Handicare Gemino 20 User Manual Download Page 10

Lagerung

Lagern Sie den Rollator in stehender Position.
Der Rollator kann außerhalb Ihrer Wohnung 
aufbewahrt werden.

Falten Sie den Rollator zusammen, um ihn 
zu transportieren. Der Rollator sollte an 
den Tragegriffen angehoben und getragen 
werden. (Siehe  Seite 8)
Heben Sie den Rollator niemals an den 
Bremsseilen oder dem Entriegelungsband 
hoch.

Technische Daten 

Verwendete Materialien

Die meisten Teile des Rollators bestehen aus 
einer speziellen Aluminiumlegierung. 

Anwendungsbereich

Der Rollator ist für eine Anwendung auf 
ebenem und festem Untergrund im Innen- 
und Außenbereich geeignet. Er wurde 
als Gehhilfe für Personen mit reduzierter 
Muskelkraft, reduzierter Beweglichkeit sowie 
eingeschränkter Mobilität und Standsicherheit 
entwickelt. Eine ausreichende Gehfähigkeit 
muss vorhanden sein.

Entsorgung

Die Verpackung, die Bauteile des Rollators 
und auch der Rollator selbst können als 
normaler Müll entsorgt werden. Die Der 
Rollator besteht zum großen Teil  aus 
Aluminium ,das zur Wiederverwendung 
eingeschmolzen werden kann. Das 
Verpackungsmaterial (Folie und Karton) kann 
recycelt werden.

CE-Konformität

Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EG-
Richtlinie 93/42/EWG für Medizinprodukte. 
Aufgrund der Klassifi zierungskriterien 
für Medizinprodukte nach Anhang IX der 
Richtlinie wurde das Produkt in die Klasse I 
eingestuft. Die Konformitätserklärung wurde 
deshalb von Sunrise Medical in alleiniger 
Verantwortung gemäß Anhang VII der 
Richtlinie erstellt.

Garantie

DIESE GARANTIE BESCHRÄNKT IHRE GESETZLICHEN RECHTE IN KEINER WEISE.

Sunrise Medical* gewährt seinen Kunden für alle Produkte eine Garantie gemäß den 
nachfolgenden Garantiebedingungen.

Garantiebedingungen:

1.  Sollte ein Teil oder Teile des Produkts innerhalb von 24 Monaten Reparaturen oder eine 

Auswechslung (Austausch) benötigen als Folge eines Herstellungs- und Materialfehlers, wird 
das Teil bzw. werden die Teile repariert oder kostenlos ausgewechselt. Die Garantie deckt 
ausschließlich Herstellungsfehler ab.

2.  Zur Geltendmachung der Garantie benachrichtigen Sie bitte umgehend den Sunrise Medical 

Kundendienst mit einer genauen Beschreibung des Problems. Sollten Sie das Produkt 
außerhalb des Zuständigkeitsbereichs des Sunrise Medical Kundendienstes verwenden, 
werden Reparatur oder Austausch von einem anderen, vom Hersteller bezeichneten 
Kundendienst ausgeführt. Das Produkt muss von einem von Sunrise Medical bezeichneten 
Kundendienst /Händler repariert werden.

3.  Für Teile, die im Rahmen dieser Garantie repariert oder ausgetauscht werden, gewähren 

wir eine Garantie nach diesen Garantiebedingungen für die für das Produkt verbleibende 
Garantiedauer nach Ziffer 1.

4.  Auf Original-Ersatzteile, die auf Kosten des Kunden eingebaut wurden, wird nach dem Einbau 

gemäß den Garantiebedingungen eine Garantie von 12 Monaten gewährt.

5.  Ansprüche aus dieser Garantie entfallen, wenn eine Reparatur oder ein Ersatz des Produkts 

oder eines Teiles aus den folgenden Gründen erforderlich ist:

a.  Normaler Verschleiß, dazu gehören insbesondere folgende Teile, falls eingebaut: Batterien, 

Armaufl agerung, Polsterung, Reifen, Bremsen, Metallkappen, etc.

b.  Überlastung des Produkts, bitte überprüfen Sie die maximal zulässige Zuladung des 

Produkts auf dem Typenschild.

c.  Das Produkt oder das Teil wurde nicht gemäß den in der Betriebsanleitung und/oder dem 

Service-Handbuch aufgeführten Empfehlungen des Herstellers gepfl egt oder gewartet.

d.  Es wurde Zubehör verwendet, bei dem es sich nicht um Originalzubehör handelte.
e.  Das Produkt oder ein Teil wurde durch Nachlässigkeit, Unfall oder unsachgemäße 

Verwendung beschädigt.

f. Änderungen/Modifi kationen am Produkt oder an Teilen, die von den 

Herstellerspezifi kationen (Herstellervorgaben) abweichen. 

g.  Es wurden Reparaturen durchgeführt, bevor unser Kundendienst über den jeweiligen 

Sachverhalt informiert wurde.

6.  Diese Garantie unterliegt dem Recht des Landes, in dem das Sunrise Medical Produkt gekauft 

wurde.

* Standort von Sunrise Medical, von dem das Produkt gekauft wurde.

Zusätzliche Hinweise nur für Australien:

i.  Auf Produkte, die von Sunrise Medical Pty Ltd in Australien geliefert werden, gewährt Sunrise 

Medical eine Garantie, die nach dem australischen Verbrauchergesetz nicht ausgeschlossen 
werden kann.

ii.  Sie haben Anspruch auf eine Ersatzlieferung oder eine Rückerstattung bei einem größeren 

Defekt und auf Schadensersatz für vorhersehbare Verluste oder Schäden.

iii.  Sie haben auch Anspruch auf eine Instandsetzung der Ware oder eine Ersatzlieferung, wenn 

die Qualität der Ware nicht akzeptabel ist und der Defekt keinen größeren Schaden darstellt.

iv.  Die Leistungen, die Sie durch diese Garantie erhalten, sind zusätzlich zu Ihren anderen Rechten 

und Rechtsmitteln, die Ihnen in Bezug auf die Ware, auf die sich die Garantie bezieht, zustehen.

10

MB4200 Gemino 20

Deutsch

Summary of Contents for Gemino 20

Page 1: ...SNING USER MANUAL MANUAL DE USUARIO K YTT OHJE NOTICE D UTILISATION MANUALE D USO GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DO USU RIO BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBS UGI Gemino 20 Gemino 20 M Gemino 20 S ROLLATOR A...

Page 2: ...tang Hendel voor hoogteverstelling Lus voor het inklappen van de rollator Remblokje met kantgeleider Draaghandgreep en mandhouder FI Ty nt kahva Jarrukahva Istuinosa Kassi Jarruvaijeri Sivurunko Risti...

Page 3: ...3 MB4200 Gemino 20...

Page 4: ...4 MB4200 Gemino 20 1 2 3 4 5 6...

Page 5: ...5 MB4200 Gemino 20 7 8 9 10...

Page 6: ...M Gemino 20S Produktkennzeichnung M rkning Labelling Etiquetado Merkinn t Marquage Etichettatura Markering Etiquetas M rkning Etykiety Deutsch 7 Dansk 11 English 15 Espa ol 19 Suomi 23 Fran ais 27 Ita...

Page 7: ...nktionen des Rollators optimal zu nutzen Gemino Der Rollator Gemino ist als Gehhilfe f r die Anwendung im Innen und Au enbereich entwickelt worden Der Gemino l sst sich schnell an Ihre individuellen B...

Page 8: ...ndern 7 Falten des Rollators Der Rollator verriegelt automatisch in der gefalteten Position Ziehen Sie das Entriegelungsband nach oben um den Rollator zu falten Dr cken Sie die Schiebegriffe zusammen...

Page 9: ...Die hier aufgef hrten Wartungsarbeiten k nnen von Ihnen selbst durchgef hrt werden F r weitergehende Wartungsarbeiten und Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachh ndler Waschen des Rahmens Der...

Page 10: ...n vom Hersteller bezeichneten Kundendienst ausgef hrt Das Produkt muss von einem von Sunrise Medical bezeichneten Kundendienst H ndler repariert werden 3 F r Teile die im Rahmen dieser Garantie repari...

Page 11: ...kan tilpasses den enkelte bruger Gemino er udstyret med stabile hjul som k rer let og bremser som er enkle at betjene Gemino er sammenklappelig s den er lettere at transportere Den st r oprejst n r d...

Page 12: ...or at klappe rollatoren sammen N r rollatoren er helt sammenklappet l ser den og du m rker et lille klik Advarsel Pas p ikke at f ngrene i klemme n r rollatoren klappes ud og sammen 7 S dan klapper du...

Page 13: ...ligeholdelse ud over dette b r foretages af kvali ceret personale i din kommune Vask af stellet Stellet b r vaskes regelm ssigt med mildt s bevand Hvis stellet er meget snavset kan der bruges affedtni...

Page 14: ...le hvis de er installeret batterier arml nspuder betr k d k bremseklodser osv b Hvis produktet overbelastes Se EC etiketten vedr rende den maksimale brugerv gt c Produktet eller delen ikke er vedligeh...

Page 15: ...from the features of your new rollator we recommend that you read this user manual carefully before you start to use the rollator Gemino in brief Gemino is designed for both indoor and outdoor use It...

Page 16: ...d it locks and you will hear a faint click Warning Be aware of the danger of trapping injuries when folding and unfolding the rollator 7 Unfolding the rollator The rollator locks automatically in the...

Page 17: ...springs regularly Cleaning the basket The basket can be removed and washed separately Machine wash 60 hand wash 40 or disinfection To disinfect use approved chemical disinfectant Do not use heat disin...

Page 18: ...rdance with these warranty conditions 5 Claims from this warranty shall not arise if a repair or replacement of a product or a part is required for the following reasons a Normal wear and tear which i...

Page 19: ...eve presentaci n de Gemino de Sunrise Medical El andador Gemino de Sunrise Medical ha sido dise ado para uso en sitios cerrados Gemino de Sunrise Medical se adapta f cilmente a las necesidades de cada...

Page 20: ...la posici n de plegado total Tire de la correa para plegar el andador Advertencia Tenga cuidado de no hacerse da o cuando pliegue y despliegue el andador 7 Desplegar el andador Rollatorn l ses automat...

Page 21: ...ieza de la cesta La canasta se puede retirar y lavar por separado Lavar a m quina a 60 a mano a 40 o desinfectar Para desinfectar usar un producto desinfectante aprobado No realizar desinfecci n t rmi...

Page 22: ...a fuesen necesarias por las siguientes razones a Uso y desgaste normal de elementos como bater as almohadillados de reposabrazos tapicer as ruedas zapatas de frenos etc b Cualquier sobrecarga del prod...

Page 23: ...ohjeen huolellisesti ennen rollaattorin k ytt Gemino lyhyesti Gemino on tarkoitettu sek sis ett ulkok ytt n Rollaattorin s t mahdollisuudet ovat hyv t ja tuote on helppo sovittaa yksil llisesti k ytt...

Page 24: ...on t ysin kokoon taitettu se lukittuu jolloin kuuluu napsahdus Varoitus Rollaattorin kokoon taittamiseen ja avaamiseen liittyy puristumisvaara 7 Rollaattorin avaaminen Rollaattori lukittuu itsest n t...

Page 25: ...erikseen Kone tai k sinpesu 40 asteessa tai desin ointi Desin oi hyv ksytyll kemiallisella desin ointiaineella l l mm ll Rollaattoria vahingoittavat olosuhteet Rollaattoria ei saa k ytt alle 35 C n t...

Page 26: ...sinojien pehmusteet verhoilu renkaat jarrupalat holkit jne b Tuotteen ylikuormituksesta aiheutuneita kuluja katso k ytt j n sallittu enimm ispaino EC kyltist c Tuotetta tai osaa ei ole yll pidetty ta...

Page 27: ...tiques de votre nouveau rollator nous vous recommandons de lire soigneusement ce manuel avant de commencer l utiliser Gemino en quelques mots Le Gemino est con u pour un usage l int rieur comme l ext...

Page 28: ...lier le rollator Le rollator se verrouille automatiquement en position totalement d pli e Tirez sur la sangle pour plier le rollator Lorsqu il sera compl tement pli vous entendrez un l ger clic indiqu...

Page 29: ...ez ensuite toutes les parties mobiles Nettoyage des freins Nettoyez r guli rement les patins et ressorts de freins Nettoyage du panier Il est possible de retirer et de nettoyer le panier s par ment La...

Page 30: ...e install es ult rieurement et au frais du client celles ci sont couvertes par une garantie de 12 mois compter de l installation conform ment aux pr sentes conditions de garantie 5 La garantie ne peut...

Page 31: ...r consigliamo di leggere con attenzione il presente manuale utente prima di iniziare ad usare il rollator Gemino in breve Gemino progettato per l uso all aperto e al chiuso facile regolare Gemino in b...

Page 32: ...amente chiuso si blocca e si sentir un leggero clic Attenzione Tenere conto di eventuali lesioni dovute a intrappolamento chiudendo e aprendo il rollator 7 Apertura del rollator Il rollator si sblocca...

Page 33: ...Il cestino pu essere rimosso e lavato separatamente Lavaggio in lavatrice a 60 lavaggio a mano a 40 o disinfezione Per disinfettare usare disinfettanti chimici approvati Non effettuare una disinfezion...

Page 34: ...arte venga richiesta per i seguenti motivi a Normale usura e deperimento ivi compresi ma senza limitazione alcuna i componenti seguenti quando presenti batterie imbottiture dei braccioli rivestimenti...

Page 35: ...aan om deze gebruikershandleiding zorgvuldig door te lezen voordat u de rollator in gebruik neemt De Gemino in het kort De Gemino kan zowel binnen als buiten worden gebruikt Er z n vele instelmogel kh...

Page 36: ...e rollator helemaal is ingeklapt wordt deze vergrendeld en hoort u een zachte klik Waarschuwing Wees bedacht op beknellingsgevaar b het in en uitklappen van de rollator 7 De rollator uitklappen Als de...

Page 37: ...d De mand kan worden verw derd en afzonderl k gewassen Machinewas 60 handwas 40 of desinfecteren Om te desinfecteren gebruik een chemisch desinfecteermiddel dat is toegestaan Niet desinfecteren door m...

Page 38: ...n deze garantie kunnen niet worden gedaan indien een reparatie of vervanging van een product of een onderdeel daarvan noodzakel k is vanwege de onderstaande redenen a Voor normale sl tage zoals maar n...

Page 39: ...star o Gemino de acordo com as necessidades de cada utilizador Gemino est equipado com rodas est veis que rodam facilmente e trav es que s o f ceis de utilizar Gemino pode ser dobrado para transportar...

Page 40: ...est equipado com um de etor lateral que impede que a roda traseira que presa em obst culos salientes como soleiras de portas e cantos 7 Dobrar o andarilho O andarilho bloqueia automaticamente quando c...

Page 41: ...ar a estrutura A estrutura deve ser lavada periodicamente com gua com sab o Se a estrutura estiver muito suja pode utilizar um agente desengordurante A estrutura pode ser lavada com uma mangueira de a...

Page 42: ...adas no mbito desta garantia oferecemos uma garantia de acordo com estas condi es de garantia aplic vel ao restante per odo da garantia do produto de acordo com o ponto 1 4 As pe as sobressalentes ori...

Page 43: ...g ra m nga justeringar och de r enkla att g ra vilket bidrar till att Gemino enkelt och snabbt kan anpassas efter varje anv ndares enskilda behov Gemino r utrustad med stadiga hjul som rullar l tt oc...

Page 44: ...oppen upp t f r att f lla ihop rollatorn N r du h r ett klickljud har rollatorn l sts i hopf llt l ge Varning Var f rsiktig s att du inte kl mmer ngrarna n r du f ller ut respektive f ller ihop rollat...

Page 45: ...rmedesinfektion Omst ndigheter som kan skada rollatorn Rollatorn b r inte anv ndas vid temperaturer under 35 C eller ver 60 Den kan dock anv ndas oberoende av luftfuktighet och lufttryck Vid l ngtidsf...

Page 46: ...tage vilket inkluderar men r inte begr nsat till f ljande delar som r monterade batterier armst dsdynor sitskl dsel d ck bromsbackar beslag etc b Eventuell verbelastning av produkten var v nlig kontro...

Page 47: ...lnych u ytkownik w Balkonik 4 ko owy jest wyposa ony w stabilne atwo obracaj ce si k ka oraz intuicyjne hamulce Na potrzeby transportu balkonik 4 ko owy mo na z o y Po z o eniu balkonika 4 ko owego m...

Page 48: ...4 ko owego 6 Odb ak boczny Balkonik 4 ko owy Gemino jest wyposa ony w odb ak boczny kt ry zapobiega blokowaniu si tylnego ko a na wystaj cych przeszkodach takich jak framugi czy naro niki 7 Sk adanie...

Page 49: ...ci konserwacyjne opisane w tym rozdziale mo e przeprowadza u ytkownik Inne czynno ci konserwacyjne powinni przeprowadza wy cznie wykwali kowani przedstawiciele lokalnego dostawcy lub pracownicy centru...

Page 50: ...ta y okres gwarancyjny produktu okre lony w punkcie 1 4 Oryginalne cz ci kt rych koszt poni s klient s obj te 12 miesi czn gwarancj od daty monta u zgodn z tymi warunkami 5 Niniejsza gwarancja nie obo...

Page 51: ...51 MB4200 Gemino 20...

Page 52: ...52 MB4200 Gemino 20...

Page 53: ...53 MB4200 Gemino 20...

Page 54: ...54 MB4200 Gemino 20...

Page 55: ...n foldet Anchura plegado Width folded Leveys kokoon tai tettuna Largeur pli Larghezza a rollator piegato Breedte ingeklapt Bredd hopf lld Largura dobrado Szeroko po z o eniu cm 23 23 23 Wendekreis Dre...

Page 56: ...al dk ES PT Sunrise Medical S L Pol gono Bakiola 41 48498 Arrankudiaga Vizcaya Espa a T 34 0 902142434 E marketing sunrisemedical es www SunriseMedical es FR Sunrise Medical S A S ZAC de la Vrillonner...

Reviews: