Hama 00104935 Operating Instruction Download Page 15

28

29

F  Przycisk jednostki temperatury („°C/°F“)

Przygotowanie

Aby zapewnić optymalną pracę urządzeń, należy przestrzegać poniższych 

punktów:

1.  Najpierw włożyć baterie do urządzenia zewnętrznego, a dopiero potem   

  do urządzenia bazowego.

2.  Postawić urządzenie bazowe możliwie najbliżej urządzenia  

 

  zewnętrznego.

3.  Przy ustawianiu urządzenia zewnętrznego i bazowego zwrócić uwagę na  

  zasięg transmisji (zazwyczaj 20-30 m).

  Należy pamiętać, że struktura ścian i warunki w miejscu ustawienia _

  urządzeń mogą znacznie redukować zasięg działania. 

  Wypróbować różne lokalizacje, aby zapewnić optymalny odbiór.  

 

  Niezależnie od odporności na wpływy atmosferyczne, należy chronić  

  urządzenie zewnętrzne przed bezpośrednim promieniowaniem  

 

  słonecznym i opadami atmosferycznymi. 

WKŁADANIE BATERII: URZĄDZENIE ZEWNĘTRZNE

1.  Odkręcić śruby schowka na baterie.

2.  Wybór kanału:

3.  Włożyć 2 baterie (1,5 V typu UM-3 lub AA), koniecznie zwracając przy    

  tym uwagę na kierunek biegunów zgodnie z oznakowaniem. 

4.  Zamknąć schowek na baterie i przykręcić pokrywę.

WKŁADANIE BATERII: URZĄDZENIE BAZOWE

1.  Zdjąć pokrywę schowka na baterie.

2.  Włożyć 2 baterie (1,5 V typu UM-3 lub AA), koniecznie zwracając przy    

  tym uwagę na kierunek biegunów zgodnie z oznakowaniem. 

3.  Ponownie założyć pokrywę schowka na baterie.

WSKAŹNIK NISKIEGO POZIOMU NAŁADOWANIA BATERII

Jeżeli konieczna jest wymiana baterii urządzenia zewnętrznego, obok 

wskaźnika termometru zewnętrznego i higrometru pojawia się symbol 

niskiego poziomu naładowania baterii           .

STOSOWANIE PODSTAWKI LUB UCHWYTU ŚCIENNEGO

Urządzenie bazowe wyposażone jest w zdejmowaną podstawkę. Umożliwia 

ona ustawienie urządzenia na równym podłożu. Alternatywnie można 

także zdjąć podstawkę i zawiesić urządzenie na ścianie za pomocą otworu 

z tyłu urządzenia. Urządzenie zewnętrzne można także ustawić na równym 

podłożu lub zawiesić na ścianie za pomocą znajdującego się z tyłu 

urządzenia otworu. 

Pierwsze kroki

1.  Ustawianie barometru:

a) Po włożeniu baterii na wyświetlaczu pojawiają się skróty hPa“ i „mbar“.  

  Nacisnąć przycisk UNIT, aby określić jednostkę ciśnienia 

  atmosferycznego. Najpierw wyświetlane są wartości „0“ i „Metr“. Za    

  pomocą przycisku strzałki (       lub       ) można wybrać jednostkę miary   

  metr lub stopa bądź przyciskiem UNIT potwierdzić aktualnie wybraną    

  jednostkę.

b) Po potwierdzeniu jednostki wysokości, wysokość nad poziomem morza   

  wyświetlana jest najpierw zgodnie z ustawieniem fabrycznym: 

  „10 m“ lub „32 stopy“. Za pomocą przycisku strzałki (       lub       )  

 

  można wprowadzić wysokość aktualnej lokalizacji i potwierdzić przy 

 

  ciskiem UNIT.

 

Uwaga: 

Fabrycznie ustawiono ciśnienie atmosferyczne na „hPa/mbar“,   

  jednostkę wysokości „Metr“ o wartości standardowej „10 m“. Jeżeli    

  w ciągu 60 sekund nie zostanie wprowadzona żadna zmiana, wartości    

  standardowe zostaną zachowane.

Ustawianie termometru, higrometru i zegara radiowego

a)  Bezpośrednio po włożeniu baterii urządzenie zewnętrzne rozpoczyna    

  transfer zmierzonej temperatury i wilgotności powietrza, przy czym co 

  ok. 45 sekund transferowane są nowe wartości pomiaru. Urządzenie    

  bazowe rozpoczyna odbiór sygnałów radiowych po ok. 2 minutach  

 

  od włożenia baterii. W przypadku dobrego odbioru, po ok. 10 sekundach  

  wyświetlana jest wartość temperatury zewnętrznej i wilgotności 

  powietrza. 

  Wartości pomiaru są automatycznie aktualizowana przez urządzenie    

  bazowe co ok. 45 sekund.

b)  Jeżeli nie ma odbioru, wyświetlany jest symbol spacji (       ).  

 

  Przytrzymać wciśnięty przycisk strzałki 

DÓŁ

 (       ) przez 2 sekundy,  

 

  aby wydłużyć o ok. 2 sekundy proces wyszukiwania sygnału. Może mieć  

  to decydujące znaczenie dla procesu synchronizacji i odbioru sygnałów   

  między urządzeniem zewnętrznym a bazowym. 

c)  Po kompletnym odbiorze sygnału czasowego przez urządzenie  

 

  zewnętrzne, godzina i data zegara radiowego są automatycznie 

  synchronizowane z sygnałem DCF77. Proces ten należy powtórzyć  

 

  zawsze wtedy, gdy stwierdzi się odchyłki wartości wyświetlanych na    

  urządzeniu zewnętrznym lub bazowym. 

ODCZYT TEMPERATURY ZEWNĘTRZNEJ I WEWNĘTRZNEJ 

Termometr i higrometr 

Symbol sygnału radiowego na wskaźniku temperatury zewnętrznej oznac-

za, że urządzenie zewnętrzne ma dobry odbiór. 

Jeżeli przez ponad 2 minuty urządzenie zewnętrzne nie odbierze żadnych 

wartości pomiarowych, wyświetlacz urządzenia bazowego przełącza 

się na symbol spacji, aż do pomyślnego przesłania nowych wartości 

pomiarowych (       ). Sprawdzić, czy urządzenie zewnętrzne jest zabezpi-

eczone i gotowe do pracy. Można przy tym poczekać przez chwilę albo 

uruchomić funkcję dwuminutowego natychmiastowego wyszukiwania, 

naciskając przycisk strzałki 

DÓŁ

 (       ) przez 2 sekundy. Jeżeli wyświetlana 

temperatura i wartość ciśnienia atmosferycznego przekroczą zakres pomi-

arowy urządzenia zewnętrznego lub bazowego, (patrz Dane techniczne), 

wyświetlany jest także symbol spacji (       ) oraz skrót „HHH” lub „LLL”.

SYMBOLE SIŁY ODBIORU

Siła odbioru urządzenia bazowego wskazywana jest za pomocą symboli. 

Rozróżnia się trzy symbole: 

Urządzenie znajduje się w trybie 

wyszukiwania

Dobry odbiór zmierzonych wartości 

temperatury

Brak odbioru sygnałów radiowych

NAJWYŻSZE I NAJNIŻSZE WARTOŚCI TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI 

POWIETRZA

Najwyższe i najniższe wartości zmierzonych temperatur wewnętrznych 

i zewnętrznych, jak również wilgotność powietrza są automatycznie 

zapisywane. Aby je wyświetlić, jednokrotnie nacisnąć przycisk 

MEM

 –

wyświetlana jest najniższa temperatura, ponowne naciśnięcie przycisku 

wywołuje najwyższą temperaturę.  Wartości oznaczone są symbolem 

MIN

 

lub 

MAX

. Aby wykasować pamięć, przytrzymać przez 3 sekundy wciśnięty 

przycisk 

MEM

. Wartości najwyższych i najniższych temperatur są kaso-

wane. Po ponownym naciśnięciu przycisku 

MEM

 wskaźnik najwyższych 

i najniższych temperatur pozostaje niezmieniony, aż do czasu kolejnej 

aktualizacji. 

PROGNOZOWANIE TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI POWIETRZA

Wyświetlana wartość prognozowana wskazuje określoną przez urządzenie 

zewnętrzne tendencję w odniesieniu do temperatury i wilgotności powietr-

za. Trzy możliwe tendencje to: „Rosnąca“, „Stała“ i „Opadająca“.

Symbol strzałki

Prognoza temperatury / 

wilgotności powietrza

Rosnąca

Stała

Opadająca

PROGNOZA POGODY

Urządzenie rozpoznaje zmiany ciśnienia atmosferycznego. Na podstawie zebranych danych urządzenie podaje prognozę pogody na najbliższe 12 - 24 

godziny.

Wyświetlany symbol

Prognoza pogody

Słońce

Lekkie zachmurzenie 

Pochmurnie

Deszcz

Śnieg

WSKAZÓWKA: 

1.  Sprawdzalność prognozowania na podstawie ogólnego ciśnienia atmosferycznego wynosi około 70 %. 

2.  Prognozy pogody niekoniecznie wskazują zatem aktualną sytuację pogodową.

3.  W godzinach nocnych symbol „Słońce” oznacza „Bezchmurne niebo”. 

CIŚNIENIE ATMOSFERYCZNE

Zmierzona wartość barometryczna jest wskazywana na wyświetlaczu w postaci symbolu strzałki dla rosnącego, stałego i opadającego ciśnienia 

atmosferycznego. 

Symbol strzałki

Trend zmiany ciśnienia powietrza

Rosnący

Stały

Opadający

WSKAŹNIK WSPÓŁCZYNNIKA DOBREGO SAMOPOCZUCIA

Wskaźnik dobrego samopoczucia rozróżnia między przyjemnymi („

COM

“), nadmiernie wilgotnymi („

WET

“) i nadmiernie suchymi („

DRY

“) warunkami 

atmosferycznymi. Wskaźnik współczynnika dobrego samopoczucia na urządzeniu bazowym zależy od następujących warunków: 

Wyświetlany symbol

Zakres temperatury

Zakres wilgotności

Odpowiednia atmosfera

COM 

(przyjemnie)

od 20 °C do 25 °C

(od 68 °F do 77 °F)

40 % - 70 % 

relatywnej wilgotności powietrza

Optymalna temperatura i 

wilgotność powietrza

WET 

(zbyt wilgotno)

od -5 °C do +50 °C

(od 23 °F do 122 °F)

Ponad 70 % 

relatywnej wilgotności powietrza

Nadmiernie wilgotna atmosfera

DRY 

(zbyt sucho)

od -5 °C do +50 °C

(od 23 °F do 122 °F)

Poniżej 40 % 

relatywnej wilgotności powietrza

Nadmiernie sucha atmosfera

Brak symbolu

Poniżej 20°C (68°F) lub 

powyżej 25 °C (77°F)

40 % - 70 % 

relatywnej wilgotności powietrza

Brak danych atmosferycznych

ODCZYT CIŚNIENIA BAROMETRYCZNEGO

Aktualne i zarchiwizowane wartości barometryczne wyświetlane są w oknie barometru. 

Nawet w wysokich górach można wyświetlić ciśnienie atmosferyczne na poziomie morza. Przyciskiem 

PRESSURE / ALTITUDE 

(„Ciśnienie atmosferyczne / wysokość) zmienić na tryb wyświetlania ciśnienie 

atmosferyczne na poziomie morza. Przytrzymać wciśnięty przycisk 

PRESSURE / ALTITUDE 

(„Ciśnienie atmosferyczne / 

wysokość), aby przejść do zmienionego trybu ciśnienie atmosferyczne na poziomie morza. Wprowadzić ciśnienie 

atmosferyczne na poziomie morza za pomocą przycisku strzałki 

GÓRA

        lub 

DÓŁ

        i potwierdzić naciskając przycisk 

PRESSURE / ALTITUDE

. Ciśnienie atmosferyczne wyświetlane jest w jednostkach „mbar/hPa“, „inHg“ lub „mmHg“. 

Aby zmienić jednostkę pomiarową, w trybie wyświetlania ciśnienie atmosferyczne na poziomie morza przytrzymać 

wciśnięty przycisk UNIT, i za pomocą przycisku strzałki 

GÓRA

        lub 

DÓŁ

        wybrać żądaną jednostkę. Potwierdzić 

wybór naciskając przycisk 

UNIT

. Aby wyświetlić wartość z ostatnich 36 godzin, nacisnąć przycisk 

HISTORY

. Naciskając 

kolejno przycisk, przechodzi się w krokach co jedną godzinę do wybranego czasu. Zapisane zmiany atmosferyczne 

ostatnich 24 godzin wyświetlane są na ekranie barometru w postaci diagramu słupkowego. 

STOSOWANIE I WYSZUKIWANIE FAZ KSIĘŻYCA

Stacja pogodowa wyposażona jest we wskaźnik faz księżyca i odpowiednią funkcję wyszukiwania, za pomocą której wskazywane jest osiem faz księżyca, 

od nowiu do ubywającego księżyca. Wskaźnik aktualnej fazy księżyca pulsuje, przy czym częstotliwość pulsowania zwiększa się przy pełni księżyca i nowiu. 

Wyświetlane są następujące faze księżyca: 

 

 

Nów 

Przybywaj. 

Pierwsza 

Przybywaj. 

Pełnia 

Ubywaj.  

Ostatnia 

Ubywaj.

 

 

półksiężyc 

kwadra 

półksiężyc 

księżyca 

 półksiężyc 

kwadra  

półksiężyc

00104935man_bg_cs_de_el_en_fr_nl_pl_ru_sk.indd   28-29

10.12.12   11:45

Summary of Contents for 00104935

Page 1: ...ation All listed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG D 86652 Monheim www hama com 00104935 00104935man_bg_cs_de_el_en_fr_nl_pl_ru_sk indd 2 1 10 12 12 11 45 ...

Page 2: ...erschrauben Sie die Abdeckung EINLEGEN DER BATTERIEN BASISGERÄT 1 Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs 2 Legen Sie 2 Batterien 1 5 V vom Typ UM 3 oder AA ein und achten Sie dabei unbedingt auf die Ausrichtung der Pole gemäß den angezeigten Symbolen 3 Bringen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder an MELDUNG BEI NIEDRIGEM BATTERIESTAND Kurz bevor die Batterien des Außengeräts ausgetaus...

Page 3: ... BEEINTRÄCHTIGUNG DURCH FREMDSIGNALE Funksignale anderer Haushaltsgeräte wie z B Türklingeln Alarmanlagen Zugangsüberwachungssysteme können sich mit der Frequenz dieses Produktes überschneiden und vorübergehende Empfangsstörungen verursachen Dies ist normal und wirkt sich nicht auf die allgemeine Leistungsfähigkeit des Produktes aus Übertragung und Empfang der Temperaturmesswerte werden nach dem A...

Page 4: ...en vom Typ UM 3 oder AA Außengerät Sensor zwei 1 5 V Batterien vom Typ UM 3 oder AA Introduction Congratulations on your purchase of the weather station The basic package comes with a main unit which is the weather forecast station and a remote unit the thermo hygrometer sensor The main unit is capable of keeping track of the maximum and minimum temperature of different sites And no wired installa...

Page 5: ...ings and again the maximum readings The respective indicators MIN or MAX will be displayed To clear the memory hold MEM for 3 seconds The maximum and minimum readings will be erased If you press MEM now the maximum and minimum readings will have the same values as the current ones until different readings are recorded TEMPERATURE AND HUMIDITY TREND The trend indicator shows the trend of temperatur...

Page 6: ...and the weekday symbol lights up if the weekday alarm function was set and the alarm time is reached There is no alarm on Saturdays and Sundays for this alarm function Single alarm The alarm sound will be activated and the icon will be flashed once when it is armed and the alarm time is reach Once it finished it will be disabled automatically Pre Alarm The pre alarm sound will be activated and the i...

Page 7: ...é 3 Remettez le couvercle du compartiment des piles en place MESSAGE DE FAIBLE NIVEAU DE CHARGE DES PILES Lorsque les piles de la station externe doivent être remplacées le symbole de faible niveau de charge apparaît dans l affichage de thermomètre externe et d hygromètre UTILISATION DU SUPPORT OU DE LA FIXATION MURALE Déplier le support amovible de la station de base permet de poser celle ci sur u...

Page 8: ...ONCTION D ALARME DE TEMPÉRATURE 1 Appuyez une fois sur la touche TEMP AL 2 Appuyez ensuite deux secondes sur cette même touche TEMP AL 3 Définissez la valeur limite supérieure ou inférieure d alarme de température avec la touche ou 4 Appuyez sur TEMP AL afin de clore la procédure RÉGLAGE DE L HORLOGE RADIOPILOTÉE 1 L horloge cherche automatiquement après insertion des piles le signal d appel de l ém...

Page 9: ...ate sensoren thermometer barometer hygrometer waarvan de meetwaarden door het basistoestel ontvangen en weergegeven worden De geïntegreerde barometer voor de luchtdrukweergave kan op de hoogte van de locatie waar het toestel opgehangen wordt ingesteld worden De trend van de luchtdruk van de laatste 24 uur wordt in de vorm van een balkdiagram weergegeven Verder beschikt het toestel over een maanfa ...

Page 10: ...oeken activeren door de pijltjesknop OMLAAG 2 seconden ingedrukt te houden Als de weergegeven temperatuur en luchtdrukwaarden het meetbereik van buiten of basistoestel over of onderschrijdt zie Technische gegevens worden tevens de spatie en de afkortingen HHH of LLL weergegeven SYMBOLEN VOOR ONTVANGSTSTERKTE De ontvangststerkte van het basistoestel wordt door symbolen aangegeven het gaat om drie v...

Page 11: ...ure af te sluiten 7 Herhaal de procedure om een eenmalig weksignaal vast te leggen WEKFUNCTIE Wekken op bepaalde weekdagen Met deze functie kunt u het weksignaal tot de werk weekdagen maandag t m vrijdag beperken Het alarmsignaal wordt geactiveerd en het weekdag symbool licht op voor zover de weekdag alarmfunctie ingesteld werd en de betreffende wektijd bereikt is Op zaterdag en zondag klinkt bij ...

Page 12: ...ωτερική συσκευή είναι ανθεκτική στις καιρικές συνθήκες αυτή θα πρέπει να προστατεύεται από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία και τη βροχή ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ 1 Λύστε τις βίδες της θήκης μπαταριών 2 Επιλέξτε ένα κανάλι 3 Τοποθετήστε 2 μπαταρίες 1 5 V τύπου UM 3 ή AA προσέχοντας οπωσδήποτε την κατεύθυνση των πόλων η οποία υποδεικνύεται μέσω των συμβόλων πολικότητας 4 Κλείστε τη θήκ...

Page 13: ...η θερμοκρασία πέσει κάτω από το σημείο πάγου τότε η τάση διακόπτεται και συνεπώς μπορεί να προκληθεί βλάβη στις μπαταρίες 3 Οι συσκευές βρίσκονται εντός της απόστασης εμβέλειας η μία από την άλλη Υπάρχουν εμπόδια ή παρεμβολές Μειώστε την απόσταση εάν χρειάζεται ΠΑΡΕΜΒΟΛΕΣ ΑΠΟ ΞΕΝΑ ΣΗΜΑΤΑ Τα ασύρματα σήματα άλλων οικιακών συσκευών όπως π χ των κουδουνιών πόρτας των συστημάτων συναγερμού και των συσ...

Page 14: ...υσκευή δύο μπαταρίες 1 5 V τύπου UM 3 ή AA Εξωτερική συσκευή αισθητήρας δύο μπαταρίες 1 5 V τύπου UM 3 ή AA Wprowadzenie Gratulujemy zakupu niniejszej stacji pogodowej Zakres dostawy wersji podstawowej obejmuje urządzenie bazowe które jest właściwą stacją pogodową oraz urządzenie zewnętrzne wyposażone w czujnik temperatury barometru i higrometru Urządzenie bazowe rejestruje najwyższe i najniższe t...

Page 15: ...znego lub bazowego patrz Dane techniczne wyświetlany jest także symbol spacji oraz skrót HHH lub LLL SYMBOLE SIŁY ODBIORU Siła odbioru urządzenia bazowego wskazywana jest za pomocą symboli Rozróżnia się trzy symbole Urządzenie znajduje się w trybie wyszukiwania Dobry odbiór zmierzonych wartości temperatury Brak odbioru sygnałów radiowych NAJWYŻSZE I NAJNIŻSZE WARTOŚCI TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI POW...

Page 16: ...łu budzenia tylko do dni roboczych od poniedziałku do piątku Jeżeli ustawiono funkcję budzenia w dni robocze o ustawionej godzinie włącza się sygnał alarmowy i świeci się symbol funkcji W soboty i niedziele nie rozlega się sygnał budzenia Jednorazowy sygnał budzenia Funkcja ta umożliwia aktywację sygnału budzenia o określonej godzinie Jeżeli funkcja ta jest aktywna o określonej godzinie wraz z syg...

Page 17: ...roj odolný před vlivy počasí přesto byste ho měli chránit před přímými srážkami a slunečním zářením VLOŽENÍ BATERIÍ VENKOVNÍ PŘÍSTROJ 1 Uvolněte šrouby přihrádky na baterie 2 Zvolte kanál 3 Vložte 2 baterie 1 5 V typu UM 3 nebo AA a bezpodmínečně přitom dbejte na správné pólování dle obrazených symbolů 4 Uzavřete přihrádku na baterie a zašrobujte kryt VLOŽENÍ BATERIÍ ZÁKLADNÍ PŘÍSTROJ 1 Sejměte kr...

Page 18: ...e překážky nebo interference Případně snižte vzdálenost OVLIVNĚNÍ CIZÍMI SIGNÁLY Rádiové signály jiných domácích spotřebičů jako např zvonku poplašného zařízení kontrolní systémy vstupu se mohou krýt s frekvencí tohoto výrob ku a způsobit přechodné poruchy příjmu To je normální a nemá to vliv na obecnou efektivnost výrobku Přenos a příjem naměřených teplotních hodnot bude po odeznění interference ...

Page 19: ... tiež relatívnu vlhkosť vzduchu a biopredpoveď Okrem toho ukladá do pamäti najvyššie a najnižšie hodnoty nameranej vlhkosti vzduchu Balenie obsahuje vonkajší prístroj s tromi samostatnými senzormi teplomer barometer vlhkomer ktorý namerané hodnoty odosiela základni a tá ich následne zobrazuje Zabudovaný barometer ukazovateľa tlaku vzduchu je možné nastaviť na nadmorskú výšku daného miesta Krivka t...

Page 20: ...sah merania vonkajšieho prístroja alebo základne pozri Technické údaje tiež sa zobrazí prázdny znak ako aj skratka HHH príp LLL SYMBOLY KVALITY PRÍJMU Kvalita príjmu základne je indikovaná symbolmi Rozlišujú sa pritom tri symboly Prístroj je v režime vyhľadávania Dobrý príjem nameraných hodnôt teploty Žiadny signál NAJVYŠŠIE A NAJNIŽŠIE HODNOTY TEPLOTY A VLHKOSTI VZDUCHU Namerané najvyššie a najni...

Page 21: ... ALARM 7 Pre nastavenie jednorazového budíka postup opakujte FUNKCIA BUDENIA Budenie v určitých dňoch v týždni Táto funkcia Vám umožní obmedziť budenie na určitý deň v týždni Ak je táto funkcia aktivovaná začne v daný deň v týždni okrem signálu budíka blikať aj ukazovateľ dňa v týždni Jednorazové budenie Táto funkcia Vám umožní obmedziť budenie na určitý okamih Ak je táto funkcia aktivovaná začne ...

Page 22: ...ных лучей ЗАГРУЗКА БАТАРЕЙ ВО ВНЕШНИЙ БЛОК 1 Открутите винты отсека батарей 2 Установите канал 3 Вставьте две батареи 1 5 В типоразмера UM 3 или АА соблюдая полярность 4 Закройте крышку и притяните винты ЗАГРУЗКА БАТАРЕЙ В ОСНОВНОЙ БЛОК 1 Снимите крышку отсека батарей 2 Вставьте две батареи 1 5 В типоразмера UM 3 или АА соблюдая полярность 3 Закройте крышку ИНДИКАЦИЯ НИЗКОГО ЗАРЯДА БАТАРЕЙ Перед т...

Page 23: ... звонок сигнали зация система безопасности и др могут создавать помехи на радио частоте прибора Это не влияет на общую работу прибора После того как помеха исчезнет передача и прием сигнала возобновятся НАСТРОЙКА ФУНКЦИИ ТЕМПЕРАТУРНЫХ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ 1 Нажмите кнопку TEMP AL 2 Затем 2 секунды удерживайте кнопку TEMP AL 3 С помощью кнопок и установите верхний и нижний пределы температуры 4 Чтобы зав...

Page 24: ...на въздуха В обема на доставката се съдържа външен уред с три отделни сензора термометър барометър хигрометър чиито стойности се приемат и показват от основния уред Вграденият барометър за показване на влажността на въздуха може да се настрои според височината на мястото Кривата на атмосферното налягане през последните 24 часа се показва под формата на диаграма със стълбове Освен това уредът разпо...

Page 25: ... 2 секунди Ако показаните стойности на температурата и атмосферното налягане са под или над измерените граници на външния или основния уред виж Технически данни също се показват празни интервали и съкращенията HHH и LLL СИМВОЛИ ЗА СИЛАТА НА ПРИЕМАНЕ Силата на приемане на основния уред се показва от символи Различават се три символа Уредът е в режим на търсене Ясно приемане на измерените температур...

Page 26: ... събуждане върху определен ден от седмицата от понеделник до петък Тонът на алармата се активира и светва символът за деня от седмицата ако е настроена алармена функция за деня от седмицата и е дошло съответното време за аларма В дните събота и неделя при тази функция за събуждане няма сигнал за събуждане Еднократен сигнал за събуждане Тази функция ви дава възможност да ограничите сигнала за събуж...

Page 27: ...G ezúton kijelenti hogy a jelen készülék összhangban van az 1999 5 EK irányelv alapvető követelményeivel és az egyéb vonatkozó rendelkezésekkel A 99 5 EK R TTE irányelv szerinti megfelelőségi nyilatkozatot a www hama com címen találja meg k Ελληνική Greek Η εταιρία Hama GmbH Co KG δηλώνει πως η συσκευή αυτή εκπληρώνει τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999 5 EG Τ...

Reviews: