Gemino enkelt och snabbt kan anpassas efter varje anv ndares enskilda behov Gemino r utrustad med stadiga hjul som rullar l tt oc...

Page 44: ...oppen upp t f r att f lla ihop rollatorn N r du h r ett klickljud har rollatorn l sts i hopf llt l ge Varning Var f rsiktig s att du inte kl mmer ngrarna n r du f ller ut respektive f ller ihop rollat...

Page 45: ...rmedesinfektion Omst ndigheter som kan skada rollatorn Rollatorn b r inte anv ndas vid temperaturer under 35 C eller ver 60 Den kan dock anv ndas oberoende av luftfuktighet och lufttryck Vid l ngtidsf...

Page 46: ...tage vilket inkluderar men r inte begr nsat till f ljande delar som r monterade batterier armst dsdynor sitskl dsel d ck bromsbackar beslag etc b Eventuell verbelastning av produkten var v nlig kontro...

Page 47: ...lnych u ytkownik w Balkonik 4 ko owy jest wyposa ony w stabilne atwo obracaj ce si k ka oraz intuicyjne hamulce Na potrzeby transportu balkonik 4 ko owy mo na z o y Po z o eniu balkonika 4 ko owego m...

Page 48: ...4 ko owego 6 Odb ak boczny Balkonik 4 ko owy Gemino jest wyposa ony w odb ak boczny kt ry zapobiega blokowaniu si tylnego ko a na wystaj cych przeszkodach takich jak framugi czy naro niki 7 Sk adanie...

Page 49: ...ci konserwacyjne opisane w tym rozdziale mo e przeprowadza u ytkownik Inne czynno ci konserwacyjne powinni przeprowadza wy cznie wykwali kowani przedstawiciele lokalnego dostawcy lub pracownicy centru...

Page 50: ...ta y okres gwarancyjny produktu okre lony w punkcie 1 4 Oryginalne cz ci kt rych koszt poni s klient s obj te 12 miesi czn gwarancj od daty monta u zgodn z tymi warunkami 5 Niniejsza gwarancja nie obo...

Page 51: ...51 MB4200 Gemino 20...

Page 52: ...52 MB4200 Gemino 20...

Page 53: ...53 MB4200 Gemino 20...

Page 54: ...54 MB4200 Gemino 20...

Page 55: ...n foldet Anchura plegado Width folded Leveys kokoon tai tettuna Largeur pli Larghezza a rollator piegato Breedte ingeklapt Bredd hopf lld Largura dobrado Szeroko po z o eniu cm 23 23 23 Wendekreis Dre...

Page 56: ...al dk ES PT Sunrise Medical S L Pol gono Bakiola 41 48498 Arrankudiaga Vizcaya Espa a T 34 0 902142434 E marketing sunrisemedical es www SunriseMedical es FR Sunrise Medical S A S ZAC de la Vrillonner...

Reviews: