background image

När du tar emot Gemino 

1

 

Montering 

Rollatorn levereras komplett som standard. 
Det enda du behöver göra är att:
•  Fälla ut rollatorn
•  Ställa in korrekt höjd för körhandtaget
•  Montera eventuella tillbehör

Förpackningsmaterial

Lämna emballaget på en återvinningsstation. 
Plasten och kartongen i förpacknings-
materialet kan återvinnas. 

Så använder du rollatorn

2

 Körbroms

Kontrollera att bromsarna fungerar varje gång 
du ska använda rollatorn.
•  För att bromsa rollatorn när du kör håller 

du in handbromsarna lite, så att rollatorn 
börjar sakta ner. 

•  Kör inte rollatorn när bromsen är i låst 

läge. Om du forcerar rollatorn framåt när 
bromsen är helt eller delvis låst, leder det 
till onödigt slitage på däck och bromsar, 
vilket i sin tur kan medföra försämrade 
bromsegenskaper.

•  Använd aldrig rollatorn om inte bromsarna 

fungerar felfritt.

2

 Parkeringsbroms

•  Skjut bromshandtaget nedåt för att lägga 

i parkeringsbromsen. Du märker att 
parkeringsbromsen aktiverats genom ett 
litet klickljud.

•  Fäll bromshandtaget uppåt igen för att 

släppa på parkeringsbromsen.

 Varning!

Använd alltid parkeringsbromsen när du 
stannar eller parkerar rollatorn.

Använd alltid parkeringsbromsen när du 
ska sitta på rollatorns sits.

3

 Sits 

•  Kontrollera alltid att du lagt i parkerings-

bromsen innan du sätter dig.

•  Sitt alltid med ryggen mot körriktningen.
•  Ryggrem för utökat stöd kan köpas 

separat som tillbehör.

4

 Att gå med rollator 

För att få bästa möjliga stöd när du går med 
rollatorn bör du gå utan att böja dig framåt, 
ha rollatorn nära kroppen, hålla in rumpan 
och titta framåt.

 Varning!

Skjut inte rollatorn långt framför dig. 
Det kan leda till att du faller omkull eller 
felbelastar.

5

 Ta dig över hinder med 

vippfunktionen 

Tryck ner foten på trampröret för att vippa de 
främre hjulen när du ska ta dig över trösklar 
och andra hinder.

6

 Kantskydd 

Gemino är utrustad med kantskydd 

 

som förhindrar att bakhjulen fastnar mot 
utskjutande hinder som dörrkarmar och hörn.

7

 Så fäller du ihop rollatorn 

Rollatorn låses automatiskt när den når läget 
fullt hopfälld. 
•  Dra stroppen uppåt 

 

 för att fälla ihop 

rollatorn. När du hör ett klickljud har 
rollatorn låsts i hopfällt läge.

 Varning!

Var försiktig så att du inte klämmer 
fi ngrarna när du fäller ut respektive fäller 
ihop rollatorn.

7

 Så fäller du ut rollatorn 

Rollatorn låses automatiskt när den når utfällt 
läge. 
•  För isär körhandtagen. Tryck ned 

sidostöden på sitsen tills du hör ett litet 
klick i helt utfälld position.

•  Försäkra dig alltid om att rollatorn är i låst 

läge innan du börjar använda den.

7

 Bärhandtagen

Bärhandtagen är lättast att komma åt när 
rollatorn är hopfälld.
•  För att lyfta rollatorn så bekvämt som 

möjligt bör du se till att den alltid är i 
hopfällt skick när du ska bära den; det ger 
bästa möjliga balans med avseende på 
vikt och bärhandtagens position.

Att ställa in rollatorn

8

 Höjd på körhandtaget 

För att få rätt höjd på körhandtagen och 
undvika felbelastning ska höjden ställas in 
så att användaren kan gå rak i kroppen intill 
rollatorn och inte behöver gå framåtlutad.
•  Lyft på spaken.
•  Dra eller skjut körhandtaget till lagom höjd.
•  Släpp spaken. Körhandtaget låses 

automatiskt i korrekt höjd.

9

 Minnesfunktion för korrekt 

höjd på körhandtaget 

Minnesfunktionen gör att du snabbt kan 
ställa in körhandtagets korrekta höjd om den 
ändrats under en transport eller liknande.  
•  Innan du ställer in minnesfunktionen 

bör du prova dig fram till den höjd på 
körhandtaget som passar dig bäst.

• Lossa 

skruven 

 

 med en 3 mm 

insexnyckel.

• Lyft 

körhandtaget.

• Vrid 

minnesbrickan 

 

 90° och dra ut den. 

•  Placera brickan i önskad höjd. – Nu kan 

inte körhandtaget ställas in högre än den 
punkt där du satt minnesbrickan, men 
du kan fortfarande skjuta ner det helt vid 
transport.

•  Håll in spärren för höjdjustering 

 

 

ordentligt när du sätter körhandtaget på 
plats.

•  Skruva åt skruven 

 

 igen.

10

 Inställning av bromsarna 

Bromsarna ska vara justerade så att de 
bromsar lika mycket på varje hjul. Avståndet 
mellan bromskloss och broms ska vara ca 
2 mm. När du lagt i parkerings bromsen 
ska bromsklossen inte pressas in i däckets 
gummi, eftersom det kan förstöra däcket.

• Lossa 

låsmuttern 

 

.

•  Du justerar bromsen genom att skruva på 

kabelns spännskruv 

 

•  Testa bromsarna genom att sätta hjulet 

i rotation och hålla in handbromsarnas 
handtag. Hjulen ska snurra lätt.

44

MB4200 Gemino 20

Svenska

Summary of Contents for Gemino 20

Page 1: ...SNING USER MANUAL MANUAL DE USUARIO K YTT OHJE NOTICE D UTILISATION MANUALE D USO GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DO USU RIO BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBS UGI Gemino 20 Gemino 20 M Gemino 20 S ROLLATOR A...

Page 2: ...tang Hendel voor hoogteverstelling Lus voor het inklappen van de rollator Remblokje met kantgeleider Draaghandgreep en mandhouder FI Ty nt kahva Jarrukahva Istuinosa Kassi Jarruvaijeri Sivurunko Risti...

Page 3: ...3 MB4200 Gemino 20...

Page 4: ...4 MB4200 Gemino 20 1 2 3 4 5 6...

Page 5: ...5 MB4200 Gemino 20 7 8 9 10...

Page 6: ...M Gemino 20S Produktkennzeichnung M rkning Labelling Etiquetado Merkinn t Marquage Etichettatura Markering Etiquetas M rkning Etykiety Deutsch 7 Dansk 11 English 15 Espa ol 19 Suomi 23 Fran ais 27 Ita...

Page 7: ...nktionen des Rollators optimal zu nutzen Gemino Der Rollator Gemino ist als Gehhilfe f r die Anwendung im Innen und Au enbereich entwickelt worden Der Gemino l sst sich schnell an Ihre individuellen B...

Page 8: ...ndern 7 Falten des Rollators Der Rollator verriegelt automatisch in der gefalteten Position Ziehen Sie das Entriegelungsband nach oben um den Rollator zu falten Dr cken Sie die Schiebegriffe zusammen...

Page 9: ...Die hier aufgef hrten Wartungsarbeiten k nnen von Ihnen selbst durchgef hrt werden F r weitergehende Wartungsarbeiten und Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachh ndler Waschen des Rahmens Der...

Page 10: ...n vom Hersteller bezeichneten Kundendienst ausgef hrt Das Produkt muss von einem von Sunrise Medical bezeichneten Kundendienst H ndler repariert werden 3 F r Teile die im Rahmen dieser Garantie repari...

Page 11: ...kan tilpasses den enkelte bruger Gemino er udstyret med stabile hjul som k rer let og bremser som er enkle at betjene Gemino er sammenklappelig s den er lettere at transportere Den st r oprejst n r d...

Page 12: ...or at klappe rollatoren sammen N r rollatoren er helt sammenklappet l ser den og du m rker et lille klik Advarsel Pas p ikke at f ngrene i klemme n r rollatoren klappes ud og sammen 7 S dan klapper du...

Page 13: ...ligeholdelse ud over dette b r foretages af kvali ceret personale i din kommune Vask af stellet Stellet b r vaskes regelm ssigt med mildt s bevand Hvis stellet er meget snavset kan der bruges affedtni...

Page 14: ...le hvis de er installeret batterier arml nspuder betr k d k bremseklodser osv b Hvis produktet overbelastes Se EC etiketten vedr rende den maksimale brugerv gt c Produktet eller delen ikke er vedligeh...

Page 15: ...from the features of your new rollator we recommend that you read this user manual carefully before you start to use the rollator Gemino in brief Gemino is designed for both indoor and outdoor use It...

Page 16: ...d it locks and you will hear a faint click Warning Be aware of the danger of trapping injuries when folding and unfolding the rollator 7 Unfolding the rollator The rollator locks automatically in the...

Page 17: ...springs regularly Cleaning the basket The basket can be removed and washed separately Machine wash 60 hand wash 40 or disinfection To disinfect use approved chemical disinfectant Do not use heat disin...

Page 18: ...rdance with these warranty conditions 5 Claims from this warranty shall not arise if a repair or replacement of a product or a part is required for the following reasons a Normal wear and tear which i...

Page 19: ...eve presentaci n de Gemino de Sunrise Medical El andador Gemino de Sunrise Medical ha sido dise ado para uso en sitios cerrados Gemino de Sunrise Medical se adapta f cilmente a las necesidades de cada...

Page 20: ...la posici n de plegado total Tire de la correa para plegar el andador Advertencia Tenga cuidado de no hacerse da o cuando pliegue y despliegue el andador 7 Desplegar el andador Rollatorn l ses automat...

Page 21: ...ieza de la cesta La canasta se puede retirar y lavar por separado Lavar a m quina a 60 a mano a 40 o desinfectar Para desinfectar usar un producto desinfectante aprobado No realizar desinfecci n t rmi...

Page 22: ...a fuesen necesarias por las siguientes razones a Uso y desgaste normal de elementos como bater as almohadillados de reposabrazos tapicer as ruedas zapatas de frenos etc b Cualquier sobrecarga del prod...

Page 23: ...ohjeen huolellisesti ennen rollaattorin k ytt Gemino lyhyesti Gemino on tarkoitettu sek sis ett ulkok ytt n Rollaattorin s t mahdollisuudet ovat hyv t ja tuote on helppo sovittaa yksil llisesti k ytt...

Page 24: ...on t ysin kokoon taitettu se lukittuu jolloin kuuluu napsahdus Varoitus Rollaattorin kokoon taittamiseen ja avaamiseen liittyy puristumisvaara 7 Rollaattorin avaaminen Rollaattori lukittuu itsest n t...

Page 25: ...erikseen Kone tai k sinpesu 40 asteessa tai desin ointi Desin oi hyv ksytyll kemiallisella desin ointiaineella l l mm ll Rollaattoria vahingoittavat olosuhteet Rollaattoria ei saa k ytt alle 35 C n t...

Page 26: ...sinojien pehmusteet verhoilu renkaat jarrupalat holkit jne b Tuotteen ylikuormituksesta aiheutuneita kuluja katso k ytt j n sallittu enimm ispaino EC kyltist c Tuotetta tai osaa ei ole yll pidetty ta...

Page 27: ...tiques de votre nouveau rollator nous vous recommandons de lire soigneusement ce manuel avant de commencer l utiliser Gemino en quelques mots Le Gemino est con u pour un usage l int rieur comme l ext...

Page 28: ...lier le rollator Le rollator se verrouille automatiquement en position totalement d pli e Tirez sur la sangle pour plier le rollator Lorsqu il sera compl tement pli vous entendrez un l ger clic indiqu...

Page 29: ...ez ensuite toutes les parties mobiles Nettoyage des freins Nettoyez r guli rement les patins et ressorts de freins Nettoyage du panier Il est possible de retirer et de nettoyer le panier s par ment La...

Page 30: ...e install es ult rieurement et au frais du client celles ci sont couvertes par une garantie de 12 mois compter de l installation conform ment aux pr sentes conditions de garantie 5 La garantie ne peut...

Page 31: ...r consigliamo di leggere con attenzione il presente manuale utente prima di iniziare ad usare il rollator Gemino in breve Gemino progettato per l uso all aperto e al chiuso facile regolare Gemino in b...

Page 32: ...amente chiuso si blocca e si sentir un leggero clic Attenzione Tenere conto di eventuali lesioni dovute a intrappolamento chiudendo e aprendo il rollator 7 Apertura del rollator Il rollator si sblocca...

Page 33: ...Il cestino pu essere rimosso e lavato separatamente Lavaggio in lavatrice a 60 lavaggio a mano a 40 o disinfezione Per disinfettare usare disinfettanti chimici approvati Non effettuare una disinfezion...

Page 34: ...arte venga richiesta per i seguenti motivi a Normale usura e deperimento ivi compresi ma senza limitazione alcuna i componenti seguenti quando presenti batterie imbottiture dei braccioli rivestimenti...

Page 35: ...aan om deze gebruikershandleiding zorgvuldig door te lezen voordat u de rollator in gebruik neemt De Gemino in het kort De Gemino kan zowel binnen als buiten worden gebruikt Er z n vele instelmogel kh...

Page 36: ...e rollator helemaal is ingeklapt wordt deze vergrendeld en hoort u een zachte klik Waarschuwing Wees bedacht op beknellingsgevaar b het in en uitklappen van de rollator 7 De rollator uitklappen Als de...

Page 37: ...d De mand kan worden verw derd en afzonderl k gewassen Machinewas 60 handwas 40 of desinfecteren Om te desinfecteren gebruik een chemisch desinfecteermiddel dat is toegestaan Niet desinfecteren door m...

Page 38: ...n deze garantie kunnen niet worden gedaan indien een reparatie of vervanging van een product of een onderdeel daarvan noodzakel k is vanwege de onderstaande redenen a Voor normale sl tage zoals maar n...

Page 39: ...star o Gemino de acordo com as necessidades de cada utilizador Gemino est equipado com rodas est veis que rodam facilmente e trav es que s o f ceis de utilizar Gemino pode ser dobrado para transportar...

Page 40: ...est equipado com um de etor lateral que impede que a roda traseira que presa em obst culos salientes como soleiras de portas e cantos 7 Dobrar o andarilho O andarilho bloqueia automaticamente quando c...

Page 41: ...ar a estrutura A estrutura deve ser lavada periodicamente com gua com sab o Se a estrutura estiver muito suja pode utilizar um agente desengordurante A estrutura pode ser lavada com uma mangueira de a...

Page 42: ...adas no mbito desta garantia oferecemos uma garantia de acordo com estas condi es de garantia aplic vel ao restante per odo da garantia do produto de acordo com o ponto 1 4 As pe as sobressalentes ori...

Page 43: ...g ra m nga justeringar och de r enkla att g ra vilket bidrar till att Gemino enkelt och snabbt kan anpassas efter varje anv ndares enskilda behov Gemino r utrustad med stadiga hjul som rullar l tt oc...

Page 44: ...oppen upp t f r att f lla ihop rollatorn N r du h r ett klickljud har rollatorn l sts i hopf llt l ge Varning Var f rsiktig s att du inte kl mmer ngrarna n r du f ller ut respektive f ller ihop rollat...

Page 45: ...rmedesinfektion Omst ndigheter som kan skada rollatorn Rollatorn b r inte anv ndas vid temperaturer under 35 C eller ver 60 Den kan dock anv ndas oberoende av luftfuktighet och lufttryck Vid l ngtidsf...

Page 46: ...tage vilket inkluderar men r inte begr nsat till f ljande delar som r monterade batterier armst dsdynor sitskl dsel d ck bromsbackar beslag etc b Eventuell verbelastning av produkten var v nlig kontro...

Page 47: ...lnych u ytkownik w Balkonik 4 ko owy jest wyposa ony w stabilne atwo obracaj ce si k ka oraz intuicyjne hamulce Na potrzeby transportu balkonik 4 ko owy mo na z o y Po z o eniu balkonika 4 ko owego m...

Page 48: ...4 ko owego 6 Odb ak boczny Balkonik 4 ko owy Gemino jest wyposa ony w odb ak boczny kt ry zapobiega blokowaniu si tylnego ko a na wystaj cych przeszkodach takich jak framugi czy naro niki 7 Sk adanie...

Page 49: ...ci konserwacyjne opisane w tym rozdziale mo e przeprowadza u ytkownik Inne czynno ci konserwacyjne powinni przeprowadza wy cznie wykwali kowani przedstawiciele lokalnego dostawcy lub pracownicy centru...

Page 50: ...ta y okres gwarancyjny produktu okre lony w punkcie 1 4 Oryginalne cz ci kt rych koszt poni s klient s obj te 12 miesi czn gwarancj od daty monta u zgodn z tymi warunkami 5 Niniejsza gwarancja nie obo...

Page 51: ...51 MB4200 Gemino 20...

Page 52: ...52 MB4200 Gemino 20...

Page 53: ...53 MB4200 Gemino 20...

Page 54: ...54 MB4200 Gemino 20...

Page 55: ...n foldet Anchura plegado Width folded Leveys kokoon tai tettuna Largeur pli Larghezza a rollator piegato Breedte ingeklapt Bredd hopf lld Largura dobrado Szeroko po z o eniu cm 23 23 23 Wendekreis Dre...

Page 56: ...al dk ES PT Sunrise Medical S L Pol gono Bakiola 41 48498 Arrankudiaga Vizcaya Espa a T 34 0 902142434 E marketing sunrisemedical es www SunriseMedical es FR Sunrise Medical S A S ZAC de la Vrillonner...

Reviews: