background image

5

Einschalten: 

1.  Richten Sie die Heißluftdüse mit dem gewünschten Aufsatz vom Körper weg. 

2.  Schieben Sie den Ein- Ausschalter in die gewünschte Position, Sie können zwischen 2 Einstellungen 

wählen:  

- Stellung I – 60°C (Abkühlen) 

- Stellung II – 650°C (Unkrautvernichten, Lackentfernung, Grillanzünder - Düse optional erhältlich) 

Das Luftvolumen ist in jeder Einstellung 500L/Min. 

AUFSÄTZE TAUSCHEN (#5)

GERÄT MUSS AUSGESCHALTET, VOM STROM GETRENNT UND ABGEKÜHLT SEIN! 

1.  An den beiden Aufsätzen befinden sich links und rechts 2 Punktmarkierung. 

2.  Richten Sie diese Markierung an der Führungsschiene an der Heißluftdüse aus. 

3.  Schieben Sie den Aufsatz in die Führung und verriegeln Sie den Aufsatz gegen den Uhrzeigersinn. 

Stellen Sie sicher, dass der Aufsatz fest verriegelt ist. 

UNKRAUT VERNICHTEN (STUFE 2) – KEGELDÜSE oder FUGENDÜSE

1.  Schieben Sie den Ein-Ausschalter auf die 2. Position. Das Gerät heizt nun ca. 45 Sekunden auf. Stellen 

Sie dabei sicher, dass die Düse nicht auf empfindlichem Untergrund wie zB Holz aufliegt, da dies zu 

Brandflecken führen könnte.

2.  Halten Sie die Kegel- bzw. Fugendüse für mindestens 5 Sekunden über das Unkraut. Bei stärkerem 

Unkraut bzw. Pflanzen mit dicken, tiefen Wurzeln (zB Löwenzahn) erhöhen Sie die Dauer der 

Anwendung. Während dieses Vorgangs wird die Zellstruktur des Unkrautes vernichtet. Hierdurch 

stirbt das Unkraut für gewöhnlich innerhalb von 24 Stunden ab. Es ist nicht notwendig das Unkraut 

vollständig zu verbrennen. Einige Sekunden reichen vollkommen aus - auch wenn der sichtbare Teil des 

Unkrauts noch grün erscheint, ist dies völlig normal und stellt keinen Defekt dar. Die Wirkung entfaltet 

sich innerhalb der nächsten Stunden.

3.  Für eine effiziente Behandlung sollte die Düse max. 3 cm über das Unkraut gehalten werden. 

Setzen Sie die Kegel- oder Fugendüse niemals direkt am Boden auf, dies könnte zu einem 

Wärmerückstau und Schäden am Gerät führen! 

HINWEISE & TIPPS:

•  Je dicker die Wurzel, desto länger halten Sie das Gerät an die Pflanze, um den nachhaltigen Effekt einer 

dauerhaften Unkrautentfernung zu erzielen. Bei Unkraut mit besonders dicken und/oder tiefen Wurzeln (zB 

Löwenzahn) kann es erforderlich sein, die Behandlung mehrmals in Abständen von 1 – 2 Wochen zu wiederholen. 

•  Zu feuchter Boden bzw. durchfeuchte Wurzeln können die Wirksamkeit des Geräts herabsetzen. In diesem Fall 

wiederholen Sie gegebenenfalls die Behandlung bei trockeneren Verhältnissen. Verwenden Sie daher das Gerät 

auch nie unmittelbar nach Regen, da dies den gewünschten Effekt beeinträchtigen könnte.

Gerät abkühlen und abschalten: 

• 

UNBEDINGT BEACHTEN! Schieben Sie den Ein- Ausschalter zuerst für mind. 1 Minute in die Postion „I“ 

(Versalien und fett). Erst anschließend stellen Sie auf Position „0“, um das Gerät abzuschalten. Klappen Sie nun die 

Führungsräder ein und den Standfuß (Metallbügel an der vorderen Unterseite des Geräts) aus und legen Sie das 

Gerät so ab, dass der vordere Teil des Geräts am Standfuß ruht. 

•  Sollte Sie das Gerät als Handgerät, ohne Griff und ohne Räder verwenden, klappen Sie den Standfuß (Metallbügel 

an der vorderen Unterseite des Geräts) aus und lassen Sie das Gerät auf diesem liegend abkühlen. Stellen Sie 

sicher, dass die heißen Teile des Geräts nicht auf empfindlichem Untergrund wie zB Holz aufliegen, da dies zu 

Brandflecken führen könnte.

Gerät ausschalten:  Schieben Sie den Ein- Ausschalter in die Position 0. 

GRILL ANZÜNDEN (STUFE 2) – Grillanzünderdüse (optional erhältlich – Informationen auf der 

Packung) 

1.  Die Grillanzünder-Düse eignet sich dazu, um Ihren Grill bzw. den Kamin anzuzünden. Bringen Sie die 

Grillanzünder-Düse wie unter „Aufsatz tauschen“ beschrieben an.

2.  Schieben Sie den Ein-Ausschalter auf die 2. Position. Das Gerät heizt nun ca. 45 Sekunden auf.

3.  Platzieren Sie die Düse unter der Kohle oder dem Holz. Achten Sie darauf, dass die 

Kunststoffverkleidung des Geräts nicht der direkten Hitze ausgesetzt ist! 

4.  Nehmen Sie das Gerät aus den Kohlen oder dem Holz sobald es anfängt zu glühen.

5.  Richten Sie jetzt die Düse aus ca. 10 – 20 cm Entfernung auf die Kohlen bzw. das Holz, so lange bis die 

Kohlen oder das Holz die gewünschte Temperatur erreicht hat.

6.  Hiermit vermeiden Sie, dass die Düse in der Kohle einer zu hohen Temperatur ausgesetzt und 

beschädigt werden kann. Zusätzlich wird vermieden, dass sich das Gehäuse durch die Temperatur 

verformt.

7.  Das Gerät, vor dem Entfernen aus dem Feuer, ausschalten.

WÄRMESTAUGEFAHR – Verwenden Sie die optional erhältliche 

Grillanzünderdüse ausschließlich für das kurze Anzünden eines Außengrills 

bzw. Kamins. Diese Düse eignet sich nicht zum Entfernen von Unkraut 

in schmalen Zwischenräumen (zB. Fugen). Bei längerer durchgehender 

Nutzung herrscht Wärmestaugefahr, die zu Geräteschäden führen kann!

ABKÜHLEN & SICHERE LAGERUNG

Bevor das Gerät vollständig ausgeschaltet wird, muss es abgekühlt werden. Schieben Sie den Ein- und 

Ausschalter für mindestens eine Minute auf Stellung “I”, danach kann das Gerät ausgeschaltet werden. Das 

Gerät kann beim Abkühlen auf dem Standfuss abgestellt werden. Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt. 

Sorgen Sie dafür, dass das Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es einlagern. 

REINIGUNG UND PFLEGE

ACHTUNG! Ziehen Sie vor sämtlichen Reinigungsarbeiten den Stecker aus der Steckdose und sorgen Sie 

dafür, dass das Gerät vollständig abgekühlt ist.

Halten Sie die Sicherheitsvorkehrungen, Lüftungsöffnungen und das Motorgehäuse möglichst staub- und 

schmutzfrei. Wischen Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei 

geringem Druck sauber. Wir empfehlen, das Gerät nach jeder Verwendung zu reinigen. 

Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas mildem Reinigungsmittel. 

Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel – diese können die Kunststoffteile des 

Geräts angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt. 

EN

SAFETY AND WARNING NOTICES  

1.  In order to avoid damage and dangers due to improper 

use, read the entire manual carefully, and retain it for 

future reference.

2.  If the device is passed on to third parties, these instructions must also 

be handed over with it. 

3.  This device should only be used by children aged 8 years and over, as 

well as by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or 

lack of experience and knowledge, if they are supervised or have been 

instructed on the safe use of the device and understand the dangers 

associated with its use. Children must never be allowed to play with 

the device. Cleaning and user maintenance must never be performed 

by children unless they are aged 8 years or over and supervised by an 

adult. Children younger than 8 years of age are to be kept away from the 

device and the connection cable. 

4.  FIRE HAZARD - Follow the instructions in this manual carefully, and 

handle the device with care. 

5.  Particular care is required when using the device in proximity to 

flammable materials. 

6.  Do not point the device at the same place for extended periods of time. 

7.  Never leave the device unattended while switched on. 

8.  Heat can be conducted to combustible materials that are not in the line 

of vision. 

9.  Make sure that the crevice nozzle is correctly attached to the device 

and is properly oriented. 

10.  The connection line (cable) and other flammable materials must not 

come into contact with the hot components or nozzles. 

11. Only suitable for private and domestic use in the yard or garden. Only 

for removing overgrowth and weeds between and around paving stones 

and slabs, masonry, flower beds and lawns. In addition, the product can 

be used to remove paint and varnish, and to light barbecue charcoal 

in an outdoor grill (with the optionally available grill lighter nozzle). 

Always follow the instructions for use and specifications of the grill 

manufacturer. 

12. Hazards can arise if the device is not used as intended. Only use the 

device for its intended purpose and observe all notes and instructions 

laid out in this document.

13. Never attempt to repair or modify the device yourself. For repairs, 

please contact our customer service (contact details can be found on 

the back of these instructions).

14.  Never use the device if you are tired, ill, or under the influence of 

alcohol, drugs or medication. 

15.  Always wear sturdy shoes during use. We recommend that you wear 

protective gloves. 

16. RISK OF ELECTRIC SHOCK if electrically conductive lines or components 

come into contact with the device.

17. Never use the device if the cable is damaged. If necessary, contact our 

customer service. 

18. The mains voltage must match that specified on the device.

19. Only ever connect to alternating current and a shock-proof socket.

20. Only use an extension cable with an earthed cable suitable for outdoor 

use, with a conductor cross-section of at least 1.5mm2.

M23902_HammersmithBionicBurner_Manual_20201111_CP.indd   5

M23902_HammersmithBionicBurner_Manual_20201111_CP.indd   5

11.11.20   15:44

11.11.20   15:44

Summary of Contents for Bionic Burner

Page 1: ...ing 10 Haszn lati utas t s 11 N vod k pou it 13 N vod na pou itie 14 Instruc iuni de utilizare 16 Instrukcja obs ugi 17 Kullan m k lavuzu 19 Instrucciones de uso 20 M23902_HammersmithBionicBurner_Manu...

Page 2: ...tru cablu 8 M ner 9 Clem pentru cabluri 10 Duz conic 11 Duze de rosturi 12 Ro i de ghidaj PL Zakres dostawy i nazwy cz ci 1 1 W cznik wy cznik oraz regulacja mocy 2 N ka 3 Otwory wylotowe powietrza 4...

Page 3: ...AFBEELDINGEN K PEK OBR ZKY ZOBRAZENIA FIGURI RYSUNKI RES MLER FIGURAS 1 2 3 4 5 1 2 3 6 7 9 8 10 11 4 12 M23902_HammersmithBionicBurner_Manual_20201111_CP indd 3 M23902_HammersmithBionicBurner_Manual_...

Page 4: ...strom NIEMALS auf Menschen oder Tiere richten 26 Hitzeschild und D sen nie w hrend des Betriebs ber hren 27 LEBENSGEFAHR DURCH BRAND UND ODER EXPLOSION a Nur im Freien benutzen Niemals in einer Garage...

Page 5: ...derd se ausschlie lich f r das kurze Anz nden eines Au engrills bzw Kamins Diese D se eignet sich nicht zum Entfernen von Unkraut in schmalen Zwischenr umen zB Fugen Bei l ngerer durchgehender Nutzung...

Page 6: ...n place CLEAR WEEDS LEVEL 2 CONE NOZZLE or CREVICE NOZZLE 1 SlidetheOn OffswitchtopositionII Allowthedevicetoheatupforapprox 45seconds Makesurethat youdonotallowthenozzletorestonsensitivesurfacessucha...

Page 7: ...e la main dans l eau alors que l appareil est toujours branch la prise 24 RISQUE DE BR LURES Certaines parties de l appareil deviennent tr s chaudes pendant l utilisation ne touchez jamais les zones c...

Page 8: ...tre expos e une temp rature excessive et d tre endommag e Cela emp chera galement le bo tier de se d former sous l effet de la temp rature 7 teignez l appareil avant de le retirer du feu RISQUE DE SUR...

Page 9: ...li accessori 4 Collegare il cavo di alimentazione Attivare 1 Puntare l ugello dell aria calda con l accessorio desiderato lontano dal corpo 2 Far scorrere l interruttore on off nella posizione desider...

Page 10: ...act met stroomleidingen of onderdelen 17 Gebruik het apparaat niet als er defecten zijn aan het netsnoer Wend u desgevallend tot onze Klantenservice 18 De netspanning moet overeenkomen zoals aan het a...

Page 11: ...temperatuur heeft bereikt 6 Zorg ervoor dat de temperatuur van de aansteker in de kolen niet te hoog wordt Hierdoor kan het apparaat beschadigd worden Bovendien moet worden vermeden dat de behuizing...

Page 12: ...zimb lumhoz 2 Addig tolja a hosszabb t rudat a r gz t gy r be am g csak lehet 3 Most a rudat addig forgassa az ra j r s val ellent tes ir nyba am g a markolatr don l v ny ljel l s egybe nem esik a r g...

Page 13: ...jia bylaspr vn nasm rovan 10 P pojn veden kabel nebojin ho lav materi lynesm p ij tdo kontaktushork misou stminebostryskami 11 V hradn prosoukrom pou it vdom cnostiavsoukrom chd ln ch azahrad ch Jenko...

Page 14: ...stroj tak aby p edn st p stroje spo vala na op rn noze 2 Pokud byste p stroj pou vali jako ru n bez rukojeti a bez kole ek vyklopte op rnou nohu kovov t men na p edn doln stran p stroje a nechte p str...

Page 15: ...et z mok na upev ovacom kr ku MONT VODIACICH KOLIESOK 4 1 Zaskrutkujte dr iak vodiacich kolies nato ko aby ste ich mohli ahko vlo i do vodiacej ty e na zadnej strane pr stroja 2 Vlo te dr iak do vodia...

Page 16: ...ilizare i prescrip iile producatorului grilului 12 n cazul unei utiliz ri necorespunz toare pot ap rea pericolele cauzate de aparat Aparatul se va utiliza conform destina iei i vor fi respectate toate...

Page 17: ...l de sprijin suportul metalic la partea inferioar frontal a aparatului i f sa i aparatul sprijinit de acesta ca s se r ceasc Asigura i v c elementele fierbin i ale aparatului nu sunt pe suprafe e sens...

Page 18: ...NTA PRZED U KI I R CZKI 3 Po odebraniu urz dzenia przed u ka i r czka nie s jeszcze zamontowane Z celu zamontowania wykonaj nast puj ce czynno ci 1 Wsu przed u k w pier cie mocuj cy na ko cu urz dzeni...

Page 19: ...dikkatli olunmas gerekir 6 Cihaz uzun s reyle ayn yere tutmay n 7 Cihaz asla g zetimsiz b rakmay n 8 Is zeri rt l olan yanabilen malzemelere iletilebilir 9 Derz ba l n n cihaza do ru sabitlenmi olmas...

Page 20: ...lt taraf ndaki metal dirsek a n ve cihaz n n k sm ayak zerinde duracak ekilde b rak n Cihaz tutamak ve tekerlekler olmadan el cihaz olarak kullan yorsan z aya cihaz n n alt taraf ndaki metal dirsek a...

Page 21: ...atentamente las plantas tratadas a n por alg n tiempo posterior a la utilizaci n de nuestro dispositivo Podr a tomar a n alg n tiempo hasta que la planta se incendie 30 En el caso en el que un incend...

Page 22: ...del dispositivo no se encuentren sobre un subsuelo sensible como por ejemplo madera puestoque ello podr a causar quemaduras ENCENDIDO DE BARBACOAS NIVEL 2 Boquilla encendedora de barbacoas opcional en...

Page 23: ...23 M23902_HammersmithBionicBurner_Manual_20201111_CP indd 23 M23902_HammersmithBionicBurner_Manual_20201111_CP indd 23 11 11 20 15 44 11 11 20 15 44...

Page 24: ...il Breng het naar een verzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten Dit wordt aangegeven door het symbool op het product in de gebruiksaanwijzing en op de verpakking Inform...

Reviews: