background image

2

d

Bedienungsanleitung

3

Einführung

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser Wetterstation.

Der Lieferumfang der Basisversion umfasst ein Basisgerät, welches die 

eigentliche Wetterstation darstellt, sowie ein Außengerät, das die 

Sensoren von Thermometer, Barometer und Hygrometer enthält. 

Das Basisgerät kann die Höchst- und Tiefsttemperaturen unterschiedlicher 

Standorte erfassen. Das funkgestützte System verwendet eine Frequenz 

von 433 MHz.

Neben der Innen- und Außentemperatur zeigt das Gerät die relative 

Luftfeuchtigkeit und den Wohlfühlfaktor an. Überdies speichert es die 

Höchst- und Tiefstwerte der gemessenen Luftfeuchtigkeit ab. Im 

Lieferumfang ist ein Außengerät mit drei separaten Sensoren 

(Thermometer, Barometer, Hygrometer) enthalten, deren Messwerte vom 

Basisgerät empfangen und angezeigt werden.

Das eingebaute Barometer für die Luftdruckanzeige kann auf die 

Höhenlage des Standorts eingestellt werden. Die Luftdruckkurve der letzen 

24 Stunden wird in Form eines Säulendiagramms angezeigt. Ferner verfügt 

das Gerät über eine Mondphasenfunktion, die den Abruf der Mondphasen 

für die letzten bzw. nächsten 39 Tage ermöglicht.

 

A Anzeige

Die Anzeige ermöglicht das bequeme Ablesen von Wettervorhersage, 

Innen- und Außentemperatur, Luftfeuchtigkeit innen und außen, Luftdruck-

werten, Datum und Uhrzeit sowie der Mondphase.

B  Speichertaste („MEM“)

Hiermit rufen Sie die von Basis- und Außengerät gespeicherten Höchst- 

bzw. Tiefstwerte für Temperatur und Luftfeuchtigkeit ab.

C  Modustaste („MODE“)

Hiermit wechseln Sie den Anzeigemodus und bestätigen die eingegebenen 

Anzeigewerte.

D  Weckfunktionstaste („ALARM“)

Hiermit zeigen Sie die aktuelle Weckzeit an oder legen den Weckmodus 

fest.

E Temperaturwarntaste

Hiermit können Sie die Grenzwerte für Höchst- bzw. Tiefsttemperaturen 

anzeigen bzw. festlegen, die vom Gerät über ein Warnsignal gemeldet 

werden sollen.

F  Pfeiltaste „Aufwärts“   

Hiermit erhöhen Sie den Wert der aktuellen Einstellung.

G  Pfeiltaste „Abwärts“ 

  

Hiermit verringern Sie den Wert der aktuellen Einstellung.

H  Übertragungskanaltaste („CHANNEL“)

Hiermit wählen Sie zwischen mehreren Temperatursensoren.

I Archivtaste

Hiermit können Sie die im Lauf der letzten Stunden gemessenen 

Luftdruckwerte abrufen. 

J  Pfeiltaste „Abwärts“        (rückwärtiges Bedienfeld)

Hiermit können Sie die Mondphase der letzten Tage abrufen oder die Höhe 

über NN bzw. den Luftdruck auf NN für die Barometeranzeige einstellen.

K  Pfeiltaste „Aufwärts“        (rückwärtiges Bedienfeld)

Hiermit können Sie die Mondphase der nächsten Tage abrufen oder 

die Höhe über NN bzw. den Luftdruck auf NN für die Barometeranzeige 

einstellen.

M  Luftdruck-/Höhentaste (rückwärtiges Bedienfeld)

Hiermit wechseln Sie den Anzeigemodus zwischen Anzeige des Luftdrucks 

am Standort, des Luftdrucks auf NN und der Höhe über NN.

N Schlummer-/Lichttaste

Hiermit aktivieren Sie die Schlummerfunktion oder schalten die Hinter-

grundbeleuchtung ein (LED/EL-Version).

O  Aufhängung für die Wandmontage

Die Aussparung auf der Rückseite dient zur Wandmontage des Geräts.

P Batteriefach

Das Gerät benötigt zwei 1,5-V-Alkalibatterien vom Typ UM-3 oder AA.

Q  Abnehmbarer Aufsteller

Die rückseitige Stütze ermöglicht das Aufstellen des Geräts auf ebenem 

Untergrund.

Hauptfunktionen: Außengerät

 

A LED-Anzeige

Die LED-Anzeige blinkt beim Empfang eines Messwerts vom Außengerät 

einmal auf. Bei niedrigem Batteriestand des Außengeräts blinkt sie zweimal 

auf.

B Batteriefach

Das Gerät benötigt zwei 1,5-V-Batterien vom Typ AA.

C Reset-Taste

Bei Auswahl eines anderen Kanals können Sie hiermit alle Einstellungen 

zurücksetzen.

D Kanalauswahl

Wählen Sie vor dem Einlegen der Batterien den Kanal. 

E  Aufhängung für die Wandmontage

Die Aussparung auf der Rückseite dient zur Wandmontage des 

Außengeräts.

F  Temperatureinheit-Taste („°C/°F“)

Vorbereitung

Um einen optimalen Betrieb zu gewährleisten, beachten Sie Folgendes:

1.  Legen Sie zunächst die Batterien des Außengeräts und erst dann die    

  Batterien des Basisgeräts ein.

2.  Wählen Sie für das Basisgerät einen Standort, der möglichst nahe am    

  Außengerät liegt.

3.  Achten Sie bei der Aufstellung von Außen- und Basisgerät auf die  

 

  Übertragungsreichweite (normalerweise 20-30 m)

  Hierbei ist zu beachten, dass die Beschaffenheit der Wände und die  

 

  jeweiligen Gerätestandorte die effektive Reichweite erheblich  

  beeinträchtigen können. Probieren Sie verschiedene Anordnungen  

 

  aus, um einen optimalen Empfang sicherzustellen. Ungeachtet seiner  

  Wetterfestigkeit sollten Sie das Außengerät vor direktem Niederschlag   

  und Sonnenlicht schützen. 

EINLEGEN DER BATTERIEN: AUSSENGERÄT

1.  Lösen Sie die Schrauben des Batteriefachs.

2.  Wählen Sie einen Kanal aus.

3.  Legen Sie 2 Batterien (1,5 V vom Typ UM-3 oder AA) ein, und achten  

 

  Sie dabei unbedingt auf die Ausrichtung der Pole gemäß den 

  angezeigten Symbolen. 

4.  Schließen Sie das Batteriefach, und verschrauben Sie die Abdeckung.

EINLEGEN DER BATTERIEN: BASISGERÄT

1.  Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.

2.  Legen Sie 2 Batterien (1,5 V vom Typ UM-3 oder AA) ein, und achten  

 

  Sie dabei unbedingt auf die Ausrichtung der Pole gemäß den 

  angezeigten Symbolen. 

3.  Bringen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder an.

MELDUNG BEI NIEDRIGEM BATTERIESTAND

Kurz bevor die Batterien des Außengeräts ausgetauscht werden müssen, 

erscheint in der Außenthermometer- und Hygrometeranzeige das Symbol 

für niedrigen Batteriestand            .

 

VERWENDUNG VON AUFSTELLER ODER WANDHALTERUNG

Das Basisgerät ist mit einem abnehmbaren Aufsteller ausgestattet. 

In ausgeklapptem Zustand ermöglicht er die Aufstellung auf ebenem 

Untergrund. Alternativ können Sie den Aufsteller auch abnehmen und das 

Gerät unter Verwendung der Aussparung auf der Geräterückseite an der 

Wand befestigen. Ähnlich können Sie auch das Außengerät wahlweise auf 

ebenem Untergrund aufstellen oder unter Verwendung der rückwärtigen 

Aussparung an der Wand befestigen. 

Erste Schritte
1.  Einstellen des Barometers:

a)  Nach Einlegen der Batterien erscheinen auf der Anzeige die Kürzel  

 

  „hPa“ und „mbar“. Drücken Sie die Taste 

UNIT

 um die Maßeinheit  

  für den Luftdruck festzulegen. Zunächst werden die Werte „0“ und  

  „Meter“ eingeblendet. Mithilfe der Pfeiltasten (         bzw.         ) können  

  Sie zwischen Meter und Fuß wählen oder die aktuelle Einheit mithilfe    

  der Taste 

UNIT

 bestätigen.

b) Nachdem Sie die Höheneinheit bestätigt haben, wird die Höhe über NN   

  zunächst mit der Werkseinstellung von „10 m“ bzw. „32 Fuß“ angezeigt. 

  Mithilfe der Pfeiltasten (         bzw.         ) können Sie die Höhenlage Ihres 

  aktuellen Standorts eingeben und mithilfe der Taste UNIT bestätigen.

 

Anmerkung: 

Werkseitig ist als Luftdruckeinheit „hPa/mbar“, als 

  Höheneinheit „Meter“ und als Standardhöhenwert „10 m“ eingestellt.    

  Erfolgt innerhalb von 60 Sekunden keine Eingabe, werden die 

  Standardwerte beibehalten.

Einstellen von Thermometer, Hygrometer und Funkuhr

a)  Das Außengerät beginnt unmittelbar nach Einlegen der Batterien mit der  

  Übertragung der gemessenen Temperatur und Luftfeuchtigkeit, wobei    

  etwa alle 45 Sekunden neue Messwerte übertragen werden. Das 

  Basisgerät beginnt entsprechend etwa 2 Minuten nach Einlegen der    

  Batterien mit dem Empfang von Funksignalen. Bei gutem Empfang 

  werden nach ca. 10 Sekunden die Außentemperatur und die 

  Luftfeuchtigkeit angezeigt. Die Messwerte werden vom Basisgerät etwa  

  alle 45 Sekunden automatisch aktualisiert.

b)  Falls kein Empfang besteht, werden Leerzeichen (        ) angezeigt.  

  Halten Sie die Pfeiltaste 

ABWÄRTS

 (        ) 2 Sekunden lang gedrückt,    

  um die Signalsuche um etwa 2 Minuten zu verlängern. Das kann beim    

  Signalabgleich und -empfang zwischen Außen- und Basisgerät einen    

  entscheidenden Unterschied ausmachen. 

c)  Nach vollständigem Empfang des Zeitzeichens durch das Außengerät    

  werden Uhrzeit und Datum der Funkuhr automatisch mit dem DCF77- 

  Signal synchronisiert. Wiederholen Sie den Vorgang immer dann, wenn   

  Sie Abweichungen bei den angezeigten Werten von Außen- bzw.  

 

  Basisgerät feststellen. 

ABLESEN DER AUSSEN- UND INNENTEMPERATUR 

Thermometer und Hygrometer 

Das Funksymbol auf der Außentemperaturanzeige bedeutet, dass das 

Außengerät über guten Empfang verfügt. Werden vom Außengerät mehr 

als 2 Minuten lang keine Messwerte empfangen, wechselt die Anzeige des 

Basisgeräts bis zur erfolgreichen Übertragung neuer Messwerte zum Leer-

zeichensymbol (        ). Überprüfen Sie, ob das Außengerät einsatzbereit und 

sicher ist. Dabei können Sie wahlweise einen Moment abwarten oder eine 

zweiminütige Sofortsuche erzwingen, indem Sie die Pfeiltaste 

ABWÄRTS

 

(        ) 2 Sekunden lang gedrückt halten. Falls die angezeigten Temperatur- 

und Luftdruckwerte den Messbereich von Außen- oder Basisgerät 

über- oder unterschreiten (siehe Technische Daten), werden ebenfalls 

Leerzeichen (        ) sowie das Kürzel „HHH“ bzw. „LLL“ angezeigt.

SYMBOLE ZUR EMPFANGSSTÄRKE

Die Empfangsstärke des Basisgeräts wird durch Symbole angezeigt. Dabei 

ist zwischen drei Symbolen zu unterscheiden: 

Gerät befi ndet sich im Suchmodus

Klarer Empfang der 

Temperaturmesswerte

Kein Signalempfang

HÖCHST- UND TIEFSTWERTE FÜR TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT

Die Höchst- und Tiefstwerte der gemessenen Innen- und Außentempe-

raturen sowie der Luftfeuchtigkeit werden automatisch abgespeichert. 

Um diese anzuzeigen, drücken Sie einmal die Taste 

MEM

 zum Abruf der 

Tiefstwerte und ein weiteres Mal zum Abrufen der Höchstwerte. 

Die Werte sind jeweils mit 

MIN

 bzw. 

MAX

 gekennzeichnet. Um den 

Speicher zu löschen, halten Sie die Taste 

MEM

 3 Sekunden lang gedrückt. 

Daraufhin werden die Höchst- und Tiefstwerte gelöscht. Bei erneutem 

Drücken der Taste 

MEM

 bleibt die Anzeige der Höchst- und Tiefstwerte bis 

zur nächsten Aktualisierung unverändert. 

PROGNOSEN FÜR TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT

Der angezeigte Prognosewert gibt die am jeweiligen Außengerät ermittelte 

Tendenz in Bezug auf Temperatur und Luftfeuchtigkeit wieder. Die drei 

möglichen Tendenzen sind „Steigend“, „Gleichbleibend“ und „Fallend“.

00104935man_bg_cs_de_el_en_fr_nl_pl_ru_sk.indd   2-3

10.12.12   11:45

Summary of Contents for 00104935

Page 1: ...ation All listed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG D 86652 Monheim www hama com 00104935 00104935man_bg_cs_de_el_en_fr_nl_pl_ru_sk indd 2 1 10 12 12 11 45 ...

Page 2: ...erschrauben Sie die Abdeckung EINLEGEN DER BATTERIEN BASISGERÄT 1 Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs 2 Legen Sie 2 Batterien 1 5 V vom Typ UM 3 oder AA ein und achten Sie dabei unbedingt auf die Ausrichtung der Pole gemäß den angezeigten Symbolen 3 Bringen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder an MELDUNG BEI NIEDRIGEM BATTERIESTAND Kurz bevor die Batterien des Außengeräts ausgetaus...

Page 3: ... BEEINTRÄCHTIGUNG DURCH FREMDSIGNALE Funksignale anderer Haushaltsgeräte wie z B Türklingeln Alarmanlagen Zugangsüberwachungssysteme können sich mit der Frequenz dieses Produktes überschneiden und vorübergehende Empfangsstörungen verursachen Dies ist normal und wirkt sich nicht auf die allgemeine Leistungsfähigkeit des Produktes aus Übertragung und Empfang der Temperaturmesswerte werden nach dem A...

Page 4: ...en vom Typ UM 3 oder AA Außengerät Sensor zwei 1 5 V Batterien vom Typ UM 3 oder AA Introduction Congratulations on your purchase of the weather station The basic package comes with a main unit which is the weather forecast station and a remote unit the thermo hygrometer sensor The main unit is capable of keeping track of the maximum and minimum temperature of different sites And no wired installa...

Page 5: ...ings and again the maximum readings The respective indicators MIN or MAX will be displayed To clear the memory hold MEM for 3 seconds The maximum and minimum readings will be erased If you press MEM now the maximum and minimum readings will have the same values as the current ones until different readings are recorded TEMPERATURE AND HUMIDITY TREND The trend indicator shows the trend of temperatur...

Page 6: ...and the weekday symbol lights up if the weekday alarm function was set and the alarm time is reached There is no alarm on Saturdays and Sundays for this alarm function Single alarm The alarm sound will be activated and the icon will be flashed once when it is armed and the alarm time is reach Once it finished it will be disabled automatically Pre Alarm The pre alarm sound will be activated and the i...

Page 7: ...é 3 Remettez le couvercle du compartiment des piles en place MESSAGE DE FAIBLE NIVEAU DE CHARGE DES PILES Lorsque les piles de la station externe doivent être remplacées le symbole de faible niveau de charge apparaît dans l affichage de thermomètre externe et d hygromètre UTILISATION DU SUPPORT OU DE LA FIXATION MURALE Déplier le support amovible de la station de base permet de poser celle ci sur u...

Page 8: ...ONCTION D ALARME DE TEMPÉRATURE 1 Appuyez une fois sur la touche TEMP AL 2 Appuyez ensuite deux secondes sur cette même touche TEMP AL 3 Définissez la valeur limite supérieure ou inférieure d alarme de température avec la touche ou 4 Appuyez sur TEMP AL afin de clore la procédure RÉGLAGE DE L HORLOGE RADIOPILOTÉE 1 L horloge cherche automatiquement après insertion des piles le signal d appel de l ém...

Page 9: ...ate sensoren thermometer barometer hygrometer waarvan de meetwaarden door het basistoestel ontvangen en weergegeven worden De geïntegreerde barometer voor de luchtdrukweergave kan op de hoogte van de locatie waar het toestel opgehangen wordt ingesteld worden De trend van de luchtdruk van de laatste 24 uur wordt in de vorm van een balkdiagram weergegeven Verder beschikt het toestel over een maanfa ...

Page 10: ...oeken activeren door de pijltjesknop OMLAAG 2 seconden ingedrukt te houden Als de weergegeven temperatuur en luchtdrukwaarden het meetbereik van buiten of basistoestel over of onderschrijdt zie Technische gegevens worden tevens de spatie en de afkortingen HHH of LLL weergegeven SYMBOLEN VOOR ONTVANGSTSTERKTE De ontvangststerkte van het basistoestel wordt door symbolen aangegeven het gaat om drie v...

Page 11: ...ure af te sluiten 7 Herhaal de procedure om een eenmalig weksignaal vast te leggen WEKFUNCTIE Wekken op bepaalde weekdagen Met deze functie kunt u het weksignaal tot de werk weekdagen maandag t m vrijdag beperken Het alarmsignaal wordt geactiveerd en het weekdag symbool licht op voor zover de weekdag alarmfunctie ingesteld werd en de betreffende wektijd bereikt is Op zaterdag en zondag klinkt bij ...

Page 12: ...ωτερική συσκευή είναι ανθεκτική στις καιρικές συνθήκες αυτή θα πρέπει να προστατεύεται από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία και τη βροχή ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ 1 Λύστε τις βίδες της θήκης μπαταριών 2 Επιλέξτε ένα κανάλι 3 Τοποθετήστε 2 μπαταρίες 1 5 V τύπου UM 3 ή AA προσέχοντας οπωσδήποτε την κατεύθυνση των πόλων η οποία υποδεικνύεται μέσω των συμβόλων πολικότητας 4 Κλείστε τη θήκ...

Page 13: ...η θερμοκρασία πέσει κάτω από το σημείο πάγου τότε η τάση διακόπτεται και συνεπώς μπορεί να προκληθεί βλάβη στις μπαταρίες 3 Οι συσκευές βρίσκονται εντός της απόστασης εμβέλειας η μία από την άλλη Υπάρχουν εμπόδια ή παρεμβολές Μειώστε την απόσταση εάν χρειάζεται ΠΑΡΕΜΒΟΛΕΣ ΑΠΟ ΞΕΝΑ ΣΗΜΑΤΑ Τα ασύρματα σήματα άλλων οικιακών συσκευών όπως π χ των κουδουνιών πόρτας των συστημάτων συναγερμού και των συσ...

Page 14: ...υσκευή δύο μπαταρίες 1 5 V τύπου UM 3 ή AA Εξωτερική συσκευή αισθητήρας δύο μπαταρίες 1 5 V τύπου UM 3 ή AA Wprowadzenie Gratulujemy zakupu niniejszej stacji pogodowej Zakres dostawy wersji podstawowej obejmuje urządzenie bazowe które jest właściwą stacją pogodową oraz urządzenie zewnętrzne wyposażone w czujnik temperatury barometru i higrometru Urządzenie bazowe rejestruje najwyższe i najniższe t...

Page 15: ...znego lub bazowego patrz Dane techniczne wyświetlany jest także symbol spacji oraz skrót HHH lub LLL SYMBOLE SIŁY ODBIORU Siła odbioru urządzenia bazowego wskazywana jest za pomocą symboli Rozróżnia się trzy symbole Urządzenie znajduje się w trybie wyszukiwania Dobry odbiór zmierzonych wartości temperatury Brak odbioru sygnałów radiowych NAJWYŻSZE I NAJNIŻSZE WARTOŚCI TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI POW...

Page 16: ...łu budzenia tylko do dni roboczych od poniedziałku do piątku Jeżeli ustawiono funkcję budzenia w dni robocze o ustawionej godzinie włącza się sygnał alarmowy i świeci się symbol funkcji W soboty i niedziele nie rozlega się sygnał budzenia Jednorazowy sygnał budzenia Funkcja ta umożliwia aktywację sygnału budzenia o określonej godzinie Jeżeli funkcja ta jest aktywna o określonej godzinie wraz z syg...

Page 17: ...roj odolný před vlivy počasí přesto byste ho měli chránit před přímými srážkami a slunečním zářením VLOŽENÍ BATERIÍ VENKOVNÍ PŘÍSTROJ 1 Uvolněte šrouby přihrádky na baterie 2 Zvolte kanál 3 Vložte 2 baterie 1 5 V typu UM 3 nebo AA a bezpodmínečně přitom dbejte na správné pólování dle obrazených symbolů 4 Uzavřete přihrádku na baterie a zašrobujte kryt VLOŽENÍ BATERIÍ ZÁKLADNÍ PŘÍSTROJ 1 Sejměte kr...

Page 18: ...e překážky nebo interference Případně snižte vzdálenost OVLIVNĚNÍ CIZÍMI SIGNÁLY Rádiové signály jiných domácích spotřebičů jako např zvonku poplašného zařízení kontrolní systémy vstupu se mohou krýt s frekvencí tohoto výrob ku a způsobit přechodné poruchy příjmu To je normální a nemá to vliv na obecnou efektivnost výrobku Přenos a příjem naměřených teplotních hodnot bude po odeznění interference ...

Page 19: ... tiež relatívnu vlhkosť vzduchu a biopredpoveď Okrem toho ukladá do pamäti najvyššie a najnižšie hodnoty nameranej vlhkosti vzduchu Balenie obsahuje vonkajší prístroj s tromi samostatnými senzormi teplomer barometer vlhkomer ktorý namerané hodnoty odosiela základni a tá ich následne zobrazuje Zabudovaný barometer ukazovateľa tlaku vzduchu je možné nastaviť na nadmorskú výšku daného miesta Krivka t...

Page 20: ...sah merania vonkajšieho prístroja alebo základne pozri Technické údaje tiež sa zobrazí prázdny znak ako aj skratka HHH príp LLL SYMBOLY KVALITY PRÍJMU Kvalita príjmu základne je indikovaná symbolmi Rozlišujú sa pritom tri symboly Prístroj je v režime vyhľadávania Dobrý príjem nameraných hodnôt teploty Žiadny signál NAJVYŠŠIE A NAJNIŽŠIE HODNOTY TEPLOTY A VLHKOSTI VZDUCHU Namerané najvyššie a najni...

Page 21: ... ALARM 7 Pre nastavenie jednorazového budíka postup opakujte FUNKCIA BUDENIA Budenie v určitých dňoch v týždni Táto funkcia Vám umožní obmedziť budenie na určitý deň v týždni Ak je táto funkcia aktivovaná začne v daný deň v týždni okrem signálu budíka blikať aj ukazovateľ dňa v týždni Jednorazové budenie Táto funkcia Vám umožní obmedziť budenie na určitý okamih Ak je táto funkcia aktivovaná začne ...

Page 22: ...ных лучей ЗАГРУЗКА БАТАРЕЙ ВО ВНЕШНИЙ БЛОК 1 Открутите винты отсека батарей 2 Установите канал 3 Вставьте две батареи 1 5 В типоразмера UM 3 или АА соблюдая полярность 4 Закройте крышку и притяните винты ЗАГРУЗКА БАТАРЕЙ В ОСНОВНОЙ БЛОК 1 Снимите крышку отсека батарей 2 Вставьте две батареи 1 5 В типоразмера UM 3 или АА соблюдая полярность 3 Закройте крышку ИНДИКАЦИЯ НИЗКОГО ЗАРЯДА БАТАРЕЙ Перед т...

Page 23: ... звонок сигнали зация система безопасности и др могут создавать помехи на радио частоте прибора Это не влияет на общую работу прибора После того как помеха исчезнет передача и прием сигнала возобновятся НАСТРОЙКА ФУНКЦИИ ТЕМПЕРАТУРНЫХ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ 1 Нажмите кнопку TEMP AL 2 Затем 2 секунды удерживайте кнопку TEMP AL 3 С помощью кнопок и установите верхний и нижний пределы температуры 4 Чтобы зав...

Page 24: ...на въздуха В обема на доставката се съдържа външен уред с три отделни сензора термометър барометър хигрометър чиито стойности се приемат и показват от основния уред Вграденият барометър за показване на влажността на въздуха може да се настрои според височината на мястото Кривата на атмосферното налягане през последните 24 часа се показва под формата на диаграма със стълбове Освен това уредът разпо...

Page 25: ... 2 секунди Ако показаните стойности на температурата и атмосферното налягане са под или над измерените граници на външния или основния уред виж Технически данни също се показват празни интервали и съкращенията HHH и LLL СИМВОЛИ ЗА СИЛАТА НА ПРИЕМАНЕ Силата на приемане на основния уред се показва от символи Различават се три символа Уредът е в режим на търсене Ясно приемане на измерените температур...

Page 26: ... събуждане върху определен ден от седмицата от понеделник до петък Тонът на алармата се активира и светва символът за деня от седмицата ако е настроена алармена функция за деня от седмицата и е дошло съответното време за аларма В дните събота и неделя при тази функция за събуждане няма сигнал за събуждане Еднократен сигнал за събуждане Тази функция ви дава възможност да ограничите сигнала за събуж...

Page 27: ...G ezúton kijelenti hogy a jelen készülék összhangban van az 1999 5 EK irányelv alapvető követelményeivel és az egyéb vonatkozó rendelkezésekkel A 99 5 EK R TTE irányelv szerinti megfelelőségi nyilatkozatot a www hama com címen találja meg k Ελληνική Greek Η εταιρία Hama GmbH Co KG δηλώνει πως η συσκευή αυτή εκπληρώνει τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999 5 EG Τ...

Reviews: