background image

32

33

безоблачно

переменная облачность

пасмурно

дождь

шторм

РЕЖИМЫ РАБОТЫ

Описание и назначение кнопок

RAIN/CLEAR (осадки/сброс)

Короткое нажатие:

индикация уровня осадков за сутки/за неделю/за месяц/общий

Нажатие в течение 3 секунд:

удаление данных уровня осадков

RAIN HISTORY (журнал осадков)

Короткое нажатие:

индикация текущего уровня осадков, уровня

осадков за последние 6 дней, 6 недель или 6 месяцев.

WIND (ветер)

Короткое нажатие:

индикация усредненной скорости ветра и скорости порывов ветра.

WIND ALARM (штормовое предупреждение)

Короткое нажатие:

индикация штормового предупреждения при

сильных порывах и низкой ощущаемой человеком температуре.

Нажатие в течение 3 секунд:

настройка параметров штормового

предупреждения и низкой ощущаемой человеком температуры.

PRESSURE (давление)

Короткое нажатие:

переключение единицы измерения давления

воздуха: «гПа», «дюймов рт. ст.» и «мб».

Нажатие в течение 3 секунд:

Установка нормального нуля (давления

на уровне моря).

CHANNEL/SEARCH (канал/поиск)

Короткое нажатие:

выбор режимов поиска: «помещение», «каналы 1, 2,

3» или «автопоиск»

.

Нажатие в течение 3 секунд:

поиск всех удаленных датчиков.

MEMORY (память)

Короткое нажатие:

индикация зафиксированных самых высоких и

самых низких показателей.

Нажатие в течение 3 секунд:

удаление сохраненных данных.

HEAT INDEX/DEW POINT (коэфф. теплового ощущения/точка росы)

Короткое нажатие:

индикация коэффициента теплового ощущения и

точки росы.

CLOCK (часы)

Короткое нажатие:

индикация времени, дня недели и числа месяца.

Нажатие в течение 3 секунд:

настройка часов и календаря.

ALARM (будильник)

Короткое нажатие:

индикация времени срабатывания будильника;

включение/выключение будильника.

Нажатие в течение 3 секунд:

настройка будильника.

UP (вверх)

Короткое нажатие:

при настройке переход на один пункт вперед.

Нажатие в течение 3 секунд:

быстрый переход вперед

Down (вниз)

Короткое нажатие:

при настройке переход на один пункт назад.

Нажатие в течение 3 секунд:

быстрый переход назад

SNOOZE/LIGHT

(автоматический повтор срабатывания будильника/подсветка)

Короткое нажатие:

автоматический повтор срабатывания будильника

и подсветка.

WIND ALARM

(вкл/выкл штормового предупреждения)

Короткое нажатие:

включение/выключение индикации штормового

предупреждения при сильных порывах и низкой ощущаемой человеком

температуре

WIND UNIT (единица измерения скорости ветра)

Короткое нажатие:

выбор единицы измерения скорости ветра: «баллы

Бофорта», «мили/ч», «м/с», «км/ч» и «узлы».

RAIN UNIT (единица измерения уровня осадков)

Короткое нажатие:

выбор единицы измерения уровня осадков: «мм рт.

ст.» или «дюймы рт. ст.».

Короткое нажатие:

поиск радиосигнала точного времени.

ZONE (часовой пояс)

Короткое нажатие:

индикация времени часового пояса и времени по

радиосигналу точного времени.

Нажатие в течение 3 секунд:

настройка часового пояса.

C/F (Цельсий/Фаренгейт)

Короткое нажатие:

выбор единиц измерения: «по Цельсию» и «по

Фаренгейту».

Установка связи с удаленными датчиками

Радиосвязь между приемником и передатчиками метеорологического

прибора осуществляется на частоте 433 МГц.

Непосредственно после подключения питания индикаторный блок

(приемник) начинает автоматический поиск удаленных датчиков.

Чтобы включить данный процесс вручную, нажмите кнопку CHANNEL/

SEARCH (канал/поиск).

Порядок установки радиосвязи между приемником и передатчиками

смотрите в разделе «Монтаж и настройка». Если радиосвязь установить

не удалось, приведите передатчики в исходное состояние. Для этого

следует вынуть батареи из отсека батарей, выждать 10 секунд и снова

вставить батареи.

Затем на индикаторном блоке нажмите кнопку CHANNEL/SEARCH (канал/

поиск) и удерживайте ее, чтобы начать поиск удаленных передатчиков.

Если и после этого не удалось установить устойчивую радиосвязь,

уменьшите расстояние между приемником и передатчиками, а затем

выполните процедуру настройки еще раз (см. раздел «Монтаж и

настройка»).

Ветромер (со встроенным термометром и гигрометром)

Внимание!

После сброса ветромера в исходное состояние и после

замены батарей всегда необходимо заново выполнять его калибровку.

Индикация режима поиска

На дисплее мигают значки направления ветра, температуры и влажности

воздуха.

Успешное завершение установки соединения между приемником

и передатчиком

На дисплее отображаются действительные значения скорости ветра,

направления ветра, а также температуры и влажности воздуха (1 канал).

В режиме поиска прием указанных параметров может занять до 10

минут.

Отсутствие соединения между приемником и передатчиком

На дисплее отсутствует параметр направления ветра, а вместо величины

скорости ветра отображаются символы «- - - -». Показания температуры

и влажности воздуха (1 канал) также отсутствуют.

Дождемер:

Индикация режима поиска:

На дисплее мигает величина общего уровня осадков.

Успешное завершение соединения между приемником и

передатчиком

На дисплее отображается действительная величина общего уровня

осадков.

Отсутствие соединения между приемником и передатчиком

Символы «- - - -» перестают мигать, а действительная величина общего

уровня осадков на дисплее не появляется (сохраняются предыдущие

значения уровней осадков за сутки, за неделю и за месяц).

Дополнительные датчики термометра и гигрометра

Дополнительные датчики термометра и гигрометра можно приобрести

отдельно (в комплект поставки не входят).

Внимание!

Для дополнительных датчиков термометра и гигрометра

следует выбрать 2 или 3 канал, так как 1 канал назначен дождемеру,

поэтому его нельзя применять для дополнительного датчика.

Индикация режима поиска

На дисплее мигают значки температуры и влажности воздуха.

Успешное завершение соединения между приемником и

передатчиком

На дисплее отображаются действительные значения температуры и

влажности воздуха по ранее выбранному каналу.

Отсутствие соединения между приемником и передатчиком

На дисплее по ранее выбранному каналу действительные значения

температуры и влажности воздуха не отображаются.

Прогноз погоды и давление воздуха

Метеорологический прибор на основе изменений давления воздуха

предсказывает погоду на период 12-24 часа. Зона обслуживания

составляет приблизительно 30-50 км. Вероятность прогноза: 70-75%.

Так как погодные условия не подлежат абсолютно точному

прогнозированию, производитель метеорологического прибора не несет

ответственность за ущерб любого рода, вызванный неверным прогнозом

погоды.

Для правильной работы функции прогноза погоды и отображения

значения давления воздуха необходимо текущее давление установить на

нормальный ноль (давление над уровнем моря). Непосредственно после

подключения питания индикаторный блок начинает работать в режиме

настройки нуля давления на уровне моря, при этом индикация давления

воздуха мигает. С помощью кнопок «

» и «

» установите требуемое

значение. Чтобы подтвердить установку и выйти из меню, нажмите

кнопку PRESSURE (давление).

В обычном режиме индикации давление воздуха можно установить на

нормальный нуль, удерживая кнопку PRESSURE (давление) в нажатом

состоянии. С помощью кнопок «

» и «

» установите требуемое

значение. Чтобы подтвердить установку и выйти из меню, нажмите

кнопку PRESSURE (давление).

Последовательным нажатием кнопки PRESSURE (давление) можно

переключать единицу измерения давления воздуха («гПа», «дюймов рт.

ст.» и «мб»).

Примечание:

Текущую величину давления относительно нормального

нуля (давления на уровне моря) смотрите в интернете на вебузле

местного прогноза погоды.

Температура снаружи и внутри помещения. Влажность воздуха

Значения температуры и влажности воздуха отображаются в

верхнем правом углу дисплея приемника. С помощью кнопки C/F

можно переключать единицы измерения температуры (°F или °C).

Последовательным нажатием кнопки CHANNEL/SEARCH (канал/поиск)

можно выводить на дисплей показания температуры внутри помещения,

от датчиков 1, 2 и 3 каналов, а также включать функцию автоматического

поиска каналов (значок

).

Примечание:

Датчики наружной температуры и влажности наружного

воздуха встроены в блок ветромера, термометра и гигрометра.

Эти датчики передают свои данные на приемник по 1 каналу.

Дополнительные датчики термометра и гигрометра можно приобрести

отдельно. При использовании дополнительных датчиков им следует

назначить 2 или 3 канал.

Сигнализация гололедицы

Значок, предупреждающий о возможной гололедице, отображается

рядом с индикацией ощущаемой человеком температуры. Этот значок

появляется, когда наружная температура (1 канал) опускается до 4°C или

ниже. Таким образом, водители заранее предупреждаются об опасности

возникновения гололедицы на дорогах.

Коэффициент теплового ощущения внутри и снаружи помещения

Коэффициент теплового ощущения рассчитывается на основе

считываемых показаний влажности и температуры воздуха.

Коэффициент характеризует ощущаемую человеком температуру в

зависимости от этих показаний. Последовательным нажатием кнопки

HEAT INDEX/DEW POINT (коэфф. теплового ощущения/точка росы) можно

выводить на дисплей значение коэффициента теплового ощущения

снаружи и внутри помещения. На дисплее отображается значок HEAT

INDEX (коэфф. теплового ощущения).

Точка росы внутри и снаружи помещения

Точка росы – это температура, при которой воздух насыщается водяным

паром, или температура, до которой должен охладиться воздух, чтобы

водяной пар начал конденсироваться. Дважды нажмите кнопку HEAT

INDEX/DEW POINT (коэфф. теплового ощущения/точка росы), чтобы

отобразить точку росы снаружи или внутри помещения соответственно.

На дисплее отобразится значок DEW POINT (точка росы).

Уровень осадков за сутки, за неделю, за месяц и общий

Беспроводной дождемер подает на индикаторный блок данные об

уровне осадков за сутки, за неделю, за месяц и общий.

Показания переключаются последовательным нажатием кнопки RAIN/

CLEAR (дождь/сброс). На дисплее будут отображаться значки DAILY (за

сутки), WEEKLY (за неделю), MONTHLY (за месяц) или TOTAL (общий).

Чтобы сбросить любое из данных показаний в исходное состояние,

выведите на дисплей нужное показание и нажмите кнопку RAIN/CLEAR

(дождь/сброс), удерживая ее в нажатом положении несколько секунд.

Значение выбранного уровня осадков будет установлено в ноль.С

помощью кнопки RAIN UNIT (единица измерения уровня осадков),

расположенной на задней панели блока, можно установить единицу

измерения уровня осадков («мм рт. ст.» или «дюймы рт. ст.»).

Динамика изменений уровня осадков

Метеорологический прибор снабжен запоминающим устройством для

сохранения и отображения следующих параметров:

суточный уровень осадков (за 6 прошедших суток, а также за текущие

сутки)

Summary of Contents for EWS 1500

Page 1: ......

Page 2: ...llt ist beispielsweise zur Anbringung einer Antenne so können Sie den Windmesser an diesem Mast befestigen 1 Falls erforderlich montieren und erden Sie einen Mast entsprechend den zugehörigen Anweisungen 2 Legen Sie die beiden U förmigen Metallhalterungen um den Mast Stecken Sie 4 der beigefügten Sechskantschrauben durch die Schraublöcher der U förmigen Metallhalterungen und durch die Schraublöche...

Page 3: ...zeige der Windrichtung Temperatur und Luftfeuchtigkeit blinkt Herstellen der Funkverbindung abgeschlossen Gültige Werte für Windgeschwindigkeit Windrichtung und Kanal 1 Temperatur und Luftfeuchtigkeit werden angezeigt Es kann im Suchmodus bis zu 10 Minuten dauern bis alle Werte für Windgeschwindigkeit Windrichtung und Kanal 1 Temperatur und Luftfeuchtigkeit empfangen werden Herstellen der Funkverb...

Page 4: ...für den Alarm bei starken Böen aufzurufen Das Symbol ALARM wird im Anzeigebereich für Böen angezeigt Halten Sie die Taste WIND ALARM gedrückt um den entsprechenden Einstellungsmodus aufzurufen Die Anzeige für Böen beginnt zu blinken Nehmen Sie die Einstellung des Wertes mit den Tasten und vor Mit der Taste WIND ALARM bestätigen Sie die Einstellung und verlassen das Menü Drücken Sie mehrmals die Ta...

Page 5: ...EATHER FORECAST BAROMETRIC PRESSURE section Note you may obtain the current sea level pressure from the weather web site for your locate area 2 Selecting a location for the anemometer Select a mounting location for the anemometer that is Outdoors not blocked on top or sides so wind can freely reach the anemometer Within 100 meter 328 feet open area from the monitor Reduce distance if obstacles is ...

Page 6: ...ote sensors The temperature humidity readings of your selected channel number will be displayed on the monitor if RF transmission is successful Operation Name and Functions of Buttons RAIN CLEAR Press functions Read daily monthly weekly total rainfall Hold 3 seconds Clear rainfall record RAIN HISTORY Press functions Read current past 6 days weeks or months rainfall data WIND Press functions Read a...

Page 7: ...eed The wind chill reading on the monitor is calculated based on the temperature measured from the anemometer channel 1 and the average wind speed To change wind chill temperature unit press C F button on the back casing Gust wind wind chill alarm High Gust Wind Alarm You can set the monitor to sound an alarm for about 1 minute when gust wind reaches or exceeds a set limit Press WIND ALARM to sile...

Page 8: ...r Assurez vous d avoir bien retiré les piles de l anémomètre avant le calibrage Important le même calibrage étapes 1 à 5 sont nécessaires lors du premier réglage et à chaque remplacement des piles 1 Après avoir installé l anémomètre desserrez les vis du couvercle du compartiment à l aide d un petit tournevis et ouvrez le compartiment 2 Utilisez la boussole sur l anémomètre et orientez la girouette...

Page 9: ... 100 Vous devez saisir la pression actuelle du niveau de la mer afin d obtenir des prévisions météorologiques ainsi qu une indication de la pression barométrique exactes Après avoir installé les piles l adaptateur l unité affiche le mode de réglage de la pression du niveau de la mer et l indication de la pression clignote Appuyez sur les touches ou afin de régler la valeur puis appuyez sur PRESSURE a...

Page 10: ... afin d effacer le mode d affichage max min Horologe à contrôle radio L unité commence à synchroniser l horloge à contrôle radio dès que les piles l adaptateur sont installés L icône de l antenne clignote pendant la synchronisation L icône antenne pleine puissance apparaît à l écran en permanence dans le cas où la réception radio de l heure est disponible L horloge à contrôle radio est synchronisée ...

Page 11: ...ter de windrichting juist meten en deze gegevens naar de monitor zenden Vergewis u ervan dat vóór het kalibreren alle batterijen uit de anemometer zijn verwijderd Belangrijk Deze manier van kalibreren stap 1 tot 5 is noodzakelijk bij de eerste keer instellen en vervolgens iedere keer als de batterijen nieuw of opnieuw geplaatst worden 1 Nadat de anemometer bevestigd is de schroeven van het batteri...

Page 12: ... u gekozen kanaal verschijnt op de monitor RF radiofrequente verbinding is niet tot stand gekomen Het is niet mogelijk de temperatuur en luchtvochtigheidinformatie via het door u gekozen kanaal op de monitor weer te geven Weersvoorspelling en barometrische luchtdruk Het weerstation voorspelt de weersomstandigheden voor de komende 12 24 uur op basis van de verandering in de luchtdruk De reikwijdte ...

Page 13: ...lheid en wind chill te bekijken De betreffende MAX en MIN pictogrammen verschijnen Houdt de MEMORY knop in de max min weergavemodus ingedrukt teneinde het geheugen te wissen Radiogestuurde klok Het weerstation begint met de synchronisatie van de tijd nadat de batterijen adapter geplaatst zijn is Tijdens het synchroniseren knippert het antenne pictogram Indien de ontvangst van de radiogestuurde tij...

Page 14: ...niku aby uniknąć zakłóceń Miernika nie należy umieszczać w pobliżu drzew roślin Włożenie baterii do miernika opadów 1 Odkręcić śruby z obudowy i ostrożnie podnieść ją do góry 2 Odkręcić 4 śruby z komory baterii i włożyć baterie do komory zgodnie z polaryzacją 3 Wahadło z miarką zabezpieczone jest kartonikiem aby w transporcie nie uległo uszkodzeniu Kartonik należy usunąć 4 Zamknąć komorę baterii P...

Page 15: ... ze stycznia Analogicznie sytuacja się ma dla tygodni i dni Stacja pogody mierzy prędkość i siłę wiatru za pomocą wiatromierza Za pomocą przycisku można ustawić następujące jednostki prędkości wiatru mph km m s węzły stopnie Beauforta Na wyświetlaczu wyświetlanych jest 16 kierunków Aby wyświetlić prędkość wiatru ogólną i w porywach należy przycisnąć klawisz WIND Kierunek wiatru średni podczas 2 mi...

Page 16: ...все болты и затяните 4 Калибровка передатчика Загрузка батарей По окончании монтажа передатчика необходимо выполнить калибровку ветромера с тем чтобы он начал передавать правильные данные на приемник Порядок калибровки приводится ниже Перед началом калибровки удалите из передатчика все батареи Внимание Настоящую калибровку пункты 1 5 необходимо выполнять перед вводом передатчика в эксплуатацию и п...

Page 17: ... Дополнительные датчики термометра и гигрометра Дополнительные датчики термометра и гигрометра можно приобрести отдельно в комплект поставки не входят Внимание Для дополнительных датчиков термометра и гигрометра следует выбрать 2 или 3 канал так как 1 канал назначен дождемеру поэтому его нельзя применять для дополнительного датчика Индикация режима поиска На дисплее мигают значки температуры и вла...

Page 18: ...игнализация пониженной скорости ветра Метеорологический прибор включает в себя функцию подачи звукового сигнала в течение 1 минуты если скорость порывов ветра достигнет установленного значения или опустится ниже Чтобы выключить звуковой сигнал нажмите кнопку WIND ALARM При этом на дисплее соответствующий предупредительный значок будет продолжать мигать пока сохраняются условия сигнализации Установ...

Page 19: ...ля блока ветромера термометра и гигрометра 2 батареи АА для блока уровня осадков Свидетельства о допуске к эксплуатации и безопасности Общие сведения На изделии имеется маркировка СЕ согласно положениям директивы R TTE 1999 5 EG Компания Hama GmbH Co KG настоящим подтверждает что данное изделие полностью соответствует основным требованиям а также предписаниям и положениям нормативов 1999 5 EG Заяв...

Reviews: