background image

46

47

Ръководство за обслужване 

ø

BG

Если сигнал не был отключен за 2 минуты, прибор автоматически 

переходит в режим автоповтора, но только три раза. 

Отключение сигнала будильника

Чтобы отключить сигнал будильника, нажмите 

ALARM

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

При правильной эксплуатации прибор может работать в течение многих 

лет. Для этого соблюдайте следующие правила техники безопасности: 

1.  Не погружайте блоки в воду.

2.  Не применяйте для чистки абразивные и агрессивные средства. Такие  

  средства могут повредить пластиковое покрытие и вызвать коррозию  

  электрических соединений.

3.  Не подвергайте блоки чрезвычайным нагрузкам, температурам,  

 

  сильной вибрации и влажности, - все это может привести к 

  деформации корпуса и сбоям.

4.  Запрещается открывать корпус блоков. Внесение изменений во  

 

  внутренние узлы блоков ведут к аннулированию гарантии и могут  

 

  стать причиной возникновения ущерба. В блоках нет деталей, 

  предназначенных для техобслуживания эксплуатационником.

5.  Старые батареи заменяйте только новыми согласно инструкциям  

 

  настоящего руководства. Не применяйте одновременно старые и  

 

 новые 

6.  Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с    

  настоящим руководством.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Температура

Основной блок

Диапазон измерения комнатной температуры

Рекомендуемая рабочая температура: 

от -5.0°C до +50 °C

 

Диапазон измерения гигрометра: 

относительная влажность 25 % - 90 %

 

Шаг шкалы термометра: 

0,1 °C / 0,2 °F

 

Шаг шкалы гигрометра: 

относительна влажность 1%

 

Внешний блок 

Рекомендуемая рабочая температура: 

от -10 °C до +60 °C

 

Шаг шкалы термометра: 

0,1 °C / 0,2 °F

 

Частота передачи 

                              433 МГц

 

Макс. количество внешних блоков:  

3

 

Радиус действия:  

до 30 м (свободного пространства)

 

Интервал измерения температуры 

прибл. каждые 43 - 47 сек.

 

Измерение относительной влажности

 

Диапазон измерения гигрометра: 

относительная влажность 25% - 95%

 

Шаг шкалы: 

относительна влажность 1%

Измерение барометрического давления

Диапазон измерения барометра:  

750 - 1100 мбар/гПа при 25°C (22,15 - 32,49 дюймов рт. ст.)

 

Интервал измерения барометра:  

20 минут

 

Функции индикации фаз Луны 

Дипазон поиска фаз Луны:   предыдущие 39 дней / следующие 39 дней 

 

Дата и время 

12-часовой/24-часовой; формат: «чч:мм» 

Формат индикации даты день/месяц; месяц/день 

Языки индикации дня недели: английский, немецкий, французский, 

итальянский, испанский сигнал будильника: двухминутный, растущий по 

громкости, двухтональный предупреждение о заморозках досрочным 

срабатыванием будильника 

 

Питание 

Основной блок: 

две батареи 1,5 В типоразмера UM-3 или АА

Внешний блок: 

две батареи 1,5 В типоразмера UM-3 или АА

Увод

Сърдечни поздравления за покупката на тази метеорологична станция.

Обемът на доставка на основната версия включва основен уред, който 

представлява фактическата метеорологична станция, и външен уред, 

който съдържа сензорите на термометъра, барометърa и хигрометърa. 

Основният уред може да регистрира максималните и минималните 

температури на различни места. Радиобазираната система използва 

честота от 433 MHz.

Освен вътрешната и външната температура уредът показва 

относителната влажност на въздуха и фактора за комфорт. Освен това 

той запаметява максималните и минималните стойности на измерената 

влажност на въздуха. В обема на доставката се съдържа външен уред 

с три отделни сензора (термометър, барометър, хигрометър), чиито 

стойности се приемат и показват от основния уред.

Вграденият барометър за показване на влажността на въздуха може да 

се настрои според височината на мястото. Кривата на атмосферното 

налягане през последните 24 часа се показва под формата на диаграма 

със стълбове. Освен това уредът разполага с функция за фазите на 

луната, която дава възможност да се извикат фазите на луната за 

последните, съответно за следващите 39 дни.

 

A ДИСПЛЕЙ

Дисплеят дава възможност за удобно отчитане на метеорологичната 

прогноза, вътрешната и външната температура, влажността на въздуха 

вътре и навън, стойности на атмосферното налягане, дата и час и фазата 

на луната.

B   БУТОН ЗА ПАМЕТТА („MEM“)

С него извиквате запаметените от основния и външния уред максимални 

и минимални стойности на температурата и влажността на въздуха.

C   Бутон за режима („MODE“)

С него променяте режима на показване и потвърждавате въведените 

стойности за показване.

D   Бутон за функцията събуждане („ALARM“)

С него показвате актуалното време за събуждане или определяте режима 

на събуждане.

E   Предупредителен бутон за температурата

С него можете да укажете граничните стойности на максималните и 

минималните температури, които трябва да се оповестяват от уреда с 

предупредителен сигнал.

F  Бутон със стрелка „Нагоре”   

С него повишавате стойността на актуалната настройка.

G  Бутон със стрелка „Надолу”   

С него намалявате стойността на актуалната настройка.

H  Бутон за избор на канала за предаване на данни („CHANNEL“)

С него може да изберете между няколко температурни сензора.

I  Бутон за архивиране

С него можете да извикате стойностите на атмосферното налягане, 

измерени през последните часове. 

J  Бутон със стрелка „Надолу”        (Задно поле за управление)

С него можете да извикате фазата на луната от последните дни и да 

настроите височината над морското равнище, съответно атмосферното 

налягане на морското равнище за показване от барометъра.

K Бутон със стрелка „Нагоре”        (Задно поле за управление)

С него можете да извикате фазата на луната от следващите дни и да 

настроите височината над морското равнище, съответно атмосферното 

налягане на морското равнище за показване от барометъра.

M  Бутон за атмосферното налягаме / височината 

  (Задно поле за управление)

С него променяте режима на показания между показанието за 

атмосферното налягане на мястото, въздушното налягане на морското 

равнище и на височина над морското равнище.

N  Бутон „Дрямка” / светещ бутон

С него може да активирате функцията „Дрямка” или да включите 

фоновото осветление (LED/EL-версия)

O  Окачване при стенен монтаж

Отворът на гърба служи за стенен монтаж на уреда.

P  Място за батериите

Уредът работи с две алкални батерии от 1,5 V тип UM-3 или AA.

Q  Сваляема поставка

Опората на гърба дава възможност за поставянето на уреда върху равна 

основа.

Основни функции: Външен уред

 

А  Светодиоден индикатор

Светодиодният индикатор мигва веднъж при приемане на измерена 

стойност от външния уред. При нисък заряд на батерията на външния 

уред, той мигва два пъти.

B  Място за батериите

Уредът работи с две батерии от 1,5 V тип AA.

C  Бутон за нулиране

При избор на друг канал, с него можете да нулирате настройките.

D  Избор на канал

Изберете канала преди да поставите батериите. 

00104935man_bg_cs_de_el_en_fr_nl_pl_ru_sk.indd   46-47

10.12.12   11:45

Summary of Contents for 00104935

Page 1: ...ation All listed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG D 86652 Monheim www hama com 00104935 00104935man_bg_cs_de_el_en_fr_nl_pl_ru_sk indd 2 1 10 12 12 11 45 ...

Page 2: ...erschrauben Sie die Abdeckung EINLEGEN DER BATTERIEN BASISGERÄT 1 Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs 2 Legen Sie 2 Batterien 1 5 V vom Typ UM 3 oder AA ein und achten Sie dabei unbedingt auf die Ausrichtung der Pole gemäß den angezeigten Symbolen 3 Bringen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder an MELDUNG BEI NIEDRIGEM BATTERIESTAND Kurz bevor die Batterien des Außengeräts ausgetaus...

Page 3: ... BEEINTRÄCHTIGUNG DURCH FREMDSIGNALE Funksignale anderer Haushaltsgeräte wie z B Türklingeln Alarmanlagen Zugangsüberwachungssysteme können sich mit der Frequenz dieses Produktes überschneiden und vorübergehende Empfangsstörungen verursachen Dies ist normal und wirkt sich nicht auf die allgemeine Leistungsfähigkeit des Produktes aus Übertragung und Empfang der Temperaturmesswerte werden nach dem A...

Page 4: ...en vom Typ UM 3 oder AA Außengerät Sensor zwei 1 5 V Batterien vom Typ UM 3 oder AA Introduction Congratulations on your purchase of the weather station The basic package comes with a main unit which is the weather forecast station and a remote unit the thermo hygrometer sensor The main unit is capable of keeping track of the maximum and minimum temperature of different sites And no wired installa...

Page 5: ...ings and again the maximum readings The respective indicators MIN or MAX will be displayed To clear the memory hold MEM for 3 seconds The maximum and minimum readings will be erased If you press MEM now the maximum and minimum readings will have the same values as the current ones until different readings are recorded TEMPERATURE AND HUMIDITY TREND The trend indicator shows the trend of temperatur...

Page 6: ...and the weekday symbol lights up if the weekday alarm function was set and the alarm time is reached There is no alarm on Saturdays and Sundays for this alarm function Single alarm The alarm sound will be activated and the icon will be flashed once when it is armed and the alarm time is reach Once it finished it will be disabled automatically Pre Alarm The pre alarm sound will be activated and the i...

Page 7: ...é 3 Remettez le couvercle du compartiment des piles en place MESSAGE DE FAIBLE NIVEAU DE CHARGE DES PILES Lorsque les piles de la station externe doivent être remplacées le symbole de faible niveau de charge apparaît dans l affichage de thermomètre externe et d hygromètre UTILISATION DU SUPPORT OU DE LA FIXATION MURALE Déplier le support amovible de la station de base permet de poser celle ci sur u...

Page 8: ...ONCTION D ALARME DE TEMPÉRATURE 1 Appuyez une fois sur la touche TEMP AL 2 Appuyez ensuite deux secondes sur cette même touche TEMP AL 3 Définissez la valeur limite supérieure ou inférieure d alarme de température avec la touche ou 4 Appuyez sur TEMP AL afin de clore la procédure RÉGLAGE DE L HORLOGE RADIOPILOTÉE 1 L horloge cherche automatiquement après insertion des piles le signal d appel de l ém...

Page 9: ...ate sensoren thermometer barometer hygrometer waarvan de meetwaarden door het basistoestel ontvangen en weergegeven worden De geïntegreerde barometer voor de luchtdrukweergave kan op de hoogte van de locatie waar het toestel opgehangen wordt ingesteld worden De trend van de luchtdruk van de laatste 24 uur wordt in de vorm van een balkdiagram weergegeven Verder beschikt het toestel over een maanfa ...

Page 10: ...oeken activeren door de pijltjesknop OMLAAG 2 seconden ingedrukt te houden Als de weergegeven temperatuur en luchtdrukwaarden het meetbereik van buiten of basistoestel over of onderschrijdt zie Technische gegevens worden tevens de spatie en de afkortingen HHH of LLL weergegeven SYMBOLEN VOOR ONTVANGSTSTERKTE De ontvangststerkte van het basistoestel wordt door symbolen aangegeven het gaat om drie v...

Page 11: ...ure af te sluiten 7 Herhaal de procedure om een eenmalig weksignaal vast te leggen WEKFUNCTIE Wekken op bepaalde weekdagen Met deze functie kunt u het weksignaal tot de werk weekdagen maandag t m vrijdag beperken Het alarmsignaal wordt geactiveerd en het weekdag symbool licht op voor zover de weekdag alarmfunctie ingesteld werd en de betreffende wektijd bereikt is Op zaterdag en zondag klinkt bij ...

Page 12: ...ωτερική συσκευή είναι ανθεκτική στις καιρικές συνθήκες αυτή θα πρέπει να προστατεύεται από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία και τη βροχή ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ 1 Λύστε τις βίδες της θήκης μπαταριών 2 Επιλέξτε ένα κανάλι 3 Τοποθετήστε 2 μπαταρίες 1 5 V τύπου UM 3 ή AA προσέχοντας οπωσδήποτε την κατεύθυνση των πόλων η οποία υποδεικνύεται μέσω των συμβόλων πολικότητας 4 Κλείστε τη θήκ...

Page 13: ...η θερμοκρασία πέσει κάτω από το σημείο πάγου τότε η τάση διακόπτεται και συνεπώς μπορεί να προκληθεί βλάβη στις μπαταρίες 3 Οι συσκευές βρίσκονται εντός της απόστασης εμβέλειας η μία από την άλλη Υπάρχουν εμπόδια ή παρεμβολές Μειώστε την απόσταση εάν χρειάζεται ΠΑΡΕΜΒΟΛΕΣ ΑΠΟ ΞΕΝΑ ΣΗΜΑΤΑ Τα ασύρματα σήματα άλλων οικιακών συσκευών όπως π χ των κουδουνιών πόρτας των συστημάτων συναγερμού και των συσ...

Page 14: ...υσκευή δύο μπαταρίες 1 5 V τύπου UM 3 ή AA Εξωτερική συσκευή αισθητήρας δύο μπαταρίες 1 5 V τύπου UM 3 ή AA Wprowadzenie Gratulujemy zakupu niniejszej stacji pogodowej Zakres dostawy wersji podstawowej obejmuje urządzenie bazowe które jest właściwą stacją pogodową oraz urządzenie zewnętrzne wyposażone w czujnik temperatury barometru i higrometru Urządzenie bazowe rejestruje najwyższe i najniższe t...

Page 15: ...znego lub bazowego patrz Dane techniczne wyświetlany jest także symbol spacji oraz skrót HHH lub LLL SYMBOLE SIŁY ODBIORU Siła odbioru urządzenia bazowego wskazywana jest za pomocą symboli Rozróżnia się trzy symbole Urządzenie znajduje się w trybie wyszukiwania Dobry odbiór zmierzonych wartości temperatury Brak odbioru sygnałów radiowych NAJWYŻSZE I NAJNIŻSZE WARTOŚCI TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI POW...

Page 16: ...łu budzenia tylko do dni roboczych od poniedziałku do piątku Jeżeli ustawiono funkcję budzenia w dni robocze o ustawionej godzinie włącza się sygnał alarmowy i świeci się symbol funkcji W soboty i niedziele nie rozlega się sygnał budzenia Jednorazowy sygnał budzenia Funkcja ta umożliwia aktywację sygnału budzenia o określonej godzinie Jeżeli funkcja ta jest aktywna o określonej godzinie wraz z syg...

Page 17: ...roj odolný před vlivy počasí přesto byste ho měli chránit před přímými srážkami a slunečním zářením VLOŽENÍ BATERIÍ VENKOVNÍ PŘÍSTROJ 1 Uvolněte šrouby přihrádky na baterie 2 Zvolte kanál 3 Vložte 2 baterie 1 5 V typu UM 3 nebo AA a bezpodmínečně přitom dbejte na správné pólování dle obrazených symbolů 4 Uzavřete přihrádku na baterie a zašrobujte kryt VLOŽENÍ BATERIÍ ZÁKLADNÍ PŘÍSTROJ 1 Sejměte kr...

Page 18: ...e překážky nebo interference Případně snižte vzdálenost OVLIVNĚNÍ CIZÍMI SIGNÁLY Rádiové signály jiných domácích spotřebičů jako např zvonku poplašného zařízení kontrolní systémy vstupu se mohou krýt s frekvencí tohoto výrob ku a způsobit přechodné poruchy příjmu To je normální a nemá to vliv na obecnou efektivnost výrobku Přenos a příjem naměřených teplotních hodnot bude po odeznění interference ...

Page 19: ... tiež relatívnu vlhkosť vzduchu a biopredpoveď Okrem toho ukladá do pamäti najvyššie a najnižšie hodnoty nameranej vlhkosti vzduchu Balenie obsahuje vonkajší prístroj s tromi samostatnými senzormi teplomer barometer vlhkomer ktorý namerané hodnoty odosiela základni a tá ich následne zobrazuje Zabudovaný barometer ukazovateľa tlaku vzduchu je možné nastaviť na nadmorskú výšku daného miesta Krivka t...

Page 20: ...sah merania vonkajšieho prístroja alebo základne pozri Technické údaje tiež sa zobrazí prázdny znak ako aj skratka HHH príp LLL SYMBOLY KVALITY PRÍJMU Kvalita príjmu základne je indikovaná symbolmi Rozlišujú sa pritom tri symboly Prístroj je v režime vyhľadávania Dobrý príjem nameraných hodnôt teploty Žiadny signál NAJVYŠŠIE A NAJNIŽŠIE HODNOTY TEPLOTY A VLHKOSTI VZDUCHU Namerané najvyššie a najni...

Page 21: ... ALARM 7 Pre nastavenie jednorazového budíka postup opakujte FUNKCIA BUDENIA Budenie v určitých dňoch v týždni Táto funkcia Vám umožní obmedziť budenie na určitý deň v týždni Ak je táto funkcia aktivovaná začne v daný deň v týždni okrem signálu budíka blikať aj ukazovateľ dňa v týždni Jednorazové budenie Táto funkcia Vám umožní obmedziť budenie na určitý okamih Ak je táto funkcia aktivovaná začne ...

Page 22: ...ных лучей ЗАГРУЗКА БАТАРЕЙ ВО ВНЕШНИЙ БЛОК 1 Открутите винты отсека батарей 2 Установите канал 3 Вставьте две батареи 1 5 В типоразмера UM 3 или АА соблюдая полярность 4 Закройте крышку и притяните винты ЗАГРУЗКА БАТАРЕЙ В ОСНОВНОЙ БЛОК 1 Снимите крышку отсека батарей 2 Вставьте две батареи 1 5 В типоразмера UM 3 или АА соблюдая полярность 3 Закройте крышку ИНДИКАЦИЯ НИЗКОГО ЗАРЯДА БАТАРЕЙ Перед т...

Page 23: ... звонок сигнали зация система безопасности и др могут создавать помехи на радио частоте прибора Это не влияет на общую работу прибора После того как помеха исчезнет передача и прием сигнала возобновятся НАСТРОЙКА ФУНКЦИИ ТЕМПЕРАТУРНЫХ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ 1 Нажмите кнопку TEMP AL 2 Затем 2 секунды удерживайте кнопку TEMP AL 3 С помощью кнопок и установите верхний и нижний пределы температуры 4 Чтобы зав...

Page 24: ...на въздуха В обема на доставката се съдържа външен уред с три отделни сензора термометър барометър хигрометър чиито стойности се приемат и показват от основния уред Вграденият барометър за показване на влажността на въздуха може да се настрои според височината на мястото Кривата на атмосферното налягане през последните 24 часа се показва под формата на диаграма със стълбове Освен това уредът разпо...

Page 25: ... 2 секунди Ако показаните стойности на температурата и атмосферното налягане са под или над измерените граници на външния или основния уред виж Технически данни също се показват празни интервали и съкращенията HHH и LLL СИМВОЛИ ЗА СИЛАТА НА ПРИЕМАНЕ Силата на приемане на основния уред се показва от символи Различават се три символа Уредът е в режим на търсене Ясно приемане на измерените температур...

Page 26: ... събуждане върху определен ден от седмицата от понеделник до петък Тонът на алармата се активира и светва символът за деня от седмицата ако е настроена алармена функция за деня от седмицата и е дошло съответното време за аларма В дните събота и неделя при тази функция за събуждане няма сигнал за събуждане Еднократен сигнал за събуждане Тази функция ви дава възможност да ограничите сигнала за събуж...

Page 27: ...G ezúton kijelenti hogy a jelen készülék összhangban van az 1999 5 EK irányelv alapvető követelményeivel és az egyéb vonatkozó rendelkezésekkel A 99 5 EK R TTE irányelv szerinti megfelelőségi nyilatkozatot a www hama com címen találja meg k Ελληνική Greek Η εταιρία Hama GmbH Co KG δηλώνει πως η συσκευή αυτή εκπληρώνει τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999 5 EG Τ...

Reviews: