background image

4

5

Pfeilsymbol

Temperatur-/ 
Luftfeuchtigkeitsprognose

Steigend

Gleichbleibend

Fallend

WETTERVORHERSAGE

Das Gerät erkennt atmosphärische Luftdruckveränderungen. Anhand der selbst gesammelten Daten macht das Gerät Angaben zu den Wetteraussichten für 

die kommenden 12 bis 24 Stunden.

Angezeigtes 
Symbol

Vorhersage

Sonne

Leicht bewölkt 

Bewölkt

Regen

Schnee

HINWEIS: 

1.  Die Prognosegüte der auf dem allgemeinen Luftdruck beruhenden Wettervorhersage liegt bei etwa 70 %. 

2.  Die Wettervorhersagen geben also nicht unbedingt die aktuelle Wetterlage wieder.

3.  Das Symbol „Sonne“ ist während der Nachtstunden als „Klarer Himmel” zu verstehen. 

ATMOSPHÄRISCHER LUFTDRUCK

Der gemessene Barometerwert wird in der Wetteranzeige jeweils als Pfeilsymbol für steigenden, gleichbleibenden oder fallenden Luftdruck 

wiedergegeben. 

Pfeilsymbol

Luftdrucktendenz

Steigend

Gleichbleibend

Fallend

WOHLFÜHLFAKTOR-ANZEIGE

Die Anzeige des Wohlfühlfaktors unterscheidet zwischen angenehmen („

COM

“), unverhältnismäßig feuchten („

WET

“) und unverhältnismäßig trockenen 

(„

DRY

“) Witterungsbedingungen. Die Anzeige des Wohlfühlfaktors am Basisgerät richtet sich nach folgenden Bedingungen: 

Angezeigtes Symbol

Temperaturbereich

Feuchtigkeitsbereich

Entsprechende Witterung

COM 

(angenehm)

20 °C bis 25 °C

(68 °F bis 77 °F)

40 % - 70 % 

relative Luftfeuchtigkeit

Optimale Temperatur und 

Luftfeuchtigkeit

WET 

(zu feucht)

-5 °C bis +50 °C

(23 °F bis 122 °F)

Über 70 % 

relative Luftfeuchtigkeit

Unverhältnismäßig 

feuchte Witterung

DRY 

(zu trocken)

-5 °C bis +50 °C

(23 °F bis 122 °F)

Unter 40 % 

relative Luftfeuchtigkeit

Unverhältnismäßig 

trockene Witterung

Kein Symbol

Unter 20°C (68°F) oder 

über 25 °C (77 °F)

40 % - 70 % 

relative Luftfeuchtigkeit

Keine Witterungsangabe

ABLESEN DES BAROMETRISCHEN DRUCKS

Aktuelle und archivierte Barometerwerte werden im Barometerfenster angezeigt. 

Auch wenn Sie sich in alpinen Höhenlagen aufhalten, können Sie auch den Luftdruck auf Normalnull (NN) anzeigen lassen. 

Wechseln Sie mithilfe der Taste 

PRESSURE/ALTITUDE 

(„Luftdruck/Höhe“) in den Anzeigemodus für Luftdruck auf NN. 

Halten Sie die Taste 

PRESSURE/ALTITUDE

 gedrückt, um in den Änderungsmodus für den Luftdruck auf NN zu gelangen. 

Geben Sie den Luftdruck auf NN mithilfe der Pfeiltasten 

AUFWÄRTS

         bzw. 

ABWÄRTS

         ein, und bestätigen Sie die 

Eingabe, indem Sie auf 

PRESSURE/ALTITUDE 

 drücken. Der Luftdruck kann in „mbar/hPa“, „inHg“ oder „mmHg“ angezeigt 

werden. Um die Maßeinheit zu wechseln, halten Sie die Taste UNIT im Anzeigemodus für Luftdruck auf NN gedrückt, und 

wählen Sie die gewünschte Einheit mithilfe der Pfeiltasten 

AUFWÄRTS

         bzw. 

ABWÄRTS

         aus. Bestätigen Sie die 

Auswahl durch Drücken der Taste UNIT. Wenn Sie einen historischen Wert der letzten 36 Stunden aufrufen möchten, 

drücken Sie die Taste 

HISTORY

. Durch wiederholtes Drücken der Taste gelangen Sie im Stundenschritt zum gewünschten 

Zeitpunkt. Die aufgezeichneten atmosphärischen Änderungen der letzten 24 Stunden werden in einem Balkendiagramm 

über dem Barometerfenster angezeigt. 

VERWENDEN UND SUCHEN VON MONDPHASEN

Die Wetterstation verfügt über eine Anzeige der Mondphasen und einen entsprechenden Suchlauf, mithilfe dessen acht Mondphasen von Neumond bis 

abnehmender Mondsichel angezeigt werden. Die aktuelle Mondphase blinkt jeweils, wobei die Blinkfrequenz sich bei Vollmond und Neumond beschleunigt. 

Folgende acht Mondphasen werden angezeigt: 

 

 Neumond 

Zunehm. 

Erstes 

Zunehm.

  

Mondsichel 

Viertel 

Halbmond

 Volmond 

Abnehm. 

Letztes 

Abnehm.

 

   

Halbmond 

Viertel  

Mondsichel

Um die Mondphase eines bestimmten Tages anzuzeigen, drücken Sie ein-

mal die Pfeiltaste 

AUFWÄRTS

         bzw. 

ABWÄRTS

         . Die Uhr wechselt 

in den Mondphasensuchmodus. 

Wählen Sie mithilfe der Pfeiltasten (         bzw.         ) das gewünschte Datum 

aus. In diesem Modus schreitet die Datumsanzeige tageweise weiter. Sie 

können bis zu 39 Tage voraus oder zurück gehen. 

Die entsprechende Mondphase wird direkt angezeigt. Die Einheit kehrt zum 

vorherigen Anzeigemodus zurück, wenn die Pfeiltasten (         bzw.         ) 

zwei Sekunden lang nicht gedrückt wurden. 

EMPFANGSSTÖRUNG 

Falls die Anzeige der Außentemperatur ohne ersichtliche Gründe ausfällt, 

halten Sie die Pfeiltaste 

ABWÄRTS

 (         ) 2 Sekunden lang gedrückt, um 

eine Sofortsuche zu erzwingen. 

Falls dies den Fehler nicht behebt, überprüfen Sie Folgendes:

1.  Befi ndet sich das Außengerät noch am Platz?

2.  Weisen die Batterien beider Geräte einen ausreichenden Ladestand    

  auf? Tauschen Sie diese ggf. aus.

 HINWEIS: 

Falls die Temperatur unter den Gefrierpunkt sinkt, kommt es    

  zum Spannungsabfall und somit möglicherweise zum Ausfall der  

 

 Batterien. 

3.  Befi nden sich die Geräte in Reichweite zueinander? Gibt es Hindernisse  

  oder Interferenzen? Verringern Sie ggf. den Abstand. 

BEEINTRÄCHTIGUNG DURCH FREMDSIGNALE

Funksignale anderer Haushaltsgeräte wie z. B. Türklingeln, Alarmanlagen, 

Zugangsüberwachungssysteme können sich mit der Frequenz dieses 

Produktes überschneiden und vorübergehende Empfangsstörungen 

verursachen. Dies ist normal und wirkt sich nicht auf die allgemeine 

Leistungsfähigkeit des Produktes aus. Übertragung und Empfang der 

Temperaturmesswerte werden nach dem Abklingen der Interferenz wieder 

aufgenommen.

EINSTELLEN DER TEMPERATURWARNFUNKTION

1.  Drücken Sie einmal die Taste 

TEMP AL

.

2.  Halten Sie die Taste 

TEMP AL

 anschließend 2 Sekunden lang gedrückt.

3.  Legen Sie mithilfe der Pfeiltasten (         bzw.         ) den oberen        oder    

  unteren        Grenzwert für die Temperaturwarnung fest.

4.  Drücken Sie wiederum auf 

TEMP AL

, um den Vorgang abzuschließen.

STELLEN DER FUNKUHR

1.  Nach Einlegen der Batterien sucht die Uhr automatisch nach dem 

  Rufzeichen des Zeitsignalssenders DCF77. Dieser Vorgang kann 

  3-8 Minuten beanspruchen. 

2.  Falls Sie den automatischen Empfang ausschalten möchten, drücken    

  Sie 2 Sekunden lang die Pfeiltaste 

AUFWÄRTS

        auf dem vorderen    

  Bedienfeld. Die Funktion wird deaktiviert. 

3.  Um den automatischen Empfang wieder einzuschalten, halten Sie die 

 Pfeiltaste 

AUFWÄRTS

        2 Sekunden lang gedrückt. Es kann einige Zeit 

  dauern, bevor das erste Signal im normalen Übertragungszyklus 

  empfangen wird. 

4.  Wird das Zeitzeichen empfangen, stellen sich Datum und Uhrzeit 

  automatisch ein, und das Funkuhrsymbol        wird angezeigt.

5.  Falls kein Empfang des Zeitzeichens besteht, wird das Symbol        

  eingeblendet. In diesem Fall müssen Sie die Uhr von Hand stellen. 

ANZEIGEMODI VON UHRZEIT UND DATUM

Uhr und Datum sind im selben Abschnitt der Anzeige zu fi nden. Das Datum 

wird als Tag und Monat angezeigt. Durch wiederholtes Drücken der Taste 

MODE

 gelangen Sie nacheinander auf die Einstellungen Uhrzeit samt 

Sekunde, Uhrzeit samt Wochentag, Zeitzonen-versetzte Uhrzeit samt 

Wochentag bzw. samt Sekunde sowie Zeitzonen-versetzte Uhrzeit samt 

Sekunde, Datum und Monat. 

MANUELLES STELLEN DER UHR

Um die Uhr von Hand zu stellen, halten Sie die Taste 

MODE

 3 Sekunden 

lang gedrückt. Der Wochentag beginnt zu blinken. Wählen Sie mithilfe der 

Pfeiltasten (         bzw.         ) zwischen Englisch, Deutsch, Französisch, 

Italienisch, Spanisch, Niederländisch und Schwedisch. Drücken Sie die 

Taste 

MODE

, um die Eingabe zu bestätigen. Wiederholen Sie den Vorgang, 

um die Einstellungen für Temperatureinheit (°C bzw. °F), Jahr, Monat, 

Datum, Datumsformat, 12- bzw. 24-stündige Uhrzeit, Stunde und Minute 

vorzunehmen. Passen Sie den jeweiligen Wert mithilfe der Pfeiltasten 

(         bzw.         ) nach unten oder oben an. 

Menüpunkte, die unverändert bleiben sollen, überspringen Sie einfach, 

indem Sie erneut auf 

MODE

 drücken. Wenn Sie alle Einstellungen vorge-

nommen haben, drücken Sie auf 

MODE

, um den Vorgang abzuschließen. 

Die Anzeige wechselt zurück in den Zeitmodus. 

STELLEN UND AKTIVIEREN DES WECKERS

Um die Weckzeit einzustellen, verfahren Sie wie folgt:

1.  Drücken Sie einmal auf die Taste 

ALARM

, um die Weckzeit 

  einzublenden. Falls die Weckfunktion ausgestellt ist, erscheint das Wort  

  „OFF” („AUS”).

2.  Halten Sie die Taste 

ALARM

 2 Sekunden lang gedrückt. Die Ziffern der    

  Stundenanzeige beginnen zu blinken. 

3.  Legen Sie mithilfe der Pfeiltasten (         bzw.         ) die gewünschte  

 

  Stunde fest.

4.  Drücken Sie auf 

ALARM

. Die Ziffern der Minutenanzeige beginnen zu    

 blinken.

5.  Legen Sie mithilfe der Pfeiltasten (         bzw.         ) die gewünschte  

 

  Minute fest.

6.  Drücken Sie wiederum 

ALARM

, um den Vorgang abzuschließen. 

7.  Wiederholen Sie den Vorgang, um ein einmaliges Wecksignal 

 festzulegen.

WECKFUNKTION
-  Weckruf an bestimmten Wochentagen

  Diese Funktion ermöglicht Ihnen, das Wecksignal auf die Wochentage    

  Montag bis Freitag zu beschränken. Der Alarmton wird aktiviert und das 

  Wochentags-Symbol leuchtet auf, sofern die Wochentags - 

  Alarmfunktion eingestellt wurde und die entsprechende Alarmzeit  

 

  erreicht ist. An den Tagen Samstag und Sonntag ertönt bei dieser  

 

  Weckfunktion kein Wecksignal!

-  Einmaliges Wecksignal

  Diese Funktion ermöglicht Ihnen, das Wecksignal auf einen bestimmten   

  Zeitpunkt zu begrenzen. Ist die Funktion aktiviert, beginnt zum gewählten  

  Weckzeitpunkt zusätzlich zum Wecksignal das entsprechende Symbol    

  zu blinken. Nach erfolgtem Weckvorgang wird die Einstellung  

 

  automatisch deaktiviert.

-  Frostwarnung durch vorzeitiges Wecksignal

  Das vorzeitige Wecksignal wird aktiviert, wenn die Außentemperatur    

  unter 2 °C sinkt. Das entsprechende Symbol fängt in diesem Fall an zu    

  blinken. Diese Funktion können Sie so einstellen, dass sie 15, 30, 45 oder  

  60 Minuten vor dem Wochentag- oder Einmalwecksignal ausgelöst wird.

FESTLEGEN DER ZEITZONEN-UHRZEIT

Um die Uhrzeit für eine abweichende Zeitzone zu stellen, verfahren Sie 

wie folgt: 

1.  Drücken Sie wiederholt auf 

MODE

, bis der Anzeigemodus für Zeitzonen   

 erscheint. 

00104935man_bg_cs_de_el_en_fr_nl_pl_ru_sk.indd   4-5

10.12.12   11:45

Summary of Contents for 00104935

Page 1: ...ation All listed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG D 86652 Monheim www hama com 00104935 00104935man_bg_cs_de_el_en_fr_nl_pl_ru_sk indd 2 1 10 12 12 11 45 ...

Page 2: ...erschrauben Sie die Abdeckung EINLEGEN DER BATTERIEN BASISGERÄT 1 Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs 2 Legen Sie 2 Batterien 1 5 V vom Typ UM 3 oder AA ein und achten Sie dabei unbedingt auf die Ausrichtung der Pole gemäß den angezeigten Symbolen 3 Bringen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder an MELDUNG BEI NIEDRIGEM BATTERIESTAND Kurz bevor die Batterien des Außengeräts ausgetaus...

Page 3: ... BEEINTRÄCHTIGUNG DURCH FREMDSIGNALE Funksignale anderer Haushaltsgeräte wie z B Türklingeln Alarmanlagen Zugangsüberwachungssysteme können sich mit der Frequenz dieses Produktes überschneiden und vorübergehende Empfangsstörungen verursachen Dies ist normal und wirkt sich nicht auf die allgemeine Leistungsfähigkeit des Produktes aus Übertragung und Empfang der Temperaturmesswerte werden nach dem A...

Page 4: ...en vom Typ UM 3 oder AA Außengerät Sensor zwei 1 5 V Batterien vom Typ UM 3 oder AA Introduction Congratulations on your purchase of the weather station The basic package comes with a main unit which is the weather forecast station and a remote unit the thermo hygrometer sensor The main unit is capable of keeping track of the maximum and minimum temperature of different sites And no wired installa...

Page 5: ...ings and again the maximum readings The respective indicators MIN or MAX will be displayed To clear the memory hold MEM for 3 seconds The maximum and minimum readings will be erased If you press MEM now the maximum and minimum readings will have the same values as the current ones until different readings are recorded TEMPERATURE AND HUMIDITY TREND The trend indicator shows the trend of temperatur...

Page 6: ...and the weekday symbol lights up if the weekday alarm function was set and the alarm time is reached There is no alarm on Saturdays and Sundays for this alarm function Single alarm The alarm sound will be activated and the icon will be flashed once when it is armed and the alarm time is reach Once it finished it will be disabled automatically Pre Alarm The pre alarm sound will be activated and the i...

Page 7: ...é 3 Remettez le couvercle du compartiment des piles en place MESSAGE DE FAIBLE NIVEAU DE CHARGE DES PILES Lorsque les piles de la station externe doivent être remplacées le symbole de faible niveau de charge apparaît dans l affichage de thermomètre externe et d hygromètre UTILISATION DU SUPPORT OU DE LA FIXATION MURALE Déplier le support amovible de la station de base permet de poser celle ci sur u...

Page 8: ...ONCTION D ALARME DE TEMPÉRATURE 1 Appuyez une fois sur la touche TEMP AL 2 Appuyez ensuite deux secondes sur cette même touche TEMP AL 3 Définissez la valeur limite supérieure ou inférieure d alarme de température avec la touche ou 4 Appuyez sur TEMP AL afin de clore la procédure RÉGLAGE DE L HORLOGE RADIOPILOTÉE 1 L horloge cherche automatiquement après insertion des piles le signal d appel de l ém...

Page 9: ...ate sensoren thermometer barometer hygrometer waarvan de meetwaarden door het basistoestel ontvangen en weergegeven worden De geïntegreerde barometer voor de luchtdrukweergave kan op de hoogte van de locatie waar het toestel opgehangen wordt ingesteld worden De trend van de luchtdruk van de laatste 24 uur wordt in de vorm van een balkdiagram weergegeven Verder beschikt het toestel over een maanfa ...

Page 10: ...oeken activeren door de pijltjesknop OMLAAG 2 seconden ingedrukt te houden Als de weergegeven temperatuur en luchtdrukwaarden het meetbereik van buiten of basistoestel over of onderschrijdt zie Technische gegevens worden tevens de spatie en de afkortingen HHH of LLL weergegeven SYMBOLEN VOOR ONTVANGSTSTERKTE De ontvangststerkte van het basistoestel wordt door symbolen aangegeven het gaat om drie v...

Page 11: ...ure af te sluiten 7 Herhaal de procedure om een eenmalig weksignaal vast te leggen WEKFUNCTIE Wekken op bepaalde weekdagen Met deze functie kunt u het weksignaal tot de werk weekdagen maandag t m vrijdag beperken Het alarmsignaal wordt geactiveerd en het weekdag symbool licht op voor zover de weekdag alarmfunctie ingesteld werd en de betreffende wektijd bereikt is Op zaterdag en zondag klinkt bij ...

Page 12: ...ωτερική συσκευή είναι ανθεκτική στις καιρικές συνθήκες αυτή θα πρέπει να προστατεύεται από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία και τη βροχή ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ 1 Λύστε τις βίδες της θήκης μπαταριών 2 Επιλέξτε ένα κανάλι 3 Τοποθετήστε 2 μπαταρίες 1 5 V τύπου UM 3 ή AA προσέχοντας οπωσδήποτε την κατεύθυνση των πόλων η οποία υποδεικνύεται μέσω των συμβόλων πολικότητας 4 Κλείστε τη θήκ...

Page 13: ...η θερμοκρασία πέσει κάτω από το σημείο πάγου τότε η τάση διακόπτεται και συνεπώς μπορεί να προκληθεί βλάβη στις μπαταρίες 3 Οι συσκευές βρίσκονται εντός της απόστασης εμβέλειας η μία από την άλλη Υπάρχουν εμπόδια ή παρεμβολές Μειώστε την απόσταση εάν χρειάζεται ΠΑΡΕΜΒΟΛΕΣ ΑΠΟ ΞΕΝΑ ΣΗΜΑΤΑ Τα ασύρματα σήματα άλλων οικιακών συσκευών όπως π χ των κουδουνιών πόρτας των συστημάτων συναγερμού και των συσ...

Page 14: ...υσκευή δύο μπαταρίες 1 5 V τύπου UM 3 ή AA Εξωτερική συσκευή αισθητήρας δύο μπαταρίες 1 5 V τύπου UM 3 ή AA Wprowadzenie Gratulujemy zakupu niniejszej stacji pogodowej Zakres dostawy wersji podstawowej obejmuje urządzenie bazowe które jest właściwą stacją pogodową oraz urządzenie zewnętrzne wyposażone w czujnik temperatury barometru i higrometru Urządzenie bazowe rejestruje najwyższe i najniższe t...

Page 15: ...znego lub bazowego patrz Dane techniczne wyświetlany jest także symbol spacji oraz skrót HHH lub LLL SYMBOLE SIŁY ODBIORU Siła odbioru urządzenia bazowego wskazywana jest za pomocą symboli Rozróżnia się trzy symbole Urządzenie znajduje się w trybie wyszukiwania Dobry odbiór zmierzonych wartości temperatury Brak odbioru sygnałów radiowych NAJWYŻSZE I NAJNIŻSZE WARTOŚCI TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI POW...

Page 16: ...łu budzenia tylko do dni roboczych od poniedziałku do piątku Jeżeli ustawiono funkcję budzenia w dni robocze o ustawionej godzinie włącza się sygnał alarmowy i świeci się symbol funkcji W soboty i niedziele nie rozlega się sygnał budzenia Jednorazowy sygnał budzenia Funkcja ta umożliwia aktywację sygnału budzenia o określonej godzinie Jeżeli funkcja ta jest aktywna o określonej godzinie wraz z syg...

Page 17: ...roj odolný před vlivy počasí přesto byste ho měli chránit před přímými srážkami a slunečním zářením VLOŽENÍ BATERIÍ VENKOVNÍ PŘÍSTROJ 1 Uvolněte šrouby přihrádky na baterie 2 Zvolte kanál 3 Vložte 2 baterie 1 5 V typu UM 3 nebo AA a bezpodmínečně přitom dbejte na správné pólování dle obrazených symbolů 4 Uzavřete přihrádku na baterie a zašrobujte kryt VLOŽENÍ BATERIÍ ZÁKLADNÍ PŘÍSTROJ 1 Sejměte kr...

Page 18: ...e překážky nebo interference Případně snižte vzdálenost OVLIVNĚNÍ CIZÍMI SIGNÁLY Rádiové signály jiných domácích spotřebičů jako např zvonku poplašného zařízení kontrolní systémy vstupu se mohou krýt s frekvencí tohoto výrob ku a způsobit přechodné poruchy příjmu To je normální a nemá to vliv na obecnou efektivnost výrobku Přenos a příjem naměřených teplotních hodnot bude po odeznění interference ...

Page 19: ... tiež relatívnu vlhkosť vzduchu a biopredpoveď Okrem toho ukladá do pamäti najvyššie a najnižšie hodnoty nameranej vlhkosti vzduchu Balenie obsahuje vonkajší prístroj s tromi samostatnými senzormi teplomer barometer vlhkomer ktorý namerané hodnoty odosiela základni a tá ich následne zobrazuje Zabudovaný barometer ukazovateľa tlaku vzduchu je možné nastaviť na nadmorskú výšku daného miesta Krivka t...

Page 20: ...sah merania vonkajšieho prístroja alebo základne pozri Technické údaje tiež sa zobrazí prázdny znak ako aj skratka HHH príp LLL SYMBOLY KVALITY PRÍJMU Kvalita príjmu základne je indikovaná symbolmi Rozlišujú sa pritom tri symboly Prístroj je v režime vyhľadávania Dobrý príjem nameraných hodnôt teploty Žiadny signál NAJVYŠŠIE A NAJNIŽŠIE HODNOTY TEPLOTY A VLHKOSTI VZDUCHU Namerané najvyššie a najni...

Page 21: ... ALARM 7 Pre nastavenie jednorazového budíka postup opakujte FUNKCIA BUDENIA Budenie v určitých dňoch v týždni Táto funkcia Vám umožní obmedziť budenie na určitý deň v týždni Ak je táto funkcia aktivovaná začne v daný deň v týždni okrem signálu budíka blikať aj ukazovateľ dňa v týždni Jednorazové budenie Táto funkcia Vám umožní obmedziť budenie na určitý okamih Ak je táto funkcia aktivovaná začne ...

Page 22: ...ных лучей ЗАГРУЗКА БАТАРЕЙ ВО ВНЕШНИЙ БЛОК 1 Открутите винты отсека батарей 2 Установите канал 3 Вставьте две батареи 1 5 В типоразмера UM 3 или АА соблюдая полярность 4 Закройте крышку и притяните винты ЗАГРУЗКА БАТАРЕЙ В ОСНОВНОЙ БЛОК 1 Снимите крышку отсека батарей 2 Вставьте две батареи 1 5 В типоразмера UM 3 или АА соблюдая полярность 3 Закройте крышку ИНДИКАЦИЯ НИЗКОГО ЗАРЯДА БАТАРЕЙ Перед т...

Page 23: ... звонок сигнали зация система безопасности и др могут создавать помехи на радио частоте прибора Это не влияет на общую работу прибора После того как помеха исчезнет передача и прием сигнала возобновятся НАСТРОЙКА ФУНКЦИИ ТЕМПЕРАТУРНЫХ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ 1 Нажмите кнопку TEMP AL 2 Затем 2 секунды удерживайте кнопку TEMP AL 3 С помощью кнопок и установите верхний и нижний пределы температуры 4 Чтобы зав...

Page 24: ...на въздуха В обема на доставката се съдържа външен уред с три отделни сензора термометър барометър хигрометър чиито стойности се приемат и показват от основния уред Вграденият барометър за показване на влажността на въздуха може да се настрои според височината на мястото Кривата на атмосферното налягане през последните 24 часа се показва под формата на диаграма със стълбове Освен това уредът разпо...

Page 25: ... 2 секунди Ако показаните стойности на температурата и атмосферното налягане са под или над измерените граници на външния или основния уред виж Технически данни също се показват празни интервали и съкращенията HHH и LLL СИМВОЛИ ЗА СИЛАТА НА ПРИЕМАНЕ Силата на приемане на основния уред се показва от символи Различават се три символа Уредът е в режим на търсене Ясно приемане на измерените температур...

Page 26: ... събуждане върху определен ден от седмицата от понеделник до петък Тонът на алармата се активира и светва символът за деня от седмицата ако е настроена алармена функция за деня от седмицата и е дошло съответното време за аларма В дните събота и неделя при тази функция за събуждане няма сигнал за събуждане Еднократен сигнал за събуждане Тази функция ви дава възможност да ограничите сигнала за събуж...

Page 27: ...G ezúton kijelenti hogy a jelen készülék összhangban van az 1999 5 EK irányelv alapvető követelményeivel és az egyéb vonatkozó rendelkezésekkel A 99 5 EK R TTE irányelv szerinti megfelelőségi nyilatkozatot a www hama com címen találja meg k Ελληνική Greek Η εταιρία Hama GmbH Co KG δηλώνει πως η συσκευή αυτή εκπληρώνει τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999 5 EG Τ...

Reviews: