background image

30

31

Aby wyświetlić fazę księżyca w określonym dniu, nacisnąć jednokrotnie 

przycisk strzałki 

DÓŁ

        lub 

GÓRA

        . Zegar przechodzi na tryb wyszu-

kiwania faz księżyca. 

Za pomocą przycisków strzałek (       lub       ) wybrać żądaną datę. W trybie 

tym przechodzi się do wskaźnika daty w krokach co jeden dzień. Istnieje 

możliwość wyboru 39 dni wstecz lub do przodu. 

Odpowiednia faza księżyca jest od razu wyświetlana. 

Urządzenie wraca do poprzedniego trybu wyświetlania, jeżeli przycisk 

strzałki (       lub       ) nie zostanie naciśnięty w ciągu dwóch sekund. 

ZAKŁÓCENIA ODBIORU 

Jeżeli wskaźnik temperatury zewnętrznej zaniknie bez istotnego powodu, 

nacisnąć przez 2 sekundy przycisk strzałki 

DÓŁ

 (       ), aby uruchomić 

funkcję natychmiastowego wyszukiwania. 

Jeżeli to nie pomoże, sprawdzić:

1.  Czy urządzenie zewnętrzne jest jeszcze na miejscu?

2.  Czy baterie obu urządzeń są dostatecznie naładowane? Ewentualnie    

  wymienić baterie.

  WSKAZÓWKA: 

Jeżeli temperatura spadnie poniżej punktu zamarzania,   

  może dojść do zaniku napięcia i w konsekwencji do uszkodzenia baterii. 

3.  Czy urządzenia znajdują się w zasięgu działania? Czy występują przesz   

  kody lub interferencje? Ewent. zmniejszyć odstęp między urządzeniami. 

ZAKŁÓCENIA WYWOŁANE PRZEZ SYGNAŁY ZEWNĘTRZNE

Sygnały radiowe innych urządzeń, np. dzwonki drzwiowe, instalacje 

alarmowe, systemy monitorowania dostępu, mogą nakładać się na 

częstotliwość tego produktu i powodować przejściowe zakłócenia odbioru. 

Jest to normalne zjawisko i nie wpływa na ogólną wydajność produktu. 

Przesyłanie i odbiór wartości zmierzonej temperatury jest wznawiane po 

ustaniu interferencji.

USTAWIANIE FUNKCJI OSTRZEGANIA PRZED TEMPERATURĄ 

GRANICZNĄ

1.  Nacisnąć jednokrotnie przycisk 

TEMP AL

.

2.  Następnie przytrzymać przez 2 sekundy przycisk 

TEMP AL

.

3.  Za pomocą przycisków strzałek (       lub       ) ustawić górną       lub  

 

  dolną        wartość graniczną temperatury.

4.  Ponownie nacisnąć przycisk 

TEMP AL

, aby zakończyć proces.

USTAWIANIE ZEGARA RADIOWEGO

1.  Po włożeniu baterii zegar automatycznie szuka sygnału czasowego  

 

  emitowanego przez nadajnik DCF77. Proces ten może trwać 3-8 minut. 

2.  Aby wyłączyć funkcję automatycznego odbioru, nacisnąć przez 2  

 

  sekundy przycisk strzałki 

GÓRA

       z przodu panelu obsługi. Funkcja jest  

  wyłączona. 

3.  Aby ponownie wyłączyć funkcję automatycznego odbioru, nacisnąć  

 

  przez 2 sekundy przycisk strzałki 

GÓRA

        . Zanim pierwszy sygnał    

  zostanie odebrany w normalnym cyklu transmisji może upłynąć trochę   

  czasu. 

4.  Po odbiorze sygnału czasowego data i godzina ustawiane są automaty   

  cznie i wyświetlany jest symbol wieży nadawczej       .

5.  Jeżeli nie odebrano sygnału czasowego, wyświetlany jest symbol       .    

  W takim przypadku należy ustawić godzinę ręcznie. 

TRYB WYŚWIETLANIA GODZINY I DATY

Godzina i data wyświetlane są w tym samym segmencie wyświetlacza. 

Data wyświetlana jest w formacie dnia i miesiąca. Kolejno naciskając 

przycisk 

MODE

, przechodzi się po kolei do ustawień zegara z sekundami, 

zegara z dniem tygodnia i zegara innej strefy czasowej z dniem tygodnia 

lub sekundami oraz zegara innej strefy czasowej z sekundami, datą i 

miesiącem. 

RĘCZNE USTAWIANIE ZEGARA

Aby ręcznie ustawić zegar, przez 3 sekundy przytrzymać wciśnięty przycisk 

MODE

. Dzień tygodnia zaczyna pulsować. Przyciskiem strzałki 

(        lub        ) można wybrać spośród języków: angielski, niemiecki, 

francuski, włoski, hiszpański, holenderski i szwedzki. Nacisnąć przycisk 

MODE

, aby potwierdzić wybór. Powtórzyć proces, aby wybrać jednostkę 

temperatury (°C lub °F), rok, miesiąc, datę, format daty 12- lub 24-godzinny, 

czas zegara, godzinę i minuty. Każdą z wartości zwiększyć lun zmniejszyć, 

za pomocą przycisków ze strzałką (        lub        ). 

Punkty menu, które nie mają zostać zmienione, można ominąć, naciskając 

ponownie przycisk 

MODE

. Po dokonaniu wszystkich ustawień nacisnąć 

przycisk 

MODE

, aby zakończyć proces. Wyświetlacz powraca do trybu 

wskazywania czasu. 

USTAWIANIE I WŁĄCZANIE BUDZIKA

Aby ustawić budzik, należy wykonać następujące czynności:

1.  Jednokrotnie nacisnąć przycisk 

ALARM

, aby wyświetlić czas budzenia.    

  Jeżeli funkcja budzenia jest wyłączona, wyświetlane jest słowo „OFF”    

  („WYŁ.”).

2.  Trzymać wciśnięty przycisk 

ALARM

 przez 2 sekundy. Cyfry wskaźnika    

  godzin zaczynają pulsować. 

3.  Za pomocą przycisków strzałek (       lub       ) ustawić żądaną godzinę.

4.  Nacisnąć przycisk 

ALARM

. Cyfry wskaźnika minut zaczynają pulsować.

5.  Za pomocą przycisków strzałek (       lub       ) ustawić żądane minuty.

6.  Ponownie nacisnąć przycisk 

ALARM

, aby zakończyć proces. 

7.  Powtórzyć proces, aby ustawić jednorazowy sygnał budzenia.

FUNKCJA BUDZENIA

-  Budzenie w określonych dniach tygodnia

  Funkcja ta umożliwia ograniczenie aktywacji sygnału budzenia tylko    

  do dni roboczych od poniedziałku do piątku. Jeżeli ustawiono funkcję  

  budzenia w dni robocze, o ustawionej godzinie włącza się sygnał  

  alarmowy i świeci się symbol funkcji. W soboty i niedziele nie rozlega    

  się sygnał budzenia! 

-  Jednorazowy sygnał budzenia

  Funkcja ta umożliwia aktywację sygnału budzenia o określonej godzinie.  

  Jeżeli funkcja ta jest aktywna, o określonej godzinie wraz z sygnałem    

  budzenia dodatkowo pulsuje odpowiedni symbol. Po budzeniu 

  ustawienie to jest automatycznie dezaktywowane.

-  Ostrzeżenie przed mrozem za pomocą wcześniejszego sygnału 

  budzenia

  Wcześniejszy sygnał budzenia włącza się, gdy temperatura zewnętrzna   

  spadnie poniżej 2 °C. W takim przypadku odpowiedni symbol zaczyna    

  pulsować. Funkcję tę można tak ustawić, aby włączała się 15, 30, 45 

  lub 60 minut przed jednorazowym sygnałem budzenia lub sygnałem    

  budzenia w określonych dniach tygodnia.

USTAWIANIE ZEGARA INNEJ STREFY CZASOWEJ

Aby ustawić godzinę innej strefy czasowej, należy wykonać następujące 

czynności: 

1.  Kolejno naciskać przycisk 

MODE

, aż pojawi się tryb wyświetlania stref    

  czasowych. 

2.  Nacisnąć przez 3 sekundy przycisk 

MODE

, aż wyświetli się inna strefa    

  czasowa. 

3.  Za pomocą przycisków strzałek (        lub        ) ustawić czas innej strefy   

  czasowej.

4.  Nacisnąć przycisk 

MODE

, aby zakończyć proces. 

Symbole budzenia        lub        i „Pre-AL” wskazują rodzaj aktywnego 

sygnału budzenia. Aby włączyć lub wyłączyć sygnał budzenia, za pomocą 

przycisków strzałek (        lub        ) wybrać żądaną opcję. 

Aby powrócić do wskaźnika zegara, ponownie nacisnąć przycisk 

MODE

Funkcja drzemki

Sygnał budzenia można wstrzymać, naciskając przycisk drzemki. Po 

upływie 8 minut sygnał budzenia rozlega się ponownie. Po ponownym 

naciśnięciu przycisku drzemki rozpoczyna się kolejny cykl wstrzymania 

funkcji budzenia. Jeżeli sygnał budzenia nie zostanie wyłączony w ciągu 

2 minut, urządzenie przełącza się automatycznie na tryb drzemki (maks. 

trzykrotnie). 

Wyłączanie sygnału budzenia

Nacisnąć przycisk 

ALARM

, aby wyłączyć sygnał budzenia. 

WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

Produkt jest skonstruowany w sposób umożliwiający jego wieloletnią 

eksploatację przy prawidłowym użytkowaniu. Aby to zagwarantować, 

należy przestrzegać kilku wskazówek bezpieczeństwa: 

1.  Nigdy nie zanurzać urządzeń w wodzie.

2.  Nie czyścić urządzeń środkami szorującymi bądź żrącymi preparatami.    

  Mogą one porysować części z tworzywa sztucznego i spowodować  

 

  korozję obwodów scalonych.

3.  Nie wystawiać urządzeń na działanie ekstremalnych obciążeń, 

  temperatur bądź bardzo wysokiej wilgotności powietrza, gdyż może  

 

  to prowadzić do zakłóceń w działaniu, skrócenia żywotności, 

  uszkodzenia baterii i odkształcenia komponentów.

4.  W żadnym wypadku nie otwierać obudowy urządzeń. Manipulacje  

 

  na częściach wewnętrznych skutkują wygaśnięciem gwarancji i mogą    

  spowodować niepotrzebne szkody. Urządzenia nie zawierają części  

 

  wymagających konserwacji przez użytkownika.

5.  Używać wyłącznie nowych baterii zgodnie z informacjami w podręczniku 

  użytkownika. Nie stosować starych baterii z nowymi, gdyż może dojść    

  do wycieku elektrolitu. 

6.  Przed uruchomieniem urządzeń dokładnie przeczytać podręcznik  

 

  użytkownika.

DANE TECHNICZNE

Wartości pomiaru temperatury

Urządzenie bazowe

Zakres pomiaru temperatur wewnętrznych

Zalecana temperatura robocza: 

od -5 °C do +50 °C

 

Zakres pomiarowy higrometru: 

od 25 % do 90 % względnej wilgotności powietrza

 

Rozdzielczość pomiaru temperatury: 

0,1 °C / 0,2 °F

 

Rozdzielczość pomiaru wilgotności powietrza: 

1 % względnej wilgotności powietrza

 

Urządzenie zewnętrzne

 

Zalecana temperatura robocza: 

od -10 °C do +60 °C

 

Rozdzielczość pomiaru temperatury: 

0,1 °C / 0,2 °F

 

Częstotliwość transmisji 

433 MHz

 

Maksymalna liczba urządzeń zewnętrznych:   3

 

Zasięg transmisji:  

do 30 m (na otwartym terenie)

 

Cykl pomiaru temperatury: 

co ok. 43 - 47 sekund

 

Pomiar względnej wilgotności powietrza

 

Zakres pomiarowy higrometru: 

25 % - 95 % względnej wilgotności powietrza

 

Rozdzielczość pomiaru: 

1 % względnej wilgotności powietrza

Pomiar barometrycznego ciśnienia powietrza

Zakres pomiarowy barometru:  

od 750 do 1100 mbar / hPa przy 25°C (od 22,15 do 32,49 w Hg)

 

Cykl pomiarowy barometru:  20 minut

 

Funkcje faz księżyca

 

Zakres wyszukiwania faz księżyca: 

następne / ostatnie 39 dni 

 

Data i godzina 

wskaźnik 12- lub 24-godzinny w formacie „hh:mm” 

Format daty: data/miesiąc lub miesiąc/dzień 

Wskaźnik dnia tygodnia do wyboru w języku: angielskim, niemieckim, 

francuskim, włoskim, hiszpańskim, holenderskim i szwedzkim.

Dwuminutowy rosnący dwutonowy sygnał budzenia 

Ostrzeżenie przed mrozem za pomocą wcześniejszego sygnału budzenia 

 

Zasilanie elektryczne:

 

Urządzenie bazowe: 

dwie baterie 1,5 V typu UM-3 lub AA

Urządzenie zewnętrzne (czujnik): 

dwie baterie 1,5 V typu UM-3 lub AA

00104935man_bg_cs_de_el_en_fr_nl_pl_ru_sk.indd   30-31

10.12.12   11:45

Summary of Contents for 00104935

Page 1: ...ation All listed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG D 86652 Monheim www hama com 00104935 00104935man_bg_cs_de_el_en_fr_nl_pl_ru_sk indd 2 1 10 12 12 11 45 ...

Page 2: ...erschrauben Sie die Abdeckung EINLEGEN DER BATTERIEN BASISGERÄT 1 Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs 2 Legen Sie 2 Batterien 1 5 V vom Typ UM 3 oder AA ein und achten Sie dabei unbedingt auf die Ausrichtung der Pole gemäß den angezeigten Symbolen 3 Bringen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder an MELDUNG BEI NIEDRIGEM BATTERIESTAND Kurz bevor die Batterien des Außengeräts ausgetaus...

Page 3: ... BEEINTRÄCHTIGUNG DURCH FREMDSIGNALE Funksignale anderer Haushaltsgeräte wie z B Türklingeln Alarmanlagen Zugangsüberwachungssysteme können sich mit der Frequenz dieses Produktes überschneiden und vorübergehende Empfangsstörungen verursachen Dies ist normal und wirkt sich nicht auf die allgemeine Leistungsfähigkeit des Produktes aus Übertragung und Empfang der Temperaturmesswerte werden nach dem A...

Page 4: ...en vom Typ UM 3 oder AA Außengerät Sensor zwei 1 5 V Batterien vom Typ UM 3 oder AA Introduction Congratulations on your purchase of the weather station The basic package comes with a main unit which is the weather forecast station and a remote unit the thermo hygrometer sensor The main unit is capable of keeping track of the maximum and minimum temperature of different sites And no wired installa...

Page 5: ...ings and again the maximum readings The respective indicators MIN or MAX will be displayed To clear the memory hold MEM for 3 seconds The maximum and minimum readings will be erased If you press MEM now the maximum and minimum readings will have the same values as the current ones until different readings are recorded TEMPERATURE AND HUMIDITY TREND The trend indicator shows the trend of temperatur...

Page 6: ...and the weekday symbol lights up if the weekday alarm function was set and the alarm time is reached There is no alarm on Saturdays and Sundays for this alarm function Single alarm The alarm sound will be activated and the icon will be flashed once when it is armed and the alarm time is reach Once it finished it will be disabled automatically Pre Alarm The pre alarm sound will be activated and the i...

Page 7: ...é 3 Remettez le couvercle du compartiment des piles en place MESSAGE DE FAIBLE NIVEAU DE CHARGE DES PILES Lorsque les piles de la station externe doivent être remplacées le symbole de faible niveau de charge apparaît dans l affichage de thermomètre externe et d hygromètre UTILISATION DU SUPPORT OU DE LA FIXATION MURALE Déplier le support amovible de la station de base permet de poser celle ci sur u...

Page 8: ...ONCTION D ALARME DE TEMPÉRATURE 1 Appuyez une fois sur la touche TEMP AL 2 Appuyez ensuite deux secondes sur cette même touche TEMP AL 3 Définissez la valeur limite supérieure ou inférieure d alarme de température avec la touche ou 4 Appuyez sur TEMP AL afin de clore la procédure RÉGLAGE DE L HORLOGE RADIOPILOTÉE 1 L horloge cherche automatiquement après insertion des piles le signal d appel de l ém...

Page 9: ...ate sensoren thermometer barometer hygrometer waarvan de meetwaarden door het basistoestel ontvangen en weergegeven worden De geïntegreerde barometer voor de luchtdrukweergave kan op de hoogte van de locatie waar het toestel opgehangen wordt ingesteld worden De trend van de luchtdruk van de laatste 24 uur wordt in de vorm van een balkdiagram weergegeven Verder beschikt het toestel over een maanfa ...

Page 10: ...oeken activeren door de pijltjesknop OMLAAG 2 seconden ingedrukt te houden Als de weergegeven temperatuur en luchtdrukwaarden het meetbereik van buiten of basistoestel over of onderschrijdt zie Technische gegevens worden tevens de spatie en de afkortingen HHH of LLL weergegeven SYMBOLEN VOOR ONTVANGSTSTERKTE De ontvangststerkte van het basistoestel wordt door symbolen aangegeven het gaat om drie v...

Page 11: ...ure af te sluiten 7 Herhaal de procedure om een eenmalig weksignaal vast te leggen WEKFUNCTIE Wekken op bepaalde weekdagen Met deze functie kunt u het weksignaal tot de werk weekdagen maandag t m vrijdag beperken Het alarmsignaal wordt geactiveerd en het weekdag symbool licht op voor zover de weekdag alarmfunctie ingesteld werd en de betreffende wektijd bereikt is Op zaterdag en zondag klinkt bij ...

Page 12: ...ωτερική συσκευή είναι ανθεκτική στις καιρικές συνθήκες αυτή θα πρέπει να προστατεύεται από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία και τη βροχή ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ 1 Λύστε τις βίδες της θήκης μπαταριών 2 Επιλέξτε ένα κανάλι 3 Τοποθετήστε 2 μπαταρίες 1 5 V τύπου UM 3 ή AA προσέχοντας οπωσδήποτε την κατεύθυνση των πόλων η οποία υποδεικνύεται μέσω των συμβόλων πολικότητας 4 Κλείστε τη θήκ...

Page 13: ...η θερμοκρασία πέσει κάτω από το σημείο πάγου τότε η τάση διακόπτεται και συνεπώς μπορεί να προκληθεί βλάβη στις μπαταρίες 3 Οι συσκευές βρίσκονται εντός της απόστασης εμβέλειας η μία από την άλλη Υπάρχουν εμπόδια ή παρεμβολές Μειώστε την απόσταση εάν χρειάζεται ΠΑΡΕΜΒΟΛΕΣ ΑΠΟ ΞΕΝΑ ΣΗΜΑΤΑ Τα ασύρματα σήματα άλλων οικιακών συσκευών όπως π χ των κουδουνιών πόρτας των συστημάτων συναγερμού και των συσ...

Page 14: ...υσκευή δύο μπαταρίες 1 5 V τύπου UM 3 ή AA Εξωτερική συσκευή αισθητήρας δύο μπαταρίες 1 5 V τύπου UM 3 ή AA Wprowadzenie Gratulujemy zakupu niniejszej stacji pogodowej Zakres dostawy wersji podstawowej obejmuje urządzenie bazowe które jest właściwą stacją pogodową oraz urządzenie zewnętrzne wyposażone w czujnik temperatury barometru i higrometru Urządzenie bazowe rejestruje najwyższe i najniższe t...

Page 15: ...znego lub bazowego patrz Dane techniczne wyświetlany jest także symbol spacji oraz skrót HHH lub LLL SYMBOLE SIŁY ODBIORU Siła odbioru urządzenia bazowego wskazywana jest za pomocą symboli Rozróżnia się trzy symbole Urządzenie znajduje się w trybie wyszukiwania Dobry odbiór zmierzonych wartości temperatury Brak odbioru sygnałów radiowych NAJWYŻSZE I NAJNIŻSZE WARTOŚCI TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI POW...

Page 16: ...łu budzenia tylko do dni roboczych od poniedziałku do piątku Jeżeli ustawiono funkcję budzenia w dni robocze o ustawionej godzinie włącza się sygnał alarmowy i świeci się symbol funkcji W soboty i niedziele nie rozlega się sygnał budzenia Jednorazowy sygnał budzenia Funkcja ta umożliwia aktywację sygnału budzenia o określonej godzinie Jeżeli funkcja ta jest aktywna o określonej godzinie wraz z syg...

Page 17: ...roj odolný před vlivy počasí přesto byste ho měli chránit před přímými srážkami a slunečním zářením VLOŽENÍ BATERIÍ VENKOVNÍ PŘÍSTROJ 1 Uvolněte šrouby přihrádky na baterie 2 Zvolte kanál 3 Vložte 2 baterie 1 5 V typu UM 3 nebo AA a bezpodmínečně přitom dbejte na správné pólování dle obrazených symbolů 4 Uzavřete přihrádku na baterie a zašrobujte kryt VLOŽENÍ BATERIÍ ZÁKLADNÍ PŘÍSTROJ 1 Sejměte kr...

Page 18: ...e překážky nebo interference Případně snižte vzdálenost OVLIVNĚNÍ CIZÍMI SIGNÁLY Rádiové signály jiných domácích spotřebičů jako např zvonku poplašného zařízení kontrolní systémy vstupu se mohou krýt s frekvencí tohoto výrob ku a způsobit přechodné poruchy příjmu To je normální a nemá to vliv na obecnou efektivnost výrobku Přenos a příjem naměřených teplotních hodnot bude po odeznění interference ...

Page 19: ... tiež relatívnu vlhkosť vzduchu a biopredpoveď Okrem toho ukladá do pamäti najvyššie a najnižšie hodnoty nameranej vlhkosti vzduchu Balenie obsahuje vonkajší prístroj s tromi samostatnými senzormi teplomer barometer vlhkomer ktorý namerané hodnoty odosiela základni a tá ich následne zobrazuje Zabudovaný barometer ukazovateľa tlaku vzduchu je možné nastaviť na nadmorskú výšku daného miesta Krivka t...

Page 20: ...sah merania vonkajšieho prístroja alebo základne pozri Technické údaje tiež sa zobrazí prázdny znak ako aj skratka HHH príp LLL SYMBOLY KVALITY PRÍJMU Kvalita príjmu základne je indikovaná symbolmi Rozlišujú sa pritom tri symboly Prístroj je v režime vyhľadávania Dobrý príjem nameraných hodnôt teploty Žiadny signál NAJVYŠŠIE A NAJNIŽŠIE HODNOTY TEPLOTY A VLHKOSTI VZDUCHU Namerané najvyššie a najni...

Page 21: ... ALARM 7 Pre nastavenie jednorazového budíka postup opakujte FUNKCIA BUDENIA Budenie v určitých dňoch v týždni Táto funkcia Vám umožní obmedziť budenie na určitý deň v týždni Ak je táto funkcia aktivovaná začne v daný deň v týždni okrem signálu budíka blikať aj ukazovateľ dňa v týždni Jednorazové budenie Táto funkcia Vám umožní obmedziť budenie na určitý okamih Ak je táto funkcia aktivovaná začne ...

Page 22: ...ных лучей ЗАГРУЗКА БАТАРЕЙ ВО ВНЕШНИЙ БЛОК 1 Открутите винты отсека батарей 2 Установите канал 3 Вставьте две батареи 1 5 В типоразмера UM 3 или АА соблюдая полярность 4 Закройте крышку и притяните винты ЗАГРУЗКА БАТАРЕЙ В ОСНОВНОЙ БЛОК 1 Снимите крышку отсека батарей 2 Вставьте две батареи 1 5 В типоразмера UM 3 или АА соблюдая полярность 3 Закройте крышку ИНДИКАЦИЯ НИЗКОГО ЗАРЯДА БАТАРЕЙ Перед т...

Page 23: ... звонок сигнали зация система безопасности и др могут создавать помехи на радио частоте прибора Это не влияет на общую работу прибора После того как помеха исчезнет передача и прием сигнала возобновятся НАСТРОЙКА ФУНКЦИИ ТЕМПЕРАТУРНЫХ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ 1 Нажмите кнопку TEMP AL 2 Затем 2 секунды удерживайте кнопку TEMP AL 3 С помощью кнопок и установите верхний и нижний пределы температуры 4 Чтобы зав...

Page 24: ...на въздуха В обема на доставката се съдържа външен уред с три отделни сензора термометър барометър хигрометър чиито стойности се приемат и показват от основния уред Вграденият барометър за показване на влажността на въздуха може да се настрои според височината на мястото Кривата на атмосферното налягане през последните 24 часа се показва под формата на диаграма със стълбове Освен това уредът разпо...

Page 25: ... 2 секунди Ако показаните стойности на температурата и атмосферното налягане са под или над измерените граници на външния или основния уред виж Технически данни също се показват празни интервали и съкращенията HHH и LLL СИМВОЛИ ЗА СИЛАТА НА ПРИЕМАНЕ Силата на приемане на основния уред се показва от символи Различават се три символа Уредът е в режим на търсене Ясно приемане на измерените температур...

Page 26: ... събуждане върху определен ден от седмицата от понеделник до петък Тонът на алармата се активира и светва символът за деня от седмицата ако е настроена алармена функция за деня от седмицата и е дошло съответното време за аларма В дните събота и неделя при тази функция за събуждане няма сигнал за събуждане Еднократен сигнал за събуждане Тази функция ви дава възможност да ограничите сигнала за събуж...

Page 27: ...G ezúton kijelenti hogy a jelen készülék összhangban van az 1999 5 EK irányelv alapvető követelményeivel és az egyéb vonatkozó rendelkezésekkel A 99 5 EK R TTE irányelv szerinti megfelelőségi nyilatkozatot a www hama com címen találja meg k Ελληνική Greek Η εταιρία Hama GmbH Co KG δηλώνει πως η συσκευή αυτή εκπληρώνει τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999 5 EG Τ...

Reviews: