background image

1

Days 100 Series Lightweight Rollators

Owner’s Manual

Summary of Contents for 09 135 6302

Page 1: ...1 Days 100 Series Lightweight Rollators Owner s Manual...

Page 2: ...fbeelding 1 Fig 4 Sch ma 4 Abb 4 Afbeelding 4 Fig 2 Sch ma 2 Abb 2 Afbeelding 2 EN FR DE ES IT NL Fig 3 Sch ma 3 Abb 3 Afbeelding 3 1 Fig 5 Sch ma 5 Abb 5 Afbeelding 5 Fig 6 Sch ma 6 Abb 6 Afbeelding...

Page 3: ...suivants Verf gbare Farben Colores disponibles Colori disponibili Beschikbare kleuren Ruby Red Rouge rubis Rubinrot Rojo rub Rosso rubino Robijnrood Blue Bleu Blau Azul Blu Blauw Racing Green Vert gaz...

Page 4: ...the frame and screw the tightening knobs until secure 4 Ensure that the bolt heads are countersunk within the holes the tightening knobs are fully tightened and the handles are secure and stable When...

Page 5: ...an incline or uneven ground Do not make sharp turns Care and Maintenance 1 The Rollator should be inspected before each use to ensure it is free from damage and excessive wear Check that The brakes ar...

Page 6: ...ur savoir quelle hauteur choisir voir le sch ma 4 Placez vous bien droit derri re le d ambulateur les paules d tendues et les mains le long du corps Ajustez la hauteur des guidons de sorte qu ils soie...

Page 7: ...lance si les feins ne sont pas verrouill s N utilisez pas le d ambulateur comme si ge dans un v hicule motoris de quelque nature que ce soit Activez toujours les freins d immobilisation avant de vous...

Page 8: ...die Griffh he so ein dass sie mit der H he Ihrer Handgelenke bereinstimmt 3 Um den Griff einzustellen m ssen Sie die L cher anpassen Lassen Sie die Stifte von Innen durch das Loch rutschen und befest...

Page 9: ...schr gen Fl che niemals stehen fahren Sie dort nicht r ckw rts und drehen Sie dort nicht um Verwenden Sie den Sitz nicht wenn der Rollator auf einer schr gen Fl che steht Machen Sie keine scharfen Ku...

Page 10: ...s relajados y las manos a los lados de su cuerpo Fije la altura de la empu adura al mismo nivel de las mu ecas 3 Para fijar cada empu adura a la altura deseada alinee los orificios adecuadamente Desli...

Page 11: ...loquear los frenos No utilice el andador para sentarse en veh culos motorizados Siempre bloquee los frenos antes de sentarse en el andador No se detenga gire o retroceda en una rampa o pendiente No us...

Page 12: ...ineare i fori in modo appropriato Far scorrere i bulloni attraverso i fori dall interno del telaio e avvitare la manopola di serraggio finch fissata 4 Assicurarsi che le teste dei bulloni siano affoga...

Page 13: ...a o su una superficie non piana Non fare curve strette Cura e manutenzione 1 Il deambulatore dovrebbe essere ispezionato prima di ogni utilizzo per assicurarsi che sia esente da danni e da eccessiva u...

Page 14: ...staan met ontspannen schouders en uw handen langs uw zij Stel de hoogte van de handgrepen in op gelijke hoogte met uw polsen 3 Om de afzonderlijke handgrepen op de gewenste hoogte in te stellen moet...

Page 15: ...voertuig Blokkeer de remmen altijd voordat u op de rollator gaat zitten Stop draai en ga niet achteruit op een helling of schuinte Gebruik de zitting niet als de rollator zich op een helling of oneven...

Page 16: ...NSW Australia 2145 Tel 1300 473 422 Fax 1300 766 473 www performhealth com au Performance Health France 13 rue Andr Pingat CS 10045 51724 Reims Cedex France Tel 00 33 03 10 00 79 30 Fax 00 33 03 54 7...

Reviews: